План – конспект бінарного уроку з англійської та німецької мов
на тему « Travelling/ Eine Reise » .
Мета уроку : розвиток іншомовної комунікативної, соціокультурної та навчально-пізнавальної компетенції учнів.
Практична:
Навчальна: розширення лінгвокраїнознавчих знань учнів.
Виховна: формування готовності та здатності працювати в групі та самостійно.
Развивающие: розвиток творчої фантазії та ініціативи в процесі рішення мовомисленевих завдань.
Завдання уроку:
Матеріальне забезпечення уроку: інтерактивна дошка, комп’ютер, мультимедіапроектор, відеокамера, ноутбуки, карточки із завданнями.
Метод роботи: комунікативний метод навчання, використання інформаційно-комунікаційних інтернет-технологій.
ХІД УРОКУ
Додаток 1 Слайд 1
1. Організаційний етап уроку
Вчителі вітають учнів двома мовами.
Фонетична розминка:
Вчитель англійської мови пропонує перед початком уроку зробити фонетичну розминку.
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
Вчитель німецької мови приєднується та пропонує варіант розминки німецькою мовою.
- Hört mir bitte zu und sprich mir nach : dreihundertdreiunddreißig riesige Reiter ritten dreihundertdreiunddreißig riesige Mal.
2. Етап актуалізація суб’єктивного досвіду та країнознавчих знань учнів. Введення в тему уроку.
Додаток 1 Слайд 2.
Вчитель англійської мови повідомляє тему та завдання уроку, запитує учнів куди та навіщо люди відправляються у подорожі.
-Well done, dear! it’s time to let you know what we are going to do today. So first of all we are going to talk about different places tourists like visiting and discuss the reasons why people like travelling … And now I’d like to ask you : Why do people travel for?
Додаток 1 Слайд 3.
Вчитель англійської мови продовжує бесіду та говорить про те, що учні вивчають 2 іноземні мови та вже багато знають про країни , в яких розмовляють цими мовами. Пропонує учням коротко розповісти про Англію , використовуючи в якості опори мапу країни.
– So as you have been learning two foreign languages : English and German and all of you are divided into two groups as the English and the German. And … I invite you to visit two wonderful European countries … What are the names of countries which languages you have been learning?
Students- Great Britain
Students- The federal German Republic
Students- about Great Britain
Додаток 1 Слайд 4.
Вчитель німецької мови продовжує бесіду і пропонує учням коротко розповісти про Німеччину.
– Also, Kinder, berichtet bitte auch über Deutschland.
Додаток 1 Слайд 5.
Потім вчитель німецької мови пропонує перевірити, чи знають учні окремі пам’ятки в країнах вивчаємих мов та відповісти на питання міні – вікторини.
– So, Kinder, jetzt wollen wir prüfen, ob die Symbole einiger Städte Ihnen gut bekannt sind.
- Nennen und beschreiben Sie kurz in entsprechender Sprache die Sehenswürdigkeiten von Deutschland und England.
Учні визначають на слайдах пам’ятки , коротко характеризують їх та називають країну де ці пам’ятки знаходяться.
Додаток 1 Cлайд 6
Вчитель англійської мови дає наступне завдання та просить назвати основні символи країн вивчаємої мови.
– Each country has its own symbols. Whatarethey?
Відео 1
Відео 2
Потім учні прослуховують гімни різних країн. Їх завдання назвати країни , символами, яких ці гімни є.
– Let’s guess what hymns they are.
Вчитель англійської мови пропонує учням виконати гімн своєї країни трьома мовами: англійською, німецькою, українською.
Аудіо 3 + Додаток 1 Cлайд 7
Вчитель англійської мови дякує учням за виконання гімну.
– Thank you very much. It was exciting.
Вчитель англійської мови продовжує міні - вікторину та пропонує учням виконати завдання з інтернет – ресурсу онлайн
Додаток 2 Learningapps. https://learningapps.org/269283 (нім.)
https://learningapps.org/3173179 (англ.)
Фізкультхвилинка
Вчитель німецької мови продовжує урок та запрошує до класу незвичайного гостя з Німеччини.
Аудіо 4
Ваня:
- Hallo, ich bin Gans und ich komme aus Deutschland. Ich bin sehr froh euch hier zu sehen und möchte mit Ihnen ein bischen spielen.
Аудіо 5 + Додаток 1 Слайд 8
- Danke, es war sehr lustig, aber ich muß schon gehen. Bis bald, Kinder. Tschuß.
3. Етап розвитку лінгвістичних вмінь та навичок.
Додаток 1 Слайд 9
Створюється учбова ситуація. До школи надійшов лист із запрошенням від наших закордонних партнерів відвідати їх під час канікул. Однак, комп’ютерний вірус пошкодив листа і змінив в ньому частину англійських слів на німецькі і навпаки. Учні працюючи біля дошки змінюють німецькі слова на англійські та відновлюють лист. В листі учням пропонується розробити маршрут дводенної подорожі до Берлину та Лондону і дати відповіді на запитання про те, що б вони хотіли подивитися в цих містах та де пообідати.
– Oh, we’ve got a fantastic e-mail. But I can’t read it at all because of the mistake in the computer programme. The whole letter is in English, but some words are written in German. Could you help me read it?
4. Етап самостійної пізнавальної діяльності учнів.
Відео 3: https://www.focus.de/reisen/videos/sightseeing-vor-der-haustuer-das-sind-die-beliebtesten-sehenswuerdigkeiten-deutschlands_id_5551226.html
Вчитель німецької мови пропонує учням подивитися відео і за допомогою мовленнєвих зразків, поданих в окремих картках скласти діалог.
Вчитель англійської мови пропонує учням подивитися відео та дати відповіді на запитання.
Відео 3: ………………………………………………………………………………………………………..
Вчитель німецької мови пропонує послухати діалог.
Вчитель англійської мови продовжує урок і пропонує наступне завдання : створити комікс онлайн.
https://www.makebeliefscomix.com
5. Етап практичного застосування учнями знань, вмінь та навичок.
Скайп
Учні в режимі конференцзв’язку (Skype) відповідають на питання іноземних партнерів.
– Let us turn on “ Skype”.
Питання партнерів: Hallo! Wie geht es? Wir sind gespannt. Was möchtet ihr bei uns besuchen? Nehmt unbedingt warme Sachen mit. Es kann kalt und regnerisch sein. Und wo möchtet ihr zu Mittag essen? Pizza, MacDonalds, Suschi…Toll! Abgemacht! Wir warten auf euch!
Учні ведуть розмову на відповідній мові. Потім партнери ставлять запитання на англійській мові щодо столиці України – Києві.
– Could you tell us anything about Kiyev?
Представник німецькомовної сторони приєднується до запитання.
Kiyiw ist eine schöne Stadt. Könnt ihr etwas von Kiyiw erzählen? Wir möchten eure Stadt besuchen.
Учні двома мовами розповідають про Київ.
Додаток 1 Слайд 10,11.
Вчитель англійської мови пропонує учням написати відповідними мовами запрошення для іноземних партнерів та запросити їх відвідати Київ. Учні працюють в групах , складають запршення та представляють їх у класі.
– Would you like to invite our friends to Kyiv? Please, write the invitation cards in English and in German. The English group – your invitation card should be in German, the German group – yours should be in English. Three minutes for preparation.
Show the invitation cards, please.
6. Етап підбиття підсумків уроку. Рефлексія.
Вчитель англійської мови підводить підсумки уроку.
The results of our lesson:
– The route of our tour;
– The work in the Internet and in “Skype”;
– The presentation about ;
– The invitation cards.
Додаток 1 Слайд 12
Учням пропонується поділитися результатами, що отримали в ході уроку та коротко аргументувати своє ставлення.
– What do you like at the lesson best of all?
Вчителі також висловлюють свою думку щодо роботи учнів на уроці.
– As for me, your work was excellent. Everyone gets ……
– Was mich betrifft, so bin ich mit Ihrer Arbeit zufrieden. Sie bekommen die ……..
7. Етап інформування щодо домашнього завдання.
Вчитель німецької мови пропонує учням в якості домашнього завдання опублікувати тексти із запрошеннями відвідати Київ на своїх сторінках в соціальній мережі Facebook.
Додаток 1 Слайд 13
– Sie haben persönliche Kontakte zu unseren Freunden aus England und Deutschland. Als Hausaufgabe veröffentlichen Sie bitte Ihre Einladungen auf den Seiten des Sozialnetzwerkes Facebook.
8. Завершальний етап уроку.
Вчителі прощаються з учнями.
– The lesson is over. Thank you for your work. Good bye, cadets.
– Danke für Ihre Mitarbeit. Auf Wiedersehen.