М. Коцюбинський у листі до І. Франка у 1905р. писав: «Сердечно дякую Вам за цей прекрасний, високопоетичний і глибокий твір. Тепер, коли кордон фактично отворений, «Мойсей» побачить і український світ – і се мене радує несказанно!»Академік О. Білецький назвав поему «Мойсей» «нерукотворним пам'ятником українській і світовій літературі», а Ю. Шерех — другим «заповітом» української літератури.
Історія створення. Мрію написати поему «Мойсей» Франко виношував 20 років. Над самою поемою працював з січня до липня 1905 р. Поштовхом до створення образу Мойсея була скульптура Мікеланджело Буонарроті – образ біблійного Мойсея, яку побачив Іван Якович під час перебування 1904р. в Римі.
Згадує дочка Ганна:«Він довго вдивлявся в ту горду постать, у це розумне суворе лице, високе, натхненне чоло під кучерями волосся, що, немов два роги, стриміло вгору…Тато з поїздки привіз альбом з малюнками визначних малярів та інші пам ’ятки, а також образ зі статуї Мойсея. Цей образ зараз же повісив у себе в спальні над ліжком».
Поема — ліро-епічний віршований твір, у якому зображені значні події і яскраві характери, а розповідь героїв супроводжується розкриттям авторських переживань і роздумів. Притча — це повчальна алегорична оповідь найчастіше філософсько-релігійного змісту, що складається з фабули(сюжету) й моралі. За жанром це - філософська поема-притча, бо цей твір має всі риси і поеми, і притчі. Композиційно «Мойсей» складається з прологу та двадцяти пісень – роздумів.
Пролог до поеми був написаний окремо. Дата написання – 20 липня 1905р. Це ліричне послання рідному народові А. Скоць. Народе мій, замучений, розбитий,Мов паралітик той на роздорожжу,Людським презирством, ніби струпом, вкритий!Твоїм будучим душу я тривожу,Від сорому, який нащадків пізних. Палитиме, заснути я не можу.
«Божественна комедія» (італ. la Divina Commedia) — філософсько-фантастична поема Данте Аліг'єрі, великий поетичний епос, написаний тосканським діалектом, основний твір Данте, що вважається шедевром світової літератури. Терци́на (італ. terzina, від terza rima — третя рима) — строфа з трьох рядків п'ятистопного ямба, в якій середній рядок римується з крайнім — першим і третім — у наступній строфі (аба бвб вгв гдг тощо), завершуючись окремим рядком, римованим з другим рядком попередньої строфи.
У грудні 1913 р. в передмові до польського перекладу поеми Франко писав: «... Мойсей стоїть перед нами як найвеличніша фігура старовинної історії людства, оточена такою силою глибоко правдивих і часто чудесних деталей, що як не для історика, то бодай для уяви кожної людини і для її поетичного відображення дає невичерпне джерело тем і натхнень».
В образі Мойсея чимало рис вдачі самого автора – передусім розуміння місії духовного вождя. Але ні, не самого себе. Я у тобі кохаю;Все найкраще, найвище, що знав,Я у тебе вкладаю. Я ж весь вік свій, весь труд тобі дав. У незламнім завзяттю, –Підеш ти у мандрівку століть. З мого духу печаттю.
Образ народу У багатьох місцях поеми неважко впізнати в образі єврейського племені український народ. Поет страждає за свій замучений розбитий народ. Франко наголошував, що шлях до мети не менш важливий, ніж сама мета, бо він не дає народові виродитися та позбутися духовних скарбів. І можна бути впевненим, що такий народ неодмінно переможе всі труднощі.