Сценарий «Праздники Великобритании»
1 ведущий: Hello, boys and girls!
2 ведущий: Hello! Do you all love holidays?
1 ведущий: Конечно! Все любят праздники.
2 ведущий: Тогда, мы сегодня поговорим о праздниках Великобритании.
1 ведущий: Англичане очень любят праздники. Вот некоторые из традиционных праздников, которые отмечают в Англии.
Хэллоуин
В конце октября дни становятся короче, а ночи – длиннее. Становится холодно и темно. Дуют сильные ветры. Листья опадают с деревьев. Год заканчивается и все замирает. Приходит зима с ее длинными, темными ночами. Наступает время Хэллоуина. Хэллоуин – это большой праздник. Хэллоуин – это конец осени и начало зимы. Хэллоуин – канун дня всех святых. Название этого праздника происходит от английского слова «hallow», что означает «святой». Он отмечается в Англии 31 октября. В прошлом этот праздник был временем страха. Люди верили в злых духов, привидений и ведьм и сидели по домам. По преданию в Хэллоуин духи умерших, привидения, кикиморы и все ведьмы мира кружили в небе на своих метлах, нагоняя на людей страх.
Люди боялись за свое здоровье, жизнь и дома и пытались отпугнуть всякую нечисть, изображая на домах магические знаки или прибив подкову (на фоне стоит дом с подковой).
Сейчас большинство людей не верит в злых духов, а Хэллоуин из дня страха превратился в веселый праздник, костюмированный бал и маскарад. Особенно популярен этот праздник среди детей. Они надевают костюмы пиратов, разбойников или ведьм и ходят из дома в дом.
Вот как это происходит.
‘It’s Halloween‘
It’s Halloween! It’s Halloween!
The moon is full & bright.
And we will see what can’t be seen
on any other night.
Skeletons & ghosts & ghouls,
Grinning goblins fighting duels,
Werewolves rising from their tombs,
Witches on their magic brooms.
In masks & gowns we haunt the street
And knock on doors for trick or treat.
Tonight we are the king & queen
for all tonight. It’s Halloween!
Сценка.
Выходят 2 девочки, одетые в маскарадные костюмы, подходят к «дому» и стучат. В окне показывается хозяин дома.
Девочка 1:
Trick or treat, trick or treat,
Give us something good to eat.
Give us candy, give us cake,
Give us something sweet to take.
Девочка 2:
Give us cookies, fruit and gum,
Hurry up and give us some.
You had better do it quick
Or we'll surely play a trick.
Хозяин дома даёт им конфеты.
2 ведущий: Ой, я знаю об этом празднике. «Trick or treat» означает «Угощай или мы тебя проучим!» Конечно, все люди дают им конфеты, печенье, сладости или мелкие деньги. В противном случае дети могут подшутить над жадными хозяевами, громко постучав в дверь и убежав, или нарисуют забавную рожицу на окне.
1 ведущий: Да, но у британцев есть праздник, о котором знают далеко не все. Это «Ночь костров» или «Ночь Гая Фокса».
Видео: Гай Фокс 6.20мин
2 ведущий: Уже интересней. А какие ещё праздники отмечают в Великобритании?
1 ведущий: Очень-очень много. Например, такие всем известные и светлые праздники как Новый год и Рождество.
Новый год
Празднование Нового года в Великобритании отмечается не так торжественно и повсеместно, как в России и странах Европы. Этот праздник более любим в Шотландии, чем в Англии и Уэльсе. Главный зимний праздник в Британии – это Рождество, а Новый год скорее можно назвать продолжением праздничных рождественских дней.
В канун Рождества на центральной Трафальгарской площади Лондона устанавливают главную елку страны
Самая известная новогодняя традиция в Британии – это традиция первого гостя. Если после того, как часы пробьют 12 и возвестят о начале Нового года, первым гостем в доме будет молодой человек с темными волосами – год будет удачным. В Англии гость приносит с собой хлеб, уголек, щепотку соли, как символы еды, тепла, благосостояния. Обычно первый гость, войдя в дом, молча проходит к камину – сердцу дома – и бросает туда уголек, и только потом звучат поздравления и пожелания. Первого гостя нужно обязательно угостить.
1 ведущий: Я очень люблю Новый год: это ёлка, мандарины, подарки.
2 ведущий: Мы тоже все любим этот праздник, но мы пропустили один из самых важных праздников перед новым годом.
Рождество
Праздник Рождества Христова отмечается 25 декабря, и все жители полуострова начинают готовиться к нему за месяц. Это время называется Адвент (в честь предрождественского поста, который соблюдают многие христиане до Рождества). Для детей основным символом приближающегося Рождества является — Адвент календарь. Это маленький календарь на 24 дня с дверцами для каждой даты. Открыв дверцу, вы найдете стихотворение или картинку, посвященную Рождеству и шоколадную фигурку. Каждый день разрешается открыть лишь одну дверцу. Это помогает детям вести отсчет до светлого праздника.
В канун Рождества в большинстве крупных городов Англии открываются ярмарки.
Уже в начале декабря англичане украшают свои дома. Основной гордостью дома является, конечно же, ель. Ее называют Christmas tree. Традиция устанавливать на Рождество ель появилась в 19 веке. Пришла она из Германии. Благодаря принцу Альберту, мужу правящей в то время Королевы Виктории. Традиционно украшают хвойную красавицу всей семьей. Рождество в Англии празднуют 12 дней, то есть к 5 январю елку убирают из дома.
Как правило, подарки на Рождество покупаются заранее. Дети вообще пишут заказики (wish list) Санте еще летом.
Песня «Christmas»
Видео
2ведущий: Вот так-то лучше!
1 ведущий: А сейчас, по-моему мнению, один из самых милых праздников Великобритании
День святого Валентина
14 февраля - это день, когда весть мир отмечает День Святого Валентина, или День всех влюбленных.
День всех влюбленных – это праздник романтики, любви и нежности. В этот день принято дарить любимым и дорогим людям цветы, конфеты, воздушные шарики и другие приятные подарки.
Неотъемлемый атрибут праздника - "валентинка" - небольшая открытка с признанием в любви. Валентинки, как правило, делают в форме сердца и украшают розочками, целующимися ангелами, голубками или котятами.
Стих о любви Р.Киплинг
Глаза
Eyes of grey — a sodden quay,
Driving rain and falling tears,
As the steamer wears to sea
In a parting storm of cheers.
Sing, for Faith and Hope are high —
None so true as you and I —
Sing the Lovers' Litany: —
«Love like ours can never die!»
Eyes of black — a throbbing keel,
Milky foam to left and right;
Whispered converse near the wheel
In the brilliant tropic night.
Cross that rules the Southern Sky!
Stars that sweep, and wheel, and fly,
Hear the Lovers' Litany: —
«Love like ours can never die!»
Eyes of brown — a dusty plain
Split and parched with heat of June,
Flying hoof and tightened rein,
Hearts that beat the old, old tune.
Side by side the horses fly,
Frame we now the old reply
Of the Lovers' Litany: —
«Love like ours can never die!»
Eyes of blue — the Simla Hills
Silvered with the moonlight hoar;
Pleading of the waltz that thrills,
Dies and echoes round Benmore.
«Mabel», «Officers», «Good-bye»,
Glamour, wine, and witchery —
On my soul's sincerity,
«Love like ours can never die!»
Maidens, of your charity,
Pity my most luckless state.
Four times Cupid's debtor I —
Bankrupt in quadruplicate.
Yet, despite this evil case,
An a maiden showed me grace,
Four-and-forty times would I
Sing the Lovers' Litany: —
«Love like ours can never die!»
Видео Молитва влюблённых
2 ведущий: И вот мы добрались до весны! И как тут не упомянуть главный праздник весны Пасха.
Пасха
Пасха - христианский праздник в честь воскресения Иисуса Христа, отмечаемый католической церковью в первое полнолунное воскресение после весеннего равноденствия между 22 марта и 25 апреля.
В это время в Великобритании появляются тюльпаны, крокусы и нарциссы. Школы закрываются на 2 недели. Современные традиции празднования Пасхи в Англии очень веселые, яркие, красочные и радостные. Пасха считается одним из самых важных праздников в году. В день Пасхи на рассвете в церквях проходят религиозные службы. В католических храмах проходят концерты органной музыки. В этот день принято надевать новую одежду, что символизирует конец сезона плохой погоды и наступление весны. Пасхальные корзины (Easter baskets), наполненные яйцами, хлебом и другой едой, берут с собой на пасхальную службу, чтобы освятить в церкви. В Пасхальный понедельник принято дарить детям на улицах конфеты и игрушки.
Easter Is Really for Jesus
Easter is not just for the Bunny, (Пасха – не только ради Кролика,)
With goodies and treats that he brings, (С лакомствами и подарками, которые он приносит)
Easter is when we must celebrate (Пасху мы должны праздновать)
And Hallelujah is the song that we sing! (И хвалебные песни петь!)
Easter is really for Jesus, (Пасха на самом деле для Иисуса,)
Who died and then rose from the dead. (Который умер и затем воскрес из мертвых.)
We must always remember the love Jesus showed (Мы всегда должны помнить любовь показанную Иисусом)
And all of the things that He said. (И все то, о чем Он говорил.)
So, remember this Easter when you go to Church, (Так что помните о Пасхе когда идете в Церковь,)
And this message you tell everyone. (И об этом расскажите всем.)
That Easter is all about Jesus, (Пасха - это все про Иисуса,)
The Bunny and treats are just fun! (Кролик и угощения только для веселья!)
1 ведущий: Вы знаете, что в Англии есть ещё один весенний праздник, который не известен в нашей стране.
2 ведущий: Неужели ты говоришь о Майском дереве?
Майское дерево
В мае в Англии празднуют Майский праздник (May Day) с уличными парадами и народными гуляньями, который проводится в первый понедельник месяца. Музыканты, жонглеры на ходулях, менестрели создают здесь настоящую атмосферу средневекового карнавала.
История весеннего праздника в Англии восходит к древним ритуалам, посвященным земледелию и воскрешению, а также связывающему небо и землю Древу Мира — Майскому дереву.
В Майский день в Англии принято устраивать танцы под майским деревом, украшенным цветными ленточками, и изображать Зеленого Джека, закутываясь в небольшую беседку из свежей зелени. Джек и его цветы пляшут, собирая средства для более позднего праздника, который проходит вечером.
Во многих деревнях англичане рубят деревья и устанавливают их как традиционное Майское дерево (столб) в центре деревни. Каждый такой столб является местом сбора сельской молодежи для танцев и мероприятий. Везде организуются всевозможные соревнования: от ловли грязного поросенка до взбивания масла.
В этот день по обычаю выбирают короля и королеву Мая, которые отвечают за праздничные мероприятия в этот день.
Фотопрезентация
1 ведущий: А для чего нам вообще нужны праздники? Ведь мы и без них можем прожить.
2 ведущий: Сложно объяснить, но давай посмотрим об этом видео.