Позакласний захід " Парад Європейських країн"

Про матеріал
Даний позакласний захід спрямований на поглиблення знань учнів про Великобританію і Грецію, на ознайомлення з національними, духовними, культурними надбаннями цих народів. Це творчі проекти класних колективів.
Перегляд файлу

Парад Європейських країн – 2020.

Мета: Поглибити знання учнів про Великобританію і Грецію, ознайомити з національними, духовними, культурними надбаннями цих народів.

Обладнання: Мапа із зображенням Європи, творчі проекти класних колективів, плакат із висловом:

Світ схожий на книгу,

І той, хто знає лише свою країну,

Прочитав у ній лише першу сторінку…

                                       Фужере де Монброна

Вчитель: Дорогі діти! Сьогодні ми з вами вирушаємо в цікаву подорож країнами Європи. Подивіться на цю карту. Вся вона як різнокольорова мозаїка: ви бачите на ній безліч країн, великих і маленьких. Можливо, у  майбутньому ви здійсните справжню подорож до країн Європи, а ми пропонуємо здійснити разом із нами уявну мандрівку до Великобританії та Греції.

Ведучий 1. Отже, ми вирушаємо в путь машиною часу,але не забудь,

                         Що ця чарівна фантастична машина тоді лиш працює

                         Справно й сумлінно,якщо за кермом її буде стояти

                         Творчий слухач, який все буде знати.

Ведучий 2. Ми, друже, потрапимо в різні країни і різні часи,

                         В різні світу частини, в минуле, майбутнє –

                         Заглянемо всюди, зустрінуться нам найцікавіші люди.

Ведучий 1. Вперед! За кермо! Вирушаймо в дорогу!

Ведучий 2. Wait a moment, please!

Ведучий 1. А ти знаєш значення слова moment?! Так називалась середньовічна англійська міра часу, що рівняється півтори хвилинам.

Ведучий 2. Так, це цікаво!

Ведучий 1. Так ось, сьогодні ми з вами поговоримо про те, яка ж вона, Британія!

( Демонстрація творчого проекту «Англія». Учні 10 класу виходять під гімн “God Save The Queen” ( «Боже, храни королеву» ).

Ведучий 1.Сполучене Королівство Великобританії та Північної Ірландії входить в шістку найбільш розвинених країн світу. Знаходиться в Європі, на Британських островах. Англія славиться своїми ВНЗ: Оксфордським, Кембріджським та Гарвардським університетами, найпрестижнішими в світі.

Ведучий 2. Т-с! Замріть на хвилинку. Зараз ви станете свідками написання сонету. Ось він, всесвітньо відомий Вільям Шекспір.( Інсценізація: Ширма О., Скрипка І.)

My mistress’ eyes are nothing like the sun,

Coral is far more red than her lips red.

If snow is white, why then her breasts are dun,

If hair be wires, black wires grown her head.

I have seen roses damask’d, red and white.

But no such roses see I in her cheeks.

And in some perfumes is there more delight

Than in the breath than from my mistress reek.

I love to hear her speak, yet well I know

That music hath a far more pleasant sound

I grand I never saw a goddess go,

My mistress, when she walks treads the ground.

And yet by heaven, I think my love is rare

As any she believed with false compare.

( Виходить Ілона Скрипка і у супроводі класичної музики декламує переклад).

Ее глаза на звезды не похожи,

Нельзя уста кораллами назвать,

Не белоснежна плеч открытых кожа,

И черной проволокой вьется прядь.

С дамасской розой, алой или белой,

Нельзя сравнить оттенок этих щек.

А тело пахнет так, как пахнет тело,

Не как фиалки нежный лепесток.

Ты не найдешь в ней совершенных линий,

Особенного света на челе.

Не знаю я, как шествуют богини,

Но милая ступает по земле.

И все ж она уступит тем едва ли,

Кого в сравненьях пышных оболгали.

Ведучий 1.А тепер запитання до глядачів. Яких цікавих і самобутніх англійських письменників і поетів ви знаєте? ( Льюїс Керол, Роберт Льюїс Стівенсон, Чарлз Байрон, Роберт Бернс, Вальтер Скотт, Джонатан Свіфт, Даніель Дефо, Сер Артур Конан Доуль).

Ведучий 2. Ми також відшукали кілька англійських прислів’їв. ( Учні по черзі називають прислів’я ).

  • Рідний дім – це рідний дім, завжди нам затишно у нім.
  • Мій будинок – моя фортеця.
  • Який тесля, такі й стружки.
  • Пиха снідає в достатку, обідає в злиднях, вечеряє в ганьбі.
  • Добрі слова лікують, погані – вбивають.
  • Сім разів поверни язиком, перш ніж слово сказати.

А зараз завдання для глядачів. Назвіть  українські або російські еквіваленти слідуючих  прислів’їв.

  • East or West – home is best. ( В гостях добре, а вдома краще ).
  • A friend in need is a friend indeed. ( Друг пізнається в біді ).
  • Live and learn. ( Вік живи – вік учись ).
  • All is well that ends well. ( Гарний кінець – доброї справи вінець ).
  • Rome was not built in a day. ( Не одразу Київ будувався ).
  • An apple a day keeps a doctor away. ( Хто яблуко щодня з’їдає, того лікар минає ).
  • Better late than never. (Краще пізно, ніж ніколи).
  • Tastes differ. (Про смаки не сперечаються).
  • Everything is good in its season. (Кожному овочу свій час).
  • As clear as a day. (Ясно як день).
  • A bird may be known by its song. (Птаха видно за польотом).
  • Many men, many minds. ( Скільки людей, стільки й думок).

Ведучий 1. А зараз ми запрошуємо вас до кіностудії Уолта Діснея. Ви потрапите на зйомки улюбленого серед англійських та американських дітлахів  мультфільму. Цікаво, ви здогадаєтесь, якого саме?

“Snow White and seven Dwarfs”

Narrator. One winter day, many years ago a queen had a baby girl. The child was as white as snow. She loved her very much. But soon the queen died, and the king married again. The new queen was very beautiful, but not kind. She had a magic mirror and often spoke with it.

Scene 1.

Queen. Mirror, mirror in my hand, who is the fairest on the land?

Mirror. You are the fairest woman on the land.

Narrator. Years went by and Snow White grew up and became more beautiful day by day. One day the mirror said:

Scene 2.

Queen. Mirror, mirror in my hand, who is the fairest on the land?

Mirror. You are beautiful of course, but Snow White is no worse.

Queen. What? What’s the matter? It can’t be so. I am the most beautiful woman in the world. Servant, servant, come here.

Servant. Yes, Your Majesty.

Queen. Take that awful girl Snow White to the forest and kill her there.

Servant. Yes, Your Majesty.

Scene 3. The servant and Snow White are in the forest.

Snow White. Oh, servant, don’t kill me.

Servant. I am sorry, I can’t. If I don’t kill you, the queen will kill me.

Snow White. Please, please, be so kind. Nobody will know about it. I will never appear in the palace.

Servant. O.K. Stay in the forest. The wolves will eat you.

Snow White. How cold and dark it is in the forest. What shall I do I do? (Crying) Oh, I see a little house. Such a nice house. Whose house is it, I wonder? 1,2,3,4,5,6,7 – 7 chairs. 1,2,3,4,5,6,7 – 7 beds. 1,2,3,4,5,6,7 - 7 plates. 7 spoons, 7 glasses. I am so hungry. I shall eat a little. Oh, it’s so tasty. I am so tired and I want to sleep. I shall sleep a little.

(She is sleeping. Seven dwarfs are coming in, singing a song.)

Dwarf 1. Oh, who is sleeping in my bed?

Dwarf 2. How nice she is (whispering)

Dwarf 3. What a beautiful girl.

Dwarf 4. She is charming.

Dwarf 5. She is really so wonderful!

Dwarf 6. Sh… Don’t wake her up.

Dwarf 7. Let her sleep a little.

(The dwarfs sit around her, looking gently. Snow White is waking up.)

Snow White. Where am I? Who are you?

Dwarf 1. Don’t be afraid of us, little girl.

Dwarf 2. What is your name?

Snow White. My name is Snow White.

Dwarf 3. How did you appear in the wood?

Snow White. My stepmother sent me away because I am more beautiful.

Dwarf 4. Poor thing, poor thing. Don’t be afraid of us.

Dwarf 5. Do you want to live here and help us about the house to clean the room, to wash our clothes and cook?

Dwarf 6. You will be our sister and we will be your brothers.

Snow White. Of course, I do. With great pleasure. Thank you very much.

Dwarf 7. Very well. Stay with us and we shall live together.

Snow White. I’ll be a good sister for you.

Dwarf 1. Now we shall go to the forest, stay and wait for us. So long.

(They leave the house, singing the song.)

Scene 4.

Narrator. At  that time the queen begins to speak with her mirror again. Queen: Mirror, mirror in my hand. Who is the fairest on the land?

Mirror. You are beautiful of course, but Snow White is no worse.

Queen. What! Oh, no! What do you say, you silly mirror. How can it be? Is she alive?

Mirror. Yes, she lives with 7 dwarfs in the forest.

Queen. Servant, servant, come here.

Servant. Yes, Your Majesty.

Queen. Where is Snow White?

Servant. I killed her as you ordered.

Queen. Don’t lie. Tell me the truth or I’ll tear your ears.

Servant. I am sorry, Your Majesty. I am so sorry. But she asked me not to kill her and I left her in the forest. I think wolves have eaten her.

Queen. Oh, silly donkey. She is alive and lives with 7 dwarfs in their house in the wood. Take this apple, find the dwarfs’ house and give it to her.

Servant. Yes, Your Majesty. I’ll do everything.

Scene 5. The servant comes to the house in the wood.

Servant. May I come in? I am so tired.

Snow White. Of course, come in please. Sit down.

Servant. Thank you. You are so kind. What is your name?

Snow White. My name is Snow White.

Servant. Will you give me a glass of water, Snow White?

Snow White. Of course, take it please.

Servant. Thank you very much. Take this apple.

(The servant leaves, the girl begins to eat the apple and falls down. The dwarfs return).

Dwarf 1. What has happened to her?

Dwarf 2. An apple, she has eaten an apple.

Dwarf 3. Poor Snow White. We liked her very much.

(They begin to cry. The prince comes in.)

Prince. What has happened? Why are you crying?

Dwarf 4. Snow White. She has eaten an apple.

Dwarf 5. She is not breathing.

Dwarf 6. She was our lovely sister.

Dwarf 7. Oh, prince. Help her.

(The prince kisses Snow White and she is alive.)

Narrator. The prince married Snow White and they lived long and happily.

Ведучий 2.  Ну а зараз вам пощастить бути присутніми на концерті всесвітньо відомих зірок. Зустрічайте, Lily and Vicky і їхній хіт “I follow…”

(4 учня сидять за столом і п’ють чай).

1 учень.  А чи знаєте ви, що 59 млн британців п’ють кожний день від 120 до 165 млн чашок чаю. 98% британців п’ють чай з молоком. Вони називають його “white tea”(«білий чай»). 3% англійців надають перевагу  чорному чаю “Black tea”. Лише 30% всіх любителів чаю добавляють в нього цукор.

2 учень. 1664 рік. Святкування весілля англійського короля Карла ХІ і португальської принцеси  Катаріни. Саме вона ввела звичай – пити при Дворі чай. Рідкісний напій потрібно було пити з дорогих напівпрозорих фарфорових чашечок. Бідна прислуга так боялась пошкодити ці чашечки гарячим чаєм, що придумала наливати в чашечку прохолодне молоко, а вже потім добавляти чай. Ось так і виникла традиція Англійського чаю.

1 учень. А як же цей дорогоцінний напій дійшов до простого люду?

3 учень. Як не дивно, завдяки антиалкогольній компанії. В Англії була проблема алкоголізму робітників. Вода була брудна, і алкоголь служив антисептиком. Влада почала пропагувати тверезий спосіб життя, пропонуючи замінити алкоголь чаєм. З тих пір чай став головним напоєм англійців. Недаремно відомий англійський афоризм гласить: «Якщо холодно, чай Вас зігріє. Якщо Вам жарко, він Вас охолодить. Якщо у Вас поганий настрій – він Вас підбадьорить, а якщо Ви схвильовані, то заспокоїть».

4 учень. Чай з цукром і лимоном британці називають Russian Tea, і самі його практично не п’ють. Як важливо знати чужі традиції! Відомо, що деякі наші розвідники, що працювали в Великобританії, мали бездоганну «легенду», досконало володіли англійською мовою, бували на грані провалу. В якийсь момент, розслабившись, вони добавляли в чай лимон і цукор. І це відразу ставало підозрілим для спецслужб.

1 учень. Британия – страна туманов, лордов,

                 Монархов, чаепитий, моряков…

                Традиции несут британцы гордо,

                Что к ним пришли из глубины веков.

                 Поговорим о чае мы английском,

                  Хотя его неверно так зовут,

                  Ведь в основном цейлонский и индийский

                  Английские ценители лишь пьют.

2 учень. Китайский полностью они не отвергают,

                Но слишком слабым кажется он им.

                 И в молоко чай крепкий добавляют,

                 Чтоб наслаждаться вкусом неземным.

                 120 миллионов чашек чая

                 Пьет ежедневно островной народ,

                  День ароматным чаем начиная,

                  В постели первый раз напиток пьет.

3 учень. Потом идет типичный English breakfast,

                 И завершит его, конечно, tea.

                 А в полдень ланч, когда коллеги вместе

                 Пьют, пообедав, чашку, две и три.

                 И перерыв опять – «святое дело» -

                  И вновь за чай британцы принялись.

                  И, заварив его неспешно и умело,

                  Отведать сей напиток собрались.

4 учень. Ах, «файв-о-клок»! И мир весь замирает,

                 Чтоб наслажденью вдруг не навредить.

                 И каждый на планете нашей знает:

                 Британцам в это время не звонить!

                 И вечером, день сложный завершая,

                 Чтобы настроится на отдых и на сон,

                  Пьет англичанин снова чашку чая.

                  Конечно, с молоком, как любит он.

(Виходять два учня).

  • Як справи, Гаррі?
  • Дуже добре, а у тебе, Джон?
  • Жахливо, я забув дома парасольку.

Ведучий 1. Дощі і тумани – фірмовий знак Великобританії. Жителі Туманного Альбіону уже давно перестали довіряти синоптикам: адже набагато простіше покласти в сумку парасольку і забути про погану погоду. До вибору парасольки англійці відносяться з великою увагою. Кажуть, вона може багато розповісти про свого господаря. Чорна парасолька-тростина свідчить про діловитість і практичність, парасольки яскравих кольорів обирають романтичні дівчата, однотонні парасольки полюбляють леді похилого віку.

(Демонстрація парасольок).

Ведучий 2. А яка ж історія парасольки? 200 років тому назад йшов по Лондону під сильним дощем такий собі джентльмен Джон Ханвей. Перехожі при його вигляді шарахалися в сторону, хлопці жбурляли в нього каміння.

Ведучий 1. Чим же він так обурив таких коректних і стриманих британців?

Ведучий 2. Парасолькою. Так, це була перша в Лондоні, і взагалі, в Європі, людина, яка захищалася від дощу парасолькою. Відважний джентльмен був купець, парасольку привіз з Китаю. Такою незвичайною наглядною демонстрацією він намагався привернути увагу перехожих. Лише через 5 років після цього випадку почали ходити з парасольками.

Ведучий 1. Дожди, туманы круглый год,

                      Прогнозы мало кто читает.

Ведучий 2. А вы раскройте желтый зонт,

                      И солнце сразу засияет!

(Учні виконують танець з парасольками).

Ведучий 1. Всім відомо, що англійці  дуже пунктуальні і відповідальні.

Ведучий 2. А ще вони обожнюють домашніх улюбленців. Дуже часто своїх котів і собак вони називають людськими іменами.

Ведучий 1. І з-за таких своїх характеристик вони частенько потрапляють в кумедні ситуації.

Ведучий 2. Ви не раз чули про англійський гумор. А зараз ви його і побачите.

Сценка «Пограбування банку»(Касир, відвідувач, грабіжник).

Касир: Добрий день, сер. Чим я можу Вам допомогти?

Клієнт:Поміняйте, будь ласка, 100 фунтів.

Касир: Звичайно, одну хвилинку.

Клієнт: Дякую, на все добре.

Касир: На все добре. О! Пів на четверту. Пора зачиняти банк.

(Входить грабіжник з рушницею).

 Грабіжник: Це пограбування. Кожний став під стінкою!

Клієнт: О! Це пограбування?

Грабіжник: Так, ви не помиляєтесь, це дійсно пограбування.

Касир: Я вибачаюсь, сер.

Грабіжник: Я сказав, що це пограбування. Поспішайте, всі гроші на стіл.

Касир: Я дуже вибачаюсь. Але боюсь, що нічого не вийде. Банк зачинено.

Грабіжник: Але я злочинець і у мене рушниця!

Клієнт: Якщо ви не віддасте йому гроші, він нас уб’є.

Грабіжник: Правильно! Я дуже і небезпечний.

Касир: Я – касир  банку Великобританії. І мені заборонено обслуговувати клієнтів після пів на четверту.

Грабіжник: Я не клієнт. Я грабіжник. І до речі, зараз 25 хвилин на четверту.

Касир: Цього не може бути. У мене годинник точний. Зараз 15-32.

Грабіжник (до клієнта): Чий годинник правильний?

Клієнт: Вибачте, але на моєму годиннику теж 15-32.

Касир: Бачте, так що банк зачинено. Якби ви прийшли на кілька хвилин раніше, я б з радістю вас обслужив.

Грабіжник: Ну добре, я повернуся завтра  в чверть на четверту.

Касир: Добре, побачимось завтра. Всього найкращого, сер!

Сценка «Нога» (Містер Робертс, медсестра, Доктор Кларк).

(Містер Робертс в прийомній)

Медсестра: Доброго ранку, сер. Ви записані на прийом?

Mr. Roberts: Так. Я записаний до Доктора Кларка на 12 годину. Моє ім’я Робертс.

Медсестра: О так, містер Робертс. Ви приходили минулого тижня, у Вас була хвора нога.

Mr. Roberts: Ви знаєте, вона ще болить.

Медсестра: Не турбуйтесь, сер. Лікар скоро буде. Почекайте.

Mr. Roberts: Слава Богу! Біль просто нестерпний. (Заходить лікар).

Dr. Clark: Доброго ранку, містер Робертс. Як Ваша нога, вже краще?

Mr. Roberts: Ні, ще гірше. Я ледве ходжу.

Dr. Clark: Заспокойтесь.  Я впевнений, що нічого серйозного. (Дзвенить телефон). Вибачте, я зараз (відходить в сторону і говорить по телефону).

Dr. Campbell. Привіт, Джордж. Ти вже вирішив, що будеш робити зі своєю собакою?

Dr. Clark: Так, він дуже хворий. Бідний старий Робертс.

Mr. Roberts: Робертс! Вони говорять про мене!

Dr. Campbell: Ти збираєшся позбутися його?

Dr. Clark: Так, у мене немає іншого вибору. Він занадто старий і вже не одужає.

Mr. Roberts. Я? Не такий вже я і старий.

Dr. Clark. І він впав на ноги. Він їх волоче. Їм уже нічого не допоможе.

Mr. Roberts. Моїм ногам уже нічого не допоможе!

Dr. Clark: Так, і його очі інфіковані.

Mr. Roberts: Мої очі! Інфіковані!

Dr. Clark: Коли я повернуся, я його застрелю.

Mr. Roberts: (з жахом вскакує і вибігає з кімнати). О ні!

Медсестра (за ним): Що сталося?

Mr. Roberts: Він збирається вбити мене!!!

Ведучий 1. Діти в кожній країні – це діти, і вони хочуть гратися. Хочете дізнатися, у які ігри граються англійські діти? Запрошуємо 5 учасників.

Гра “Fire team”.

По колу ставлять 5 стільців, спинками всередину. Гравці (пожежники) ходять навколо цих стільців під звуки музики. Як тільки музика замовкає, гравці мають покласти на стілець, біля котрого вони зупинилися, щось із власного одягу. Коли кожен учасник зніме три предмета (вони повинні бути на різних стільцях), звучить сигнал тривоги: “Fire!” Гравці мають швидко відшукати свої речі та надіти  їх. Хто швидше за всіх одягнеться – стає переможцем.

Ведучий 2. Дякуємо за вашу увагу. Сподіваємося, що в майбутньому ви обов’язково  відвідаєте Великобританію і дізнаєтесь ще багато цікавого!

 

                                                       Озернянська ЗОШ І-ІІІ ступенів

                                                       Вчитель англійської мови Анікеєва І.П.

 

 

docx
Додано
5 жовтня 2021
Переглядів
505
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку