18 червня о 18:00Вебінар: Ігрові методики та вправи в роботі вчителя початкових класів

Позакласний захід з російської мови на тему: "Такой "иностранный" русский язык"

Про матеріал
Позакласний захід з російської мови "Такой "иностранный" русский язык" (для учнів 5-11 класів)
Перегляд файлу

Сценарий внеклассного мероприятия по русскому языку

 

Такой «иностранный» русский язык

 

"Слово – дело великое. Великое потому, что словом можно соединить людей, словом можно и разъединить их, словом можно служить любви, словом можно служить вражде и ненависти. Берегитесь такого слова, которое разъединяет людей”.

Л.Н.Толстой

Цель:

1) воспитание речевой культуры школьников;

2) установить зависимость между речевой культурой человека и его общей культурой.

 

Оборудование: высказывания о слове и речи, пословицы и поговорки о слове и речи, стенгазета «Долой сквернословие!», книга И. Ильфа и Е. Петрова «12 стульев», сборники стихов А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.В. Гоголя, Н.А. Некрасова, икона Божьей Матери Семистрельной.

 

Учитель: Здравствуйте, дорогие ребята, гости. Начать нашу встречу мне бы хотелось одной легендой о языке.

Знаменитый баснописец  Древней Греции Эзоп был рабом философа Ксанфа.  Однажды Ксанф захотел пригласить гостей и приказал Эзопу приготовить самое лучшее. Эзоп купил языки и приготовил из них три блюда. Ксанф спросил, почему Эзоп подает только языки. Эзоп ответил: « Ты велел купить самое лучшее. А что может быть на свете лучше языка! При помощи языка строятся города, развивается культура народов. При помощи языка мы изучаем науки и получаем знания, при помощи языка люди могут объясняться друг с другом, решать различные вопросы, просить, приветствовать, мириться, давать, получать, выполнять просьбы. Вдохновлять на подвиги. Выражать радость, ласку, объясняться в любви. Поэтому нужно думать, что нет ничего лучше языка».

Такое рассуждение пришлось по сердцу Ксанфу и его гостям.

В другой раз Ксанф распорядился, чтобы Эзоп приобрел самое худшее.

Эзоп пошел опять покупать языки. Все удивились этому.

Тогда Эзоп начал объяснять Ксанфу: «Ты велел мне сыскать самое худшее. А что на свете хуже языка? Посредством языка люди огорчают, разочаровывают друг друга, посредством языка можно лицемерить, лгать, обманывать, хитрить, ссориться. Язык может сделать людей врагами, он может вызвать войну, он приказывает разрушать города и даже целые государства, он может вносить в нашу жизнь горе и зло, предавать, оскорблять. Может ли быть что-нибудь хуже языка?!»

Предание гласит, что не всем гостям было приятно слышать этот ответ Эзопа.

Учитель: Так о чем пойдет речь? Правильно, о языке, о речи.                       

1 ведущий: В народе говорят, что встречают по одёжке, а провожают по уму. А откуда узнают об уме? Конечно, из речи человека, из того, как и что он говорит. Характеризует человека его словарь, т.е. сколько слов он знает - мало или много. Русские писатели Илья Ильф и Евгений Петров в романе «Двенадцать стульев», решив создать образ примитивной мещаночки Эллочки Щукиной, прежде всего рассказали о её словаре.

2 ведущий: 22-я глава романа, озаглавленная «Людоедка Эллочка», начинается так: «Словарь Вильяма Шекспира по подсчету исследователей составляет 12 000 слов. Словарь негра из людоедского племени Мумбо-Юмбо составляет 300 слов. Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью,  но ими она могла выразить практически любую свою мысль». Жизненное кредо Эллочки Щукиной — деньги нужно уметь выколачивать хоть бы и из доски. Прозвище «людоедка» дано Эллочке авторами как сравнение с людоедами племени Мумбо-Юмбо, чей словарный запас в 10 раз больше Эллочкиного. Её же словарь состоял в основном из таких словечек, как «знаменито», «мрак», «жуть», «парниша», «таксо» и т. п., которые адекватно отражали ее внутренний мир.

Миниатюра «12 стульев»

Действующие лица: Эллочка, Эрнест Петрович Щукин (муж Эллочки)

Автор: Несчастный муж Эллочки, Эрнест Павлович Щукин, и не подозревал о том, что его жена купила на аукционе 2 стула. Семейный бюджет был подрезан под самый корень.

Щукин: Здравствуй, Еленочка! Откуда стулья?

Эллочка: Хо-хо.

Щукин: Нет, в самом деле?

Эллочка: Блеск!

Щукин: Да, стулья хорошие. Подарил кто-нибудь?

Эллочка: Ого!

Щукин: Как? Неужели ты купила на последние деньги? А жить на что?

Эллочка: Хамишь, парниша!

Щукин: Что же делать?

Эллочка: Подумаешь!

Щукин: Ты живешь не по средствам.

Эллочка: Шутишь!

Щукин: Да-да, не по средствам.

Эллочка: Не учите меня жить!

Щукин: Нет, давай, поговорим серьезно. Я получаю 200 рублей…

Эллочка: Мрак!

Щукин: Взяток не беру, денег не краду, подделывать не умею…

Эллочка: Жуть!

Щукин: Вот что: так жить нельзя, нам нужно разойтись.

Эллочка: Хо-хо!

Щукин: Мы не сходимся характерами.

Эллочка: Шутите!

Щукин: И откуда у тебя этот идиотский жаргон?

Эллочка: Не учите меня жить!

Щукин: Нет, это невыносимо! Живи, как тебе хочется, а я так больше не могу.

Эллочка: Красота!

Автор: Муж ждал, что жена хоть в этом случае воздержится от своих обычных металлических словечек. Эллочка напряглась и стала искать подходящие слова. Они быстро нашлись.

Эллочка: У тебя вся спина белая!

Эллочка и Щукин в конце сценки забирают по одному стулу и расходятся в разные стороны.

1 ведущий: Образ Эллочки — Людоедки стал символом крайне примитивного человека, и способствовал этому главным образом один признак — её лексикон. Наверное, очень правильны строки В. Лифшица:

Русский язык и могуч, и велик!

Из уважения к предкам

Не позволяйте калечить язык

Эллочкам-людоедкам.

2 ведущий: Ученые скажут о том, что Эллочка и ей подобные разговаривают на жаргоне.

Жаргон – это буквально “испорченный язык”, цель которого обособить какую-то группу людей от остальной части общества. Например, заимствования из арго. Арго - речь низов общества, уголовного мира, которую иногда называют блатной музыкой, блатом или феней.

Щеголяют жаргоном подростки, которым хочется отмежеваться от мира взрослых, подчеркнуть свою независимость, самостоятельность. Они употребляют слова общенародного языка в особом значении.

Раскованный, непринуждённый молодёжный жаргон – это стремление уйти от скучного мира взрослых. Они говорят: «Хорошо», а мы: «Клёво!» Они: «Вот незадача!», а мы: «Ну и облом!» Они: «Это слишком сложно», а мы: «Не грузи меня!» Они восхищаются, а мы «торчим» или «тащимся».

1 ведущий: Современный русский литературный язык родился под пером А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, М.Ю. Лермонтова, рос и мужал в творчестве Н.А. Некрасова. Этот язык украшал сказками и песнями тяжелую долю простого русского человека, был гневным и праздным, ласковым и разящим. Он нежно звучал в стихах русских поэтов, рассказывал о суровой правде жизни устами великих писателей.

И этот язык, живущий и создаваемый веками, оскудел и поблекнул перед требовательным человеком 21 века.

2 ведущий: Мы предлагаем отправиться в путешествие по стране “иностранных” слов.

1 ведущий: Мы поедем за границу?

2 ведущий: Нет. Зачем же так далеко ехать, ведь такие “иностранцы” живут среди нас. Потому что говорить мы будем о современной речи молодежи, а точнее, о нарушении ее содержательности и чистоты.

Инсценировка “СТРЁМНЫЙ ОНЕГИН”

Два школьника беседуют в трамвае о Пушкине.

- Слышь, дятел, ты “Евгения Онегина” читал?

- Было как-то по приколу. Высшее произведение. А что?

- Да мы сейчас его проходим. А у меня – полный голяк. Если меня завтра на уроке дёрнут – всё, приехал! Гусака схвачу на сто процентов.

- Ладно, обломайся! Хочешь, содержание прогоню?

- Давай, хоть что-нибудь трекну.

- Значит, так, Онегин вообще прикольный был. Все его ломало, и от балов он уже не тащился. Короче, не жизнь, а сплошной отходняк. А тут лажа такая: у его предка бабки кончились и дядя кинулся, но деревеньки оставил. Поначалу соседи к Онегину целыми сарафанами на хвост падали. А он на коня – и линял куда-нибудь. Дальше такой расклад: нарисовался ещё один стремак – Ленский, тоже сосед, но с ним они скентовались. И погнали прикалываться на пару. Ленский стихи вяжет, а Онегин с них рубится.

- Ты давай короче, - поторопил рассказчика приятель, - мне через две остановки вылазить.

- Короче, Татьяна накатала Онегину стрёмное письмо. Люблю, мол, а он ей чайник повесил. Потом и Ленскому подлянку замочил. А тот на него как отвяжется: “Дуэль, дуэль!”. Вместо того, чтобы просто помахаться, Онегин его кокнул и дернул из деревни.

- И чем вся эта баня закончилась?

- Они с Татьяной на одном сходняке встретились. И он ей сразу погнал: “Заколебала меня такая жизнь, давай поженимся”. А она ему лепит такую котлету: “Все, парень, отползай. Поезд ушел”. Онегин глухо обломался и свалил в туман. Ну, как, ништяк?

- Да-а, сильная штука. Ты теперь давай к Лермонтову приколись. Мы на следующей неделе “Героя нашего времени” проходить будем.

1 ведущий: Не буду спрашивать, всем ли понятно, о чем шла речь… Большинству, вероятно, да. Естественно, один из героев перенасытил свою речь жаргонными словами, и сцена вызывает неприятное впечатление. А сейчас я приглашаю заглянуть в одну из школ. Итак, представьте себе: начало учебного дня, встречаются два одноклассника…

Сценка

Навстречу друг другу выходят Ваня и Виталик.

Ваня: Привет, Виталик!

Виталик: (небрежно). Салют, дерево!

Ваня: (недоуменно оглядывается). А где ж тут дерево?

Виталик: (объясняет). Это же ты, кореш.

Ваня: Я никакой не корень, я обычный парень… Виталик, я, хотел спросить: а тебе нравится наша новая одноклассница Лена?

Виталик: Супер!!!

Ваня: Что?

Виталик: Она крутая!!!

Ваня: Что- то я тебя совсем не понимаю!?

Виталик: Это значит, что прикид у нее клевый!

Ваня: Что она прикидывает и кого клюет?

Виталик: Ну, убойная чувиха.

Ваня: (испуганно). Она кого-то убила? Она что – киллер? Надо же, а ведь сразу и не скажешь!

Виталик: (мечтательно) Не! В смысле, с ней бы потусоваться.

Ваня: Это что – в карты поиграть?

Виталик: Не! Это у предков отпроситься и на дискач.

Ваня: (смотрит на его ботинки). Ты спрашиваешь разрешение у всех своих родственников?

Виталик: (утомленно). Слушай, ты сегодня вообще не в теме!!!

Ваня:  Да, я сегодня не выучил тему по географии.

Виталик: Ты лох, что ли?

Ваня:  Нет, я не оглох.

Виталик: (кричит). Ты не въезжаешь, что я мелю?

Ваня: Я на мельницу не ездил. Зачем мне это?

Виталик:  Уши разуй. Что-то тебя, чувак, сегодня колбасит…

Ваня: Я колбасу утром ел, это верно.

Виталик: Ты что – упертый?

Ваня: (возмущенно). Я ничего не упер, потому что не ворую.

Виталик: О! (Хватается за голову) Ты меня свое тупостью просто убил.

Входит Лена.

Виталик: Хай, бэби!

Лена (удивленно): Здравствуй, Виталик.

Виталик:  В киношку завалимся? Там в буфете и похавать можно.

Лена: (пятится). Я тебя не понимаю… Виталик,  ты болен?

Виталик: Не, просто бубен у тебя симпотный.

Лена: (непонимающе) Кто – потный?

Виталик: Нет, вообще ты классная.

Лена:  А из класса я давно уже ушла.

Виталик: Ну, так как, в киношку слиняем?

Ваня:  Лена, я сейчас тебе переведу. Я, кажется, уже научился понимать этот «иностранный» язык. Виталик говорит: “Не откажи в любезности, прекрасная девушка, пойдем со мной в кино!”

Лена: Я пойду в кино, но только не с тобой, Виталик, а с тобой, Ваня. (Берет Ваню под ручку)

Виталик завистливо смотрит, как Ваня прогуливается с Леной.

Виталик:  Я понял. Мой язык не всем нравится. Он, в самом деле, странный какой-то…

Ваня: Больше не будешь так разговаривать?

Виталик:  Больше не буду.

2 ведущий: Ни для кого не секрет, что среди молодых людей есть немало таких, которых без переводчиков точно не поймешь. Это разговорная речь молодежи, используемая в узком кругу, иными словами, жаргон, сленг – искаженный, обедненный, грубый и безобразный заменитель настоящего языка.

1 ведущий: А давайте послушаем стихотворение, в котором  рассказывается о том, как один мальчик не умел разговаривать по-человечески.

Чтец 1.  

Прибежал из школы Сева…

Зычно крикнул: «Предки, где вы?»

А сестра ему в ответ:

«Папы с мамой дома нет».

Сева с жаром восклицает:

«Отпасни обед, сестра!

Хавать - просто умираю:

Не рубал ещё с утра».

И, набивши рот печеньем,

Вперемешку с ветчиной,

Продолжал он с увлеченьем:

«Мы писали сочиненье

«Береги язык родной!»

Захиляли все ребята.

Память, что ли, коротка?

Я ж пошёл паять цитаты

О богатстве языка.

Вспомнил Льва Толстого – сила.

Вспомнил Чехова – моща.

Всех, о ком ты говорила,

Вспомнил я: на «эф», на «ща»…

Ночью Севе снится сон.

Чей то профиль у подушки?

Александр Сергеевич Пушкин?

Неужели это он?

Севе хочется поэту

Рассказать в мгновенье это,

Как пленился он Русланом,

Как смеялся над Салтаном,

Как понравился Гвидон…

Только нету нужных слов.

Сева шепчет, трепеща:

«Ваши сказки колоссальны,

Ваша проза – во!  Моща!»

Почему же так печально

Севе нашему в ответ

Улыбается поэт?

«Не по-русски говоришь ты.

Не пойму тебя я, нет!»

2 ведущий: Одна из самых непростых и в чем-то спорных тем, ставшая проблемой современного языка (как русского, так и нашего родного, украинского), - это употребление в нашей речи иностранных слов, точнее, засилье их в нашей речи. Сейчас на телеэкранах, заменивших литературу, только в одной рекламе за вечер можно услышать до 70 заимствованных слов. Мы уже стали стесняться своих слов.  Мы  не  хотим  петь:  «Каравай,  каравай,  кого  хочешь  выбирай»,  мы  поем   

«hарру birthday to you» . Мы часто употребляем «ok», «very well», «yes» или «no», хотя у нас  в языке есть приятные слуху слова  «да», «нет», «хорошо».

1 ведущий: Не  объясняйтесь  в любви на  иностранном языке,  не  то рискуете  потерять  любимую, как герой стихотворения «Полиглот-неудачник»:

Чтец 2:  

Меня зовут негромко – Толя.

Хочу признаться честно вам,

Что я еще в начальной школе

Собаку съел в «Шерше ля фам».

Я был завзятый постреленок,

С последней парты у дверей

Глазел я больше на девчонок,

Чем на своих учителей.

Но между тем без колебанья

Всегда к одной любовь питал,

Хоть фунт презренья, ноль вниманья

В ответ дарил мой идеал.

Пока твердил ей десять классов

«Их либе дих» и «Ай лав ю»,

Другой сказал без выкрутасов

По-русски: «Я тебя люблю».

И я, затратив тьму усилий,

Остался, бедный, на бобах

Из-за того, что говорили

Мы с ней на разных языках!

2 ведущий: Современная речь при неумелом и неаккуратном с ней обращении теряет такие качества, как содержательность, точность, логичность, выразительность и, наконец, правильность.

 

1 ведущий: Одним из нарушений содержательности и чистоты речи является засорение ее большим количеством слов-паразитов: как бы, типа, типа того, как говорится, знаешь, в смысле, э-э-э, ну-у и других.

 

2 ведущий: Слова-паразиты, или семантически опустошенные заполнители пауз, сигнализируют о бедном словарном запасе говорящих, что в свою очередь приводит к упрощению языка.

 

1 ведущий: А представьте себе такую ситуацию. Человеку нужно коротко и ясно изложить свою мысль, а он начинает вставлять лишние слова. Тут не до смеха. Употребление в речи лишних слов, слов-паразитов может привести к самым абсурдным последствиям.

2 ведущий: Большой знаток слова, автор знаменитого словаря, Владимир Даль писал: «С языком, с человеческим словом, с речью безнаказанно шутить нельзя; словесная речь человека - это видимая, осязаемая связь, союзное звено между телом и духом».

Чтец 6:  

Слова бывают разные — то дельные, то праздные.

То честные, правдивые, то льстивые, фальшивые.

Есть слово — утешение и слово — удушение.

Есть трезвые и пьяные, лукавые, туманные.

Есть чистые, алмазные, а есть бесстыдно грязные...

 

Чтец 7:  

Ах, как нам добрые слова нужны!

Не раз мы в этом убеждались с вами,

А может, не слова – дела важны?

Дела делами, а слова – словами.

Они живут у каждого из нас,

На дне души до времени хранимы,

Чтоб их произнести в тот час,

Когда они другим необходимы!

 

 

Чтец 8:  

Много слов на земле. Есть дневные слова —

В них весеннего неба сквозит синева.

Есть слова — словно раны, слова — словно суд —

С ними в плен не сдаются и в плен не берут.

Словом можно убить, словом можно спасти.

Словом можно полки за собой повести.

Словом можно продать, и предать, и купить.

Слово можно в разящий свинец перелить.

Но слова — всем словам в языке у нас есть:

Слава, Родина, Верность, Свобода и Честь.

 

1 ведущий: Еще, ребята, хочется поговорить с вами о такой серьезной проблеме в нашей речи, как сквернословие. К сожалению, в языке имеются слова оскорбительные, грубые, недостойные человека. Речь идет о сквернословии, о брани. Это все засоряет наш язык. К сожалению, сквернословие у нас стало восприниматься, как норма языка.

 

2 ведущий: А нужно ли об этом громко заявлять? Так ли опасно распространение сквернословия?

 

1 ведущий: Да, потому что оно принимает угрожающие черты и формы, оно охватило почти все возрасты; ругательства стали заменителями пауз. Поэтому и возникает острая необходимость решать эту проблему.

 

2 ведущий:

Дядя Федя мыл забор,

На котором был «фольклор».

Мыл, ругался неприлично…

Слышал Вася все отлично.

И усвоив весь «набор»,

Вновь заполнил им забор.

Сквернословие становится болезнью. Человек уже не может построить элементарное предложение, не употребив плохих слов. Вседозволенность речи оборачивается болезнью интеллекта, сознания. Часто такой человек, попадая в “приличное общество”, старается больше молчать, чтобы ненароком не сказать грубого слова.

 

1 ведущий: Не стоит заменять ругательства словами типа елки-палки, блин, японский городовой. Мы смеемся, услышав их, правильно угадывая подтекст этих фраз. Культурные ругательства не лучше и не чище обычных.

 

2 ведущий: Ошибочно считается, что, выругавшись, человек расслабляется, выплеснул наболевшее, а значит, успокоился. Да, расслабление необходимо человеку. Но нельзя найти его ни в курении, ни в вине, ни в сквернословии. Его можно найти в мечте, сильной и яркой, в высочайшем спортивном достижении, в музыке, рукоделии, коллекционировании.

 

1 ведущий: Послушайте выступление ученика «Это интересно!»

 

Это интересно!

 

В древней Руси мат являлся не чем иным, как заклинанием, формулой против нечистой силы. Через матерную брань люди вступали в общение с нечистой силой, как бы настраиваясь на их волну, призывая их в свою жизнь.

 Но все знали, что бранить детей нельзя матом, они будут мучимы бесами.

 Браниться при женщинах нельзя: этим оскорбляется, во-первых, Матерь Божия, во-вторых, родная мать человека и, наконец, мать-земля.

 Материться в доме нельзя: бесы будут жить в этом жилище.

 Также нельзя было ругаться в лесу: леший может обидеться, на берегу реки или озера - оскорбится водяной.

 Где же человеку можно было выругаться, выплеснуть из себя всю злость? Оставалось одно место - поле. У восточных славян, как и у других народов, в языческие времена существовал культ плодородия, вера в мистический брак земли и неба. С помощью матерной брани земледелец-славянин  отпугивал нечистую силу. Он произносил их рядом со своим полем. Это обозначало: здесь есть уже нечистая сила, отправляйся, нечистый, дальше, прочь от моего участка.

  Отсюда и выражение «поле брани». Не зная происхождения этой фразы, многие думают, что это поле битвы. Однако значение фразы другое - это поле матерной ругани.

 

2 ведущий: Ни одна из религий не поощряет привычку сквернословить. Это считается тяжким грехом. Православная церковь всегда запрещала сквернословие, злоречие. Порок этот в Священном Писании приравнивается к смертному греху и находится в прямой зависимости от того, насколько человек духовно развит. Недостойным словом убивают душу.

«Скверное слово - гнилое слово, - писал святой апостол Павел. - Егда кто матерными словами ругается, тогда Мати Божия данный Ею молитвенный покров от человека отнимает, и Сама отступает».

Перед вами икона Божьей Матери «Семистрельная». На иконе изображена Богородица, пронзённая стрелами. Стрелы эти – бранные матерные слова. Одно из смысловых значений иконы – Богородица отступает от грешников-сквернословов и не заступничает о них перед Богом.

 

1 ведущий: А как быть с теми, кто сквернословит?

 

2 ведущий: Мы, конечно, не можем исправить общество в целом, но пресечь сквернословие в семье, в классе можно. Даже в самой ужасной среде есть люди, к которым грязь не пристает.

 

Чтец 9:  

Есть слова пострашнее, чем порох,

Чем снаряд над окопными рвами.

Я советую людям при ссорах

Осторожнее быть со словами.

 

Мир устроен на этой основе,

И достаточно, в общем, серьёзно:

О любом опрометчивом слове

Пожалеете рано иль поздно.

 

Вы к словам проявляйте терпение,

Не берите в расчёт кривотолков.

Ведь от них остаются раненья,

Как от мелких, но острых осколков.

 

1 ведущий: Русский писатель Максим Горький писал: «Чтобы люди быстрее и лучше понимали друг друга, они должны говорить одним языком».

 

Очень важно для современного молодого человека иметь такие знания, которые можно было бы передать следующим поколениям, тогда будет надежда, что на смену современной безграмотной «сниженной» речи придет грамотная культурная речь.

Чтец 10:  

Растает даже ледяная глыба

От слова теплого «Спасибо!»

Зазеленеет старый пень,

Когда услышит: «Добрый день!»

Когда же нас бранят за шалости,

Произнеси: «Прости, пожалуйста!»

В России, во Франции и в Дании

При расставанье скажут: «До свидания!»

Но увидимся с вами опять,

Чтобы «Здравствуйте!» снова сказать.

Как бы ни было в жизни нам туго,

Надо вежливость не растерять.

Мы окажем вниманье друг другу

И друг друга станет легче понять.

 

2 ведущий: Как беречь чистоту речи, пока вы учитесь в школе? Надежных рецептов нет. Но, надеемся, наши советы помогут вам сделать свою речь лучше, богаче, чище.

 

ПАМЯТКА ПО ПРОФИЛАКТИКЕ СКВЕРНОСЛОВИЯ

1. Не употребляйте в собственной речи нецензурных выражений.

2. Осознавайте, цените и берегите свой авторитет, поддерживайте имидж достойного и уважаемого человека.

3. Умейте культурно отдыхать, владейте приемами снятия психологического напряжения.

4. Не бойтесь противостоять среде, противодействовать употреблению нецензурных выражений в своем присутствии.

5. Научитесь просить прощения, прощать самому.

6. Тренируйтесь в вежливой и красивой речи. Подберите для себя литературные выражения для использования в критических ситуациях.

7. Постоянно занимайтесь самосовершенствованием.

8. Читайте хорошую литературу.

9. Будьте разборчивы в выборе друзей.

10. Искренне любите людей и бойтесь их обидеть.

1 ведущий: В переломное время, в 1915 году, когда шла Первая мировая война, русский писатель Иван Бунин писал:

 

Молчат гробницы, мумии и кости, -

Лишь слову жизнь дана:

Из древней тьмы, на мировом погосте,

Звучат лишь Письмена!

 

И нет у нас иного достоянья!

Умейте же беречь,

Хоть в меру сил,

В дни злобы и страданья,

Наш дар бесценный – речь.

 

Учитель: Иван Бунин верил в силу слова. Поверим и мы. Очень хочется думать, что наш разговор не прошел бесследно, что каждый из его участников вынес из него что-то важное и полезное для себя. И не остался равнодушным к современному русскому (да и родному, украинскому) языку.

Послушайте стихотворение прекрасного русского поэта Эдуарда Асадова:

Слово может согреть, окрылить и спасти,

Осчастливить и льды протаранить.

Слово может нам тысячи бед принести,

Оскорбить и безжалостно ранить.

А поэтому скажем себе сурово,

Чтобы не было в жизни ненужных бед,

Надо думать, ребята, над каждым словом,

Ибо слов невесомых на свете нет! 

А закончить хотим весёлой песенкой.

Звучит песня о русском языке.

 

Спасибо всем за внимание и активное участие. До свидания!                         

docx
Додано
28 березня 2019
Переглядів
324
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку