Дана презентація ознайомить учнів з слов'янськими просвітителями Кирилом та Мефодієм та їхнім послідовником Нестором Літописцем; з історією виникнення слов′янської абетки; найдавнішими пам′ятками писемності українського народу; основними віхами становлення української мови; розвиває мислення, пам′ять; виховує в учнів пошану до людей, які багато зробили для розвитку слов'янської писемності і культури, любов до рідного слова.
У листопаді 1997 р. був виданий указ Президента України "Про День української писемності та мови". У ньому сказано про те, що за ініціативою громадських організацій та з урахуванням важливої ролі української мови в консолідації українського суспільства встановлено в Україні День української писемності та мови, який відзначається щорічно 9 листопада, у день вшанування пам'яті Преподобного Нестора-Літописця.
Кирило (827-869 рр.) З 843 р. навчався при дворі візантійського імператора Михайла III. Добре знав слов'янську, грецьку, латинську, іврит і арабську мови. Був патріаршим бібліотекарем, викладав філософію. Брав участь у диспутах з іконоборцями і мусульманами в Сирії. Здійснив три місії: до арабів , хозарів і слов'ян. Перед смертю постригся в ченці. Нестеров М. В. «Рівноапостольний Кирило»
Мефодій (815-885 рр.) Рано вступив на військову службу. Протягом 10 років був стратегом Славінії, області Македонії. Постригшись у ченці, став ігуменом монастиря Поліхрон на березі Мармурового моря. Здійснив дві місії: до хозарів і слов’ян. Був висвячений на архієпископа Моравії і Панонії. Нестеров М. В. «Рівноапостольний Мефодій»
Початок слов'янського письма У 863 році за допомогою брата Мефодія та учнів Костянтин склав старослов'янську абетку і перевів на болгарську мову з грецької основні богослужебні книги. Рівноапостольні Кирило та Мефодій пишуть азбуку. Мініатюра з Радзивіловського літописа, XIII ст. Брати перекладають книги. Графіка.
Кирилиця Писемність відома з XI-XII ст., складається з 43 літер: 24 грецьких і 19 ориґінальних слов'янських. Накреслення літер близьке грецькому, візантійському алфавітові. Кирилиця – складна творча переробка грецького алфавіту. «Стара кирилиця» Слов’янська азбука – кирилиця «Стара кирилиця»
Поет надавав проблемам мови великого значення впродовж усієї творчості. Був надзвичайно вимогливий до мови власних творів, невтомно працював над збагаченням свого поетичного словника. Він закликав: Як парость виноградної лози, Плекайте мову. Пильно й ненастанно. Політь бур'ян. Чистіше від сльози вона хай буде!
Ще одна дата – 1840 рік, коли вперше видано “Кобзар” Т.Г.Шевченка – можна вважати доленосною: з того часу українська літературна мова стала на важкий, але плідний шлях розвитку і нормативної стабілізації. На цьому шляху були і перепони, і заборони, і кров та сльози найкращих синів і доньок України.