Перевірка домашнього завдання1. Я довго чекав, коли нарешті прийде любе свято…(пасхи).2. Бузя має таку звичку: весела, весела, а потім раптом сяде в куток і… (тихо заплаче).3. Знятися з Бузею за допомогою кабали у височінь, до хмар і вище хмар, і полетіти ген-ген далеко за океан – це була одна з моїх…(улюблених мрій).4. Адже карлики з натури дуже добрі людці. Живляться вони тільки… (цукерками і мигдалевим молоком).5. Уже третій раз мати кличе мене, щоб я пішов з татом до…(синагоги).6. Всі казки вона любить, тільки не про …(царівну).
Номер слайду 3
7. Але мені здається, що вона говорить до мене мовою… («Пісні пісень»).8. Бог дасть, у суботу після зелених свят справимо…(весілля).9. Я порушив його завіти. Не хотів іти його шляхами. Пішов своєю дорогою – подався…(вчитися).10. Батько такий самий, як був. Тільки в його срібній бороді трохи побільшало…(срібла ).11. Ніхто не має таких гарних білих рук, як…(моя мати)!12. Початок – найгірший початок – кращий, ніж кращий…(кінець).
Номер слайду 4
Епіграф уроку Кохання дзвенить у моєму серці різдвяними дзвонами. Роберт Бернс
Номер слайду 5
ТЕМА УРОКУВірші зарубіжних поетів про дружбу і кохання: Р. Бернса «Любов», Г. Гейне «Коли настав чудовий май..»
Номер слайду 6
Завдання уроку:1. Ознайомитися з життям та творчістю поетів;2. Проаналізувати їхні поезії;3. Порівняти їх.
Номер слайду 7
Зупинка 1 “Біографи”Група 2 Р. Бернс. Спільне. Г. Гейне. Бідний селянин. Невдала спроба стати фермером. Хвороби серця, виснаженого тяжкою працею. «Ганьбою Англії» назвали сучасники трагічну долю митця. Бідність. Невдачі. Хвороби. Невдячність земляків. Син збіднілого крамаря. Невдала кар’єра фінансиста. Сухоти спинного мозку-параліч. У нацистській Німеччині публічно спалювали книжки митця
Номер слайду 8
Зупинка 1 “Біографи”Група 1 Р. Бернс. Спільне. Г. Гейне. Перша збірка «Вірші здебільшого шотландським діалектом». За твори «Джон Ячмінне Зерно», «Чесна бідність» та інші названий «поетичною надією Шотландії». День народження поета – національне свято ШотландіїУспіх. Слава. Визнання. Перша збірка «Вірші Г. Гейне». Збірка «Книга Пісень», цикл «Ліричне Інтермеццо» («Чому троянди мов неживі», «Коли розлучаються двоє») вважають шедеврами любовної лірики. Німці ставлять Гейне поряд із Гете у загальнонаціональному значенні
Номер слайду 9
Зупинка 2 “Аналітики”Група 1 Форма народної пісніТема кохання. Спільне: Мотив
Номер слайду 10
Зупинка 2 “Аналітики”Група 2 Р. Бернс. Г. Гейне. Оптимістичний настрій, віра в себе і щасливе майбутнєНіжний, чутливий настрій, невпевненість у майбутньому
Номер слайду 11
Зупинка 3 « Перекладачі з англійської та німецької»Група 1 Red rose. Веселий співЄдина моя. Like a melody. Bonny lass. My love. Моя любов. Рожевий цвіт
Номер слайду 12
Зупинка 3 « Перекладачі з англійської та німецької»Група 2 Відповідники Кохання прокинулося. Die Liebe aufgegangen. Моnat Mai. Садочків розвивання. Чудовий май. Vogel sangen
Номер слайду 13
Епіграф уроку Кохання дзвенить у моєму серці різдвяними дзвонами. Роберт Бернс
Номер слайду 14
Домашнє завдання: Підготуватися до контрольної роботи( усім) ,вивчити вірш напам’ять (за вибором учнів);написати твір-мініатюру на тему «Кохання та людські почуття»*