На початку 1312 вся сім'я переїхала в Авіньйон (Франція). Після чотирьох років занять з приватним учителем Франческо віддали в юридичну школу в Монпельє. У 1320 разом з братом він відправився в Болонью продовжити вивчення юриспруденції. У квітні 1326, після смерті батька, обидва брати повернулися в Авіньйон. До того часу Петрарка вже виявляв безсумнівну схильність до літературних занять. Болонський університет
Петрарка вступив в духовне звання і зблизився з могутнім родом Колона В 1327році - вперше побачив Лауру. У 1341 році - листи Петрарки і його літературні твори зробили його знаменитістю, і він майже одночасно отримав запрошення з Парижа, Неаполя та Риму прийняти коронування лавровим вінком. Петрарка обрав Рим і був урочисто увінчаний на Капітолії лавровим вінком. Авіньйон , де Петрарка зустрів Лауру. Лаура
Благословенні місяць, день і рік,Пора, година, край, містина мила,Коли краса її очей сп’янила. Мене, і став я бранцем їх повік. Благословенні: біль, що в душу вник,Що об’явилась ним Ерота сила. Лук і стріла, що серце проразила,І рана, що пройшла в його тайник. Благословенні всі рази, коли яІм’я моєї пані називав,Мої зітхання, порив, плач і мрія. Благословенні і рядки, що склав. Я їй на честь, і мисль моя: до неїВона іде, до неї однієї. Переклад Дмитра Павличка. Сонет 61
Художні засоби “Сонет 61”Анафора: благословенні. Епітети: сяйливі очі, ясний потік, солодкий біль, ім’я ніжне і кохане. Метафори: лук Амура, серця рани, зав’язали світ;звертання;окличні речення – Й ти, неподільна радосте моя!Оксюморони: «Але ж муки ці солодкі…»; «Живлюща смерте…»; «Втіхо навісна…»; «Палаю в стужу…»; «В спеку весь дрижу…»
Окси́моро́н, оксюморо́н — літературно-поетичний прийом, що полягає у поєднанні протилежних за змістом, контрастних понять, які разом дають нове уявлення. З точки зору мовознавства оксиморон є різновидом тропу, найближчий за сутністю до метафори і гіперболи, тобто зміна значення або навмисне перебільшення. Теорія літератури
Цей сонет своєрідна молитва душі й серця до коханої жінки. Петрарко сприймав любов, то як найвище благо, то як гріховне почуття. Ці суперечливі погляди на кохання позначилися на вірші. Кохання – це найвища цінність , а водночас і «солодкий біль», «серця рана». Але ліричний герой приймає все це й не відмовляється від кохання. Він по лицарські милується прекрасною Лаурою. Жодної зухвалої думки немає в нього. Це поклоніння коханій. Думки про кохану виливаються у гімн цьому високому почуттю. Він говорить про Лауру з піднесенням, схиляється перед нею. Серце Петрарки обпалене вогнем кохання, покрите ранами благоговенними, тому увінчене трояндами кохання, які як стріли Амура пронизують його серце, але це не завдає йому смертельних ран, а наповнює солодким болем кохання.
Як не любов, то що це бути може?А як любов, то що таке вона?Добро? – Таж в ній скорбота нищівна. Зло? – Але ж муки ці солодкі, Боже!Горіти хочу? Бідкатись негоже. Не хочу? То даремна скарг луна. Живлюща смерте, втіхо навісна,Хто твій тягар здолати допоможе?Чужій чи власній волі я служу?Неначе в просторінь морську безкраю,В човні хисткому рушив без керма;Про мудрість тут і думати дарма –Чого я хочу – й сам уже не знаю: Палаю в стужу, в спеку – весь дрижу. Переклад Григорія Кочура. Сонет 132
Художні засоби “Сонет 132”Порівняння: Неначе в просторінь морську безкраю;Епітети: скорбота нищівна, морську безкраю. Риторичні запитання: Як не любов, то що це бути може?, А як любов, то що таке вона?, Добро?, Зло?, Горіти хочу?,Не хочу?, Хто твій тягар здолати допоможе?, Чужій чи власній волі я служу?звертання;окличні речення – Й ти, неподільна радосте моя!Риторичні питання: Але ж муки ці солодкі, боже!, Бідкатись негоже, То даремна скарг луна, Живлюща смерте, втіхо навісна!Оксюморони: муки солодкі, живлюща смерте, втіхо навісна!, палаю в стужу, в спеку весь дрижу. Антитеза: добро – чи зло, горіти хочу – не хочу?, власна воля – воля чужа, але ж муки ці солодкі – та в ній скорбота нищівна, Як не любов, то що це бути може? – А як любов, то що таке вона?
В сонеті відбилася суперечка Петрарки зі самим собою про природу його кохання. Якщо любов – це благо, то чому воно несе журбу? А якщо зло, то чому кохання таке солодке? Якщо закоханий образ «зло», то чому він скаржиться на свою долю. А якщо «добро», то звідки його скарги. Петрарка підкреслює суперечливий, подвійний характер земного кохання. Земна любов ставить перед людиною низку моральних проблем. Тож людина, яка не керується у своїх пристрастях розумом, подібна до човна без керма. Петрарко- поет благословляє все, що пов’язане з Лаурою, що пробудило в ньому кохання, що зранило його серце і водночас принесло неподільну радість. В основі композиції протиріччя, які хвилюють поета. Це і свіча кохання, яка яскраво горить, але оповита смутком. Це й ніжні квіти саккури, які символізують чисте, непорочне почуття, але смуток і тягар, який крає серце поета, очорнює їх білосніжні пелюстки. Не зважаючи на без відповідне кохання, Петрарка обожнює свою кохану, тому що у кохання немає мудрості, а є лише пристрасть, розчарування і сумніви. Але вогонь кохання затьмарює все.
Ні зоряних небес мандрівні хори,Ні вітрокрилі в морі байдаки. Ні в полі збройних лицарів полки. Ні звіра красного глибокі нори,Ні вісті, що приходять через море,Ні строф любовних точені рядки,Ні в ароматах свіжої луки. Співання дам, що тішать наші зори, –Ніщо мого вже серця не торкне: Свій день і сонце втратило, трудне.І все для нього мороком укрите. Журбою стали довгі дні мої: Я кличу смерть, бо прагну ту зустріти,Що був би краще не стрівав її. Переклад Григорія Кочура Сонет 312