Чоловік і жінка зайшли до затишного кафе. Пан обрав міцний еспрессо. Леді довго вагалася, обирала між шоколадним капучіно та вершковим латте. Врешті – решт, обрала солодке какао. А що кажуть правила? У словах іншомовного походження потрібно писати букву и після д, т, з, с, ц, ч, ш, ж, р (за правилом «дев’ятки») перед приголосними кореня: дискета, таксист, цирк, методика, стимул, зигзаг, шифр, риф, чипси. Після інших приголосних, на початку та в кінці слова, після голосного звука потрібно писати і. У загальних назвах іншомовного походження приголосні не подовжуються: хобі, бароко, піца, комісія, шасі. Подовження зберігається в окремих загальних назвах: аннали, білль, бонна, брутто, булла, ванна, вілла, дурра, манна, мадонна, мірра, мокко, мотто, мулла, нетто, панна, панно, пенні, тонна.и
Запишіть послідовно іменники у дві колонки: 1) змінювані; 2) незмінювані. Вересень, пюре, сопрано, Індія, кенгуру, поні, Бондаренко (Світлана), кенгуру, леді, траса, Руслан, ВНЗ, кіно, яблуня, говорити, краса, турне, кольрабі, фортепьяно. КЛЮЧ. Підкресліть перші букви іменників першої колонки. Якщо ви правильно виконали завдання, то з підкреслених букв прочитаєте відгадку на загадку «Цілий день крильми махає, та в небо не злітає».
Якого родувізаві, протеже?ВІЗАВІ́.1. присл. Один проти одного; навпроти. Отак сидів він, візаві з нею (Яків Качура, II, 1958, 228).2. невідм., Той, хто перебуває навпроти. Він заглибився в якісь папери, надавши своєму візаві можливість говорити про що завгодно (Юрій Яновський, I, 1958, 543). ПРОТЕЖЕ́, невідм., книжн. Особа, що користується чиєю-небудь прихильністю або рекомендацією для влаштування своїх справ, для службової кар'єри; взагалі чийсь улюбленець або ставленик. Він протеже пані суддихи Могульської (Іван Франко, VII, 1951, 267); Особа та зіставалась у надії, що Макар Іванович дасть протеже її місце в своїй канцелярії (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 164).
Розподільчий диктант (запишіть слова у 3 колонки)Аташе, поні, леді, таксі, журі, фрау, конферансьє, Лімпопо, бра, суфле, маестро, Капрі (острів), Перу (країна), Кракатау (вулкан), Міссісіпі (річка), Тбілісі (місто), Кіліманджаро (гора), Онтаріо (озеро), ВНЗ (вищий навчальний заклад), УДПУ (Уманський державний педагогічний університет), ІТА (інформаційне телеграфне агентство), ЧАЕС (Чорнобильська атомна електростанція), МЗС (Міністерство закордонних справ), СПУ (Спілка письменників України).
ч.р. ж.р. с.р.аташе леді таксіпоні фрау журіконферансьє Лімпопо (річка) брамаестро Перу (країна) суфле. Капрі (острів) Міссісіпі (річка) Тбілісі (місто)Кракатау (вулкан) Кіліманджаро (гора) Онтаріо (озеро)ВНЗ (заклад) ЧАЕС (станція) ІТА (агентство) УДПУ (університет) СПУ (спілка) МЗС (міністерство) Рід невідмінюваних абревіатур визначають за родом іменника, який входить до абревіатури в називному відмінку однини. Проте тут можуть бути й винятки: НАТО повідомило – середній рід (набуто за зовнішньою подібністю до іменників середнього роду). До речі, це запозичена абревіатура – НАТО (NATO – North Atlantic Treaty Organization – з англ. Північно-атлантична договірна організація). Подібно до цього набувають рід і такі абревіатури як ЮНЕСКО, ЄЕС.