Надійка Гербіш — українська письменниця, перекладачка, журналістка. Народилася на Тернопільщині в сім’ї вчителів. Навчалася в Київському національному лінгвістичному університеті на факультеті англійської мови та літератури. В підлітковому віці робила дописи в газети та займалась усними перекладами. За свою кар’єру змінила декілька професій, працювала фотографкою, прес-секретаркою, телеведучою та навіть головною редакторкою. Літературну діяльність розпочала у 2011 році, коли вийшла повість «Художниця». Письменниця набула широкого розголосу у пресі після виходу у світ книг «Теплі історії до кави» та «Теплі історії до шоколаду». Книги Надійки Гербіш отримали схвальні відгуки на Львівському форумі видавців. З 2012 року Надійка Гербіш викладає у Тернопільському університеті. Авторка співпрацює з багатьма українськими видавництвами: «Свічадо», «Брайт Букс», «Видавництво Старого Лева», «Vivat». Окрім дорослої літератури пише для дітей. Книги «Мандрівки з чарівним Атласом: Венеція» та продовження «Мандрівки з чарівним Атласом: Гринвіч», «Пуанти для Анни» припали до душі дітям всієї країни. Історії Надійки Гербіш чуттєві та щирі, вони вчать маленького читача любити, співпереживати та вірити в дива. Книжечка «Пуанти для Анни» хороший приклад стилістики автора, це історія про велику мрію та нелегкий шлях до її здійснення, а також про родинну любов та підтримку. Окрім літературної діяльності Гербіш Надійка займається перекладацькою. Так у 2007 році вийшов переклад бестселеру бізнес літератури «Багатий тато бідний тато: чого вчать дітей багаті батьки — і не вчать бідні», а декілька років потому «Ключові рішення» Джорджа Буша та «Розвинь лідера в собі» Джона Максвела. Ці та інші переклади були позитивно сприйняті громадськістю. Сьогодні Надійка Гербіш активно займається письменництвом, працює з перекладами, опікується сім’єю та виховує доньку.
Номер слайду 3
Номер слайду 4
Словникова робота. Найвродливішою, присутності, випростовую, наїдками, національну, смакуватимуть. Тамбур- музичний інструмент. Мапи- карти країн.