Презентація "Словотвір іменників на позначення назв жителів певного населеного пункту. Творення присвійних прикметників. Творення прикметникових форм від різних географічних назв"

Про матеріал
Презентація до уроку української мови в 10 профільному класі "Словотвір іменників на позначення назв жителів певного населеного пункту. Творення присвійних прикметників. Творення прикметникових форм від різних географічних назв"
Зміст слайдів
Номер слайду 1

Словотвір іменників на позначення назв жителів певного населеного пункту. Творення присвійних прикметників. Творення прикметникових форм від різних географічних назв

Номер слайду 2

Мета: - поглибити відомості школярів щодо словотвору іменників; формувати вміння правильно утворювати іменники на позначення назв жителів певного пункту, а також назв осіб за професією; - виховувати повагу до людей різних професій

Номер слайду 3

Суфікс — великий «трудівник». Узявся за роботу суфікс —чанин- — і ось вам датчанин, ростовчанин... Інший утворює назви осіб, означає професію. Варто лише до кореня слова додати -ар- чи -яр-, як перед нами постануть вівчар, гусляр. Узявся до роботи суфікс —ун- — і ось вам назви осіб за їх діями: бігун, опікун (хоча, відзначимо, суфікс може стати й приналежністю таких, скажімо, слів, як гризун, скакун). 2. Суфікси — це майстри на всі руки. Вони можуть укласти в слово суб’єктивну оцінку, утворити назви предметів. Вони змінюють у слів число, рід, можуть утворювати від однієї частини мови іншу. Одні рідко беруть участь у творенні нових слів і явно відживають свій вік. Інші є активними, щосили працюють (З тв. Е. Вартаньян)

Номер слайду 4

«Суфікси іменників для позначення назв жителів певного населеного пункту та позначення назв осіб за професією»{5 C22544 A-7 EE6-4342-B048-85 BDC9 FD1 C3 A}Суфікс прикладприклад. Приклад Суфікси іменників для позначення назв жителів певного населеного пункту-анин, -янин, -анка, -янка. Село — селянин, Харків — харків’янин, харків’янка. Село — селянин, Харків — харків’янин, харків’янка-ець, -єць. Канада — канадець, Бельгія — бельгієць. Канада — канадець, Бельгія — бельгієць. Суфікси іменників на позначення назв осіб за професією, спеціальністю-ар, -яртокар, маляр-ач, -ячперекладач, сіяч-ійводій-іст, -исттанкіст, таксист-ецьпродавець-ник, -щик, -чикгазівник, прапорщик, льотчик-тельучитель

Номер слайду 5

Утворіть іменники, що означають належність до місця, нації. Вінниця, Луганськ, Тирасполь, Черкаси, Молдова, місто, Суми, хутір, Корея, Київ, Сирія, Крим, гори, Львів, Афіни, Чилі, Донецьк, Феодосія, Німеччина

Номер слайду 6

Поясніть зміст прислів'їв та приказок. Знайдіть слова на позначення професії, з'ясуйте, яким чином вони утворені.1. В орача руки чорні, а хліб білий. 2. І швець, і жнець, і на дуду грець. 3. Голод — найкращий кухар. 4. Без сокири не тесляр, без голки не кравець. 5. Купець — що стрілець: необачного жде. 6. Тоді коваль кує, коли гаряче. 7. Кому що, а мельнику вітер. 8. З ткача не буде багача, а з швачки — багачки. 9. Кожний кравець на свою моду крає (З народної творчості).

Номер слайду 7

Утворіть іменники, які мають наведені значення.□ Людина, яка вчить дітей.□ Людина, яка викладає мову й літературу.□ Людина, яка проживає в Івано-Франківську.□ Людина, яка щось вантажить.□ Людина, яка народилася в Полтаві.□ Людина, яка співає.□ Той, хто малює картини.

Номер слайду 8

Прочитайте текст. Визначте особливості вживання назв осіб за професією чоловічого та жіночого роду. Які суфікси використовуються в українській мові для назв професій жіночого роду?Чимало іменників чоловічого роду, що є назвами осіб за професією, посадою, званням тощо, не мають паралельних форм жіночого роду, наприклад: адвокат, гід, маркетолог, менеджер, мер, муляр, міністр, нотаріус. Ці слова вживаються для позначення і чоловіків, і жінок. Значна кількість назв осіб утворює паралельні форми чоловічого і жіночого роду: журналіст — журналістка, касир — касирка, кравець — кравчиня, лікар — лікарка, льотчик — льотчиця, офіціант — офіціантка, перекладач — перекладачка, продавець — продавщиця.

Номер слайду 9

Деякі назви жіночого роду із суфіксом -к (а) не відповідають нормі літературної мови: завучка, фізичка, математичка, керівничка, редакторка, дикторка. Вони належать до сфери розмовної мови. Стилістично зниженими є назви осіб жіночої статі, утворені за допомогою суфіксів -их (а), -ш (а): сторожиха, бібліотекарша. Ці іменники вживаються тільки в розмовно-просторічному мовленні. Кілька іменників жіночого роду, що позначають традиційно жіночі професії і заняття, не мають відповідників чоловічого роду, як-от: домогосподарка, покоївка, праля, рукодільниця.Іноді лексичні значення спільнокореневих назв осіб чоловічої і жіночої статі не збігаються, порівняйте: друкар — «працівник друкарської справи, поліграфічної промисловості» і друкарка — «жінка, що працює на друкарській машинці» (За Г. Волкотруб).

Номер слайду 10

Утворіть іменники, що означають назви професій. Якщо можливо, до іменників чоловічого роду доберіть іменники жіночого. Пожежа, вівця, шахта, журнал, механіка, вантаж, газета, виховувати, дресирувати, ліс, таксі, ткати, бетон, шити, лікувати, пошта, носити, викладати

Номер слайду 11

Перекладіть подані слова українською мовою. За потреби скористайтеся російсько-українським словником. Порівняйте суфікси творення назв професій в обох мовах. Зверніть увагу на творення назв людей жіночого роду. Зробіть висновки. Бетонщик, учительница, столяр, повар, бондарь, врачиха, преподаватель, шахтер, повариха, почтальон, вахтерша, зритель, мусорщик, переводчик, звонарь, сапожник, токарь, врач, официантка, кузнец, медсестра, слесарь.

Номер слайду 12

Знайдіть суфікси у кожній групі іменників. Пригадайте, як називаються різнокореневі слова, що мають спільні афікси та спільне словотвірне значення.1. Бібліотекар, писар, аптекар. 2. Викладач, перекладач, сіяч. 3. Сміттяр, скляр, каменяр. 4. Швець, продавець, купець. 5. Машиніст, журналіст, танкіст.

Номер слайду 13

Прочитайте. Поміркуйте, що послужило причиною помилок. Відредагуйте речення.1. Швейцарію населяють швейцари, а Індію — індійці (З підручника). 2. Романтик — це той, що пише романи (З підручника). 3. Вікторія має цікаву спеціальність — художниця-конструкторка (З посібника). 4. У дитинстві я мріяла стати білетеркою в кінотеатрі (З посібника). 5. У відповідності наказу від 14.10.1980 р. № 101 закріплені вулиці за підмітайлами (З доповідної записки). 6. Райфінвідділу терміново потрібна секретар-машиністка, яка вміє працювати російським і українським язиком (З оголошення).

Номер слайду 14

ДОМАШНЄ ЗАВДАННЯ: Перекладіть поданий текст українською мовою. Знайдіть слова на позначення професій. ВТОРАЯ ЛЮБОВЬЧеловек бесцельно слоняется по квартире, усиленно убивает время, которое, как известно, дорого и невозвратимо. Между тем проблему свободного времени можно успешно разрешить. Свидетельство тому — чудаки, люди, которым мало одного, пусть даже любимого дела. Не желая, как выражался один известный писатель, шагать вперед на одной ноге, они нашли новые сферы приложения своему уму, таланту, щедрости души. Не надо думать, что это нечто несерьезное и не заслуживающее внимания. Вспомним факты из биографий замечательных людей.«Вторая любовь» привела врача Луиджи Гальвани к открытию электричества, а военного врача Владимира Даля — к созданию уникальной коллекции — словаря из двухсот тысяч русских слов и тридцати тысяч пословиц и поговорок. Юриста Яна Сибелиуса она сделала композитором, доктора Антона Чехова — писателем- классиком, школьного учителя Циолковского — великим ученым, проложившим дорогу к иным мирам. Конечно, далеко не всякое увлечение приводит к великим открытиям. Однако, бесспорно, «вторая любовь» обогащает интеллект, делает жизнь интереснее (Ю. Альперович).

Номер слайду 15

Номер слайду 16

pptx
Додано
8 лютого
Переглядів
1247
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку