Р. Бернс (1759– 1796) «Моя любов…», Г. Гейне (1797–1856) «Коли настав чудовий май…»

Про матеріал
Презентація до уроку на тему " Вірші зарубіжних поетів про любов. Р. Бернс (1759– 1796) «Моя любов…», Г. Гейне (1797–1856) «Коли настав чудовий май…»
Зміст слайдів
Номер слайду 1

Вірші зарубіжних поетівпро дружбу і кохання

Номер слайду 2

Роберт Бернс 1759-1796 «Моя любов – рожевий квіт…»

Номер слайду 3

Генріх Гейне (1797-1856) «Коли настав чудовий май…»Без любові немає щастя, без щастя немає життя.

Номер слайду 4

щастярадістьсім’явірністьквітивеснатрояндапіснямелодіяюністькохання. Асоціативний кущ

Номер слайду 5

познайомити учнів із зразками любовної лірики зарубіжних поетів: Р. Бернса, Г. Гейне, К. Симонова; удосконалювати вміння та навички виразно читати та аналізувати ліричний твір; поглибити поняття про вірш, образ ліричного героя;стимулювати зацікавленість учнів вивченням творів світової літератури; виховувати любов до художнього слова. Мета уроку:

Номер слайду 6

Епіграф уроку. Що таке кохання? Це казка, вичарована з життя, й життя, вчароване в казку Осип Турянський. Кохання – це квітка, якій ти маєш дозволити зрости Джон Ленон

Номер слайду 7

Роберт Бернс

Номер слайду 8

Тест-спогад. В 6-у класі ми вивчали твір... «Моє серце в верховині»Мова у цій поезії йде…про любов до рідного краю. Народився поет …. у родині фермера. Все своє життя працював … на земліПисав про…любов до рідного краю, про природу і про кохання

Номер слайду 9

Життєві віхи. Роберт Бернс народився 25 січня 1759 року в селі Аллоуей (три кілометри на південь від міста Ейр, графство Ейршір), в селянській родині. Дитинство Бернса пройшло на фермі його батька. Він був старшим із 7 дітей у родині. Вихованням дітей Бернсів займалися: мати, батько, тітка. З 10 років він працював нарівні з дорослими, що погано позначилося на його серце. Роберт був одружений .

Номер слайду 10

Життя Бернса закінчилося рано — позначилася важка юність поета, повна тяжкої праці та поневірянь. Але ті недовгі 37 років, що він прожив, були наповнені безліччю подій. Роберт Бернс помер 21 липня 1796 в Дамфріс.Історики 20 століття вважають, що Бернс помер від наслідків важкої фізичної праці в молодості і вродженого ревмокардита, який в 1796 році був підсилений перенесеної їм дифтерією.

Номер слайду 11

Освіта. Роберт та його брат Гілберт два роки ходили до школи.  Подальша його освіта обмежилась уроками батька, який знав грамоту й лічбу. У будинку батька була книжкова полиця : вибрані томи Шекспіра, Мільтона, Свіфта, Поупа. Незабаром юний Роберт прочитав усі книги, що міг знайти вдома. Завдяки вчителю, якого найняв його батько, Бернс опанував літературною англійською досконало , відмінно розбирався в англійській поезії. У той же час, завдяки матері , він долучився до мови шотландських балад. Багатий духовний світ поета, його надзвичайна майстерність — усе це отримано шляхом безперервної й наполегливої самоосвіти.

Номер слайду 12

У 1788 р. він узяв офіційний шлюб із Джин Армор. До речі, першим слухачем його творів була саме вона. Поезію «Моя любов — рожевий квіт…», як і багато інших ліричних віршів, Бернс присвятив дружині — жінці, яка стала його долею. Цей твір випромінює життєрадісну віру у всепереможну силу справжнього кохання.

Номер слайду 13

Моя любов — рожевий квіт. Моя любов — рожевий квіт. В весінньому саду,Моя любов — веселий спів,Що з ним я в світ іду. О, як тебе кохаю я,Єдиная моя!Тому коханню не зміліть,Хоч висхнуть всі моря. Нехай посхнуть усі моря,Потануть брили скал,А ти навік любов моя,-Аж згасне сонця пал,Прощай, прощай, мій рідний край,Прощай, моя любов,Та де б не був я, мила, знай —Прийду до тебе знов!\Переклад М. Лукаша

Номер слайду 14

Аналіз твору. Тема – кохання та його значення в житті людини. Головна думка – життєрадісна віра у всепереможну силу кохання.

Номер слайду 15

Літературознавчий словник Ліричний герой - це образ автора в ліриці, його поетичне «я».

Номер слайду 16

Гейне Генріх 1797-1856

Номер слайду 17

Дюссельдорф Старовинне німецьке місто Дюссельдорф розташоване на зелених берегах величного Рейну, там, де в нього впадає річка Дюссель. Це батьківщина Генріха Гейне.

Номер слайду 18

Музей Гейне в ДюссельдорфіВ цьому будинку 13 грудня 1797 року народився великий поет.

Номер слайду 19

Кохати – це означає не дивитись один на одного, а дивитись разом в одному напрямку. А. де Сент-ЕкзюперіТой, хто кохає, бачить серцем, а не очима. Башар ібн Бурд, арабський поет. Той, хто кохає по-справжньому – любить увесь світ. Е. Фром, німецький філософ. Любов поєднує в собі всі добрі якості людини. Оноре де Бальзак Цитатна доріжка

Номер слайду 20

Кохання і душевні страждання – основна тема ранньої лірики Гейне, зокрема його збірки «Книга пісень» (1817 – 1827).

Номер слайду 21

Амалія Гейне. Перше кохання Гейне – його двоюрідна сестра Амалія. Дівчина відкинула любов бідного родича. Страждання від нещасливого кохання – головна тема знаменитої збірки віршів – “ Книга пісень ”

Номер слайду 22

За життя автора збірка «Книга пісень» видавалася 13 разів!Близько 1500 віршів покладено на музику такими композиторами, як Шуман, Ліст, Вагнер, Гріг, Шуберт, Мендельсон, Лисенко.

Номер слайду 23

До цієї збірки увійшов і вірш «Коли настав чудовий май», перекладений, зокрема, і багатьма українськими перекладачами. Це М. Старицький, М. Коцюбинський, П. Куліш, М. Вороний, П. Мирний, Б. Грінченко, І. Франко, М. Рильський, П. Тичина, В. Сосюра, Л. Первомайський, М. Бажан.

Номер слайду 24

Молода Леся Українка зробила переклад 92 поезій із збірки «Книга пісень». У 1890 році вона переклала вірш «Коли настав чудовий май…». Поетеса важко переживала втрату свого нареченого, товариша і порадника Сергія Мержинського, якого не стало через хворобу. Цей розпач залишався з нею протягом усього життя. Пізніше вона напише пораду своїй сестрі: «Не міряй і не важ, хто більше, а хто менше любить…, а живи, люби, скільки можеш…»

Номер слайду 25

Виразне читання поезії «Коли настав чудовий май…» у перекладі Лесі Українки. Коли настав чудовий май,Садочків розвивання,Тоді у серденьку моїм. Прокинулось кохання. Коли настав чудовий май,І пташок щебетання,Тоді я милій розказав. Мою журбу й кохання.

Номер слайду 26

Жанр – елегія (журлива пісня, скарга). Тема – зображення пробудження кохання в душі ліричного героя.Ідея – оспівування великого почуття, яке приносить і радість, і сум.

Номер слайду 27

Головний художній засіб. Психологічний паралелізм: почуття зіставляються зі станом природи. Ми бачимо, що значне місце у вірші посідає опис природи, яка постає повноправною дійовою особою. Зображуючи природу, поет відтворює свої настрої, мрії, сподівання, страждання і радості. Отже, поет зображує кохання через образи квітучої природи, садочків, що розвиваються, пташок, які співають. Ліричний герой закоханий, щирий, чутливий.

Номер слайду 28

Літературознавчий словник Паралелізм – художній прийом, який характеризується зіставленням явищ природи і людського життя.

Номер слайду 29

Робота в парах. Художні засоби. Р. Бернс «Моя любов – рожевий квіт»Г. Гейне «Коли настав чудовий май»Епітетирожевий квіт, веселий спів, весінньому садучудовий май. Метафоримоя любов — рожевий квіт, моя любов — веселий співпрокинулось кохання, розказав журбу й кохання. Гіперболапосхнуть усі моря, потануть брили скал, згасне сонця пал Уособлення садочків розвивання, у серденьку… прокинулось кохання. ЗвертанняЄдиная моя!, мій рідний край, мила Анафора Коли настав чудовий май… Коли настав чудовий май… Тоді… Тоді…Повторимоя любов, прощай Інверсія Тоді у серденьку моїм Прокинулось кохання. Складання таблиці «Художні засоби у творах Р. Бернса та Г. Гейне»

Номер слайду 30

Інтерактивна вправа «Незакінчене речення»Сьогодні на уроці я дізнався…Найбільше мене вразили поезії…Я хотів би більше дізнатися…

Номер слайду 31

Домашнє завдання. Сторінки підручника 161 - 165, виразно читати та аналізувати поезії, вірш "Моя любов - рожевий квіт..." ВИВЧИТИ НАПАМ'ЯТЬ  (записати та надіслати відео)

Середня оцінка розробки
Структурованість
5.0
Оригінальність викладу
5.0
Відповідність темі
5.0
Загальна:
5.0
Всього відгуків: 2
Оцінки та відгуки
  1. Золотавіна Олена
    Загальна:
    5.0
    Структурованість
    5.0
    Оригінальність викладу
    5.0
    Відповідність темі
    5.0
  2. Лєвтєрова Марина Дмитрівна
    Загальна:
    5.0
    Структурованість
    5.0
    Оригінальність викладу
    5.0
    Відповідність темі
    5.0
pptx
До підручника
Зарубіжна література 7 клас (Волощук Є.В.)
Додано
10 січня
Переглядів
7114
Оцінка розробки
5.0 (2 відгука)
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку