Літературно-музична композиція до Дня української писемності й мови. У даному сценарії скомпоновано історичні екскурси у минуле рідної мови, фрагменти віршів відомих поетів, пісні про Україну .
1-й учень
О слово рідне! Пращура молитво,
Громи Перуна, Велеса поля,
Софія Київська — творіння Ярослава —
Слов'яномовна праведна земля.
2-й учень
В мені, в тобі Бояна віщим співом воно живе, здолавши тьму віків,
Воно Мстиславича Романа голос і ратний клич Данилових полків.
1-й учень
О слово рідне! України слава!
Богдана мудрість і Тараса заповіт.
І гул століть, і сьогодення гомін
В тобі злились, як духу моноліт.
2-й учень
О слово рідне! Мудре і прадавнє,
Ти виросло з могутньої землі!
Тебе жорстоко розпинали,
А ти возносилось і не корилось — ні!
1-йучень
О слово рідне! Подарунок мами!
І пісня ніжна, і розрада нам!
Я всім на світі поділюся з вами,
Та слова рідного нікому не віддам.
Ведучий. Доброго дня усім гостям нашого свята!
Ведуча. Сьогодні, 9 листопада,— День української писемності й
мови.
Кожна епоха дарує людству нові винаходи і відкриття. Але
найбільшим винаходом людства було письмо. Писемні знаки дали людям
можливість зберегти істинне знання. Адже саме завдяки написаному слову
люди збагнули світ і своє місце в ньому.
Ведучий: Рідна мова – це мова, що першою засвоюється дитиною і
залишається зрозумілою на все життя. Рідною прийнято вважати мову
нації, мову предків, яка пов’язує людину з її народом, з попередніми
поколіннями, їхніми духовними надбаннями.
Ведуча: Мова моя українська,
Батьківська, материнська,
Я знаю тебе не вивчену –
Просту, домашню, звичну,
Не з-за морів покликану
Не з словників насмикану
Ведучий: Ти у мені із кореня,
Полем мені наговорена,
Дзвоном коси накована,
В чистій воді смакована,
Болем очей продивлена,
Смутком багать продимлена,
З хлібом у душу всмоктана,
В поті людським намокнута,
З кров’ю моєю змішана,
І аж до скону захищена.
(Звучить пісня ) )
Ведуча: 6 листопада 1997р. було підписано Указ Президента України, у якому говориться: “На підтримку ініціативи громадських організацій та з
урахуванням важливості ролі української мови в консолідації суспільства
постановляю: “Установити в Україні День української писемності та
мови,
який відзначати щорічно 9 листопада в день вшанування пам’яті
Преподобного Нестора Літописця”.
Ведучий: Із святом вас, шановні добродії, шанувальники
рідного слова.Корені українського слова проросли з найдавніших
діалектів
праслов’янських племен, рясними пагонами розвинулися в часи
Давньоруської держави. Древнє слово квітами-перлами розцвітало у
найдавніших пам’ятках культури Київської Русі, у полемічних творах, у
красному письменстві різних часів.
Ведучий: Сьогодні наше свято – це свято української мови та писемності. З
часу винайдення писемності фактично почався період документальної
історії людства, тому стало можливим не тільки передавати мовну
інформацію на відстані, але й закріпити її в часі.
Ведуча: Перші спроби письма відносяться приблизно до 35-50 віків до
нашої ери. Спочатку це була гілочка пальми – знак миру. Потім –
схематичне зображення предмета чи якогось явища. І нарешті – ієрогліфи.
Прямим попередником слов’янської мови – є алфавіт, створений великими
просвітителями слов’ян – братами Кирилом і Мефодієм.
Ведуча: Існує два різновиди старослов’янських писемних знаків:
кирилиця
(на честь першовчителя слов’ян ) і глаголиця .
Кириличний алфавіт з XI ст. широко застосовується в історичній та
світській літературі східних слов’ян. Від давньоруського періоду його
успадкували всі три східнослов’янські народи: російський, український і
білоруський.
В історії кириличного письма розрізняють три періоди: устав, півустав і
скоропис. У середині XVI ст. у східних слов’ян виникає друкарство,
друкований алфавіт створений з деякими змінами, на основі півуставного
письма. Перша датована книга під назвою “Апостол” надрукована в
Москві в 1564р.,
в Україні – у Львові – 1574 р. Іваном Федоровим. У 1708 р. старий
друкарський алфавіт зазнав реформ. Петро I ввів нову систему знаків –
гражданку. З нього усунені деякі зайві літери. Писемність звільнилася від
складної системи знаків наголосу.
Ведуча: У Київській Русі книги цінувалися, як рідкісні скарби. Мати
декілька книг означало володіти цілим багатством. “Повість минулих літ”
називає книги “ріками, які наповнюють всесвіт мудрістю незмірної
глибини”. “Якщо старанно пошукати в книгах мудрості, – зазначав
літописець, – то знайдеш користь душі своїй”.
Ведучий: Україна та її культура святкують своє відродження. Але цьому
передувала тяжка боротьба. Дуже багато жорстоких літ і століть пережила
наша невмируща мова, мужньо знісши і витерпівши наругу
наймогутніших
царських сатрапів та посіпак шлахетсько-панських і своїх панів.
(Звучить пісня про мову)
(Музика замовкає. Із глибини сцени виходить дівчина із запаленою свічкою,
читає “Молитву” Ольги Яворської)
Молитва
О Господи ! Зціли нас всіх, зціли,
Всели в серця неопалиму мрію,
Щоб ми, пізнавши віру і надію,
Жорстокий світ добром перемогли.
Моя прекрасна українська мово,
Найкраща пісня в стоголоссі трав.
Кохане слово, наше рідне слово,
Яке колись Шевченко покохав.
Ти все знесла насмішки і зневаги,
Бездушну гру ворожих лжеідей,
Та сповнена любові і відваги
З-за грат летіла птахом до людей.
Ти наш вогонь на темнім полі битви,
Невинна кров пролита в боротьбі.
Тебе вкладаєм тихо до молитви
І за спасіння дякуєм тобі.
Ведуча: Вперше українську народну мову було піднесено до рівня
літературної наприкінці ХVШ століття з виходом у 1798 році першого
видання “Енеїди” Івана Котляревського, який вважається зачинателем
нової
української літературної мови.
Так Котляревський у щасливий час
Вкраїнським словом розпочав співати,
І спів той виглядав на жарт не раз,
Та був у нім завдаток сил багатий.
І огник, ним засвічений, не згас,
А розгорівсь, щоб всіх нас огрівати.
(Поставка уривку з п’єси І.Котляревського “Наталка Полтавка
Ведучий: Т.Г.Шевченко своїм величезним талантом розкрив невичерпні
багатства народної мови, осягнув її, і як ніхто, розкрив чудову, чарівну
музику українського слова:
Ну що б, здавалося, слова...
Слова та голос –
Більш нічого.
А серце б’ється – ожива,
Як їх почує!...
Виконується уривок із балади Т.Г.Шевченка «Причинна»
Ведучий: Сила слова безмежна. Особливо, коли воно живе, іскристе,
емоційно виважене. Коли воно сліпуче, “як проміння ясне” а могутнє, “як
хвилі буйні”. Коли слова – палкі блискавиці. Тоді воно здатне робити чудо і
хвилювати найтонші струни людського серця. Століттями мова народу
була
тією повноводною річкою, яку ми називаємо поезією.
Читець: Говоріть, як колись вас навчала матуся,
Говоріть, як навчав у дитинстві татусь,
Легко так, вільно так, щоб слова були в русі,
Не тримайте слова, віддавайте комусь.
Щиро так, м’яко так, починайте казати,
Як воліла б відкритись ваша душа.
Може хочеться їй у словах політати
Привітати когось, а чи дать відкоша.
Слів у мові мільйон, вибирайте найкращі,
Кожне з них, лиш торкни, – як струна, виграва,
Зрозумілі, вагомі й усі вони ваші –
Мелодійні, дзвінкі, українські слова.
Говоріть про любов і про віру у щастя,
Уникайте мовчання, нудьги і ниття,
Говоріть, хай в розмові слова веселяться,
Говоріть і продовжуйте мові життя.
Ведуча: Зверніть увагу на багатющі можливості нашої мови. Ми будемо
читати текст, кожне слово якого починається з літери “Б”. “Біля білої
берези блукав білий бородань. Борода, брови були білі. Брав бородань
бандуру, бурмотів, бубнів. Бандура болісно бриніла”.
Ведучий: “Багато бачив бандурист бід батьків, братів босих, багато брехні,
безчестя, безкультур’я, братовбивства... Боротися! Безстрашно,
безперервно боротися. Благати благословення Божого”.
1
Ведуча: Боже! Бачиш – боса Батьківщина! Бо брат бив брата, батько –
батька. Боже! Біль безжалісний! Боже, буде багата будуччина
Батьківщини?
Буде!”.
Ведучий: А ще наша мова багата на жарти та щирий іскрометний гумор.
.
Ведучий: А скільки в нашій мові пестливих, ніжних форм слів до одного
вибраного слова. Ось в англійській мові “хенд” – це просто рука і нічого
більше, а у нас: ручка, ручечка, рука, рученька, рученя, рученятко. А які
слова можна добрати до слова “мама” – неня, матуся, мамуся, мамочко,
матінко.
Ой яка чудова українська мова!
Де береться це, звідкіля і як?
Є в ній ліс, лісочок, пуща, гай, діброва,
Бір, перелісок, чорноліс. Є іще й байрак,
І така розкішна і гнучка, як мрія...
Є в ній хурделиця, віхола,
Завірюха, хуртовина, хуга, заметіль.
Та не в тому справа, що така багата.
Помагало слово нам у боротьбі,
Кликало на битву проти супостата
Та звучало сміхом на полях плаката,
І за все це, мово, дякуєм тобі.
Ведучий: Ось і підходить до кінця наше свято української писемності та
української мови. Ми живемо на чудовій, багатій, мальовничій землі – на
нашій славній Україні. Тут жили наші прадіди, діди, тут живуть наші батьки,
тут корінець роду українського, що сягає сивої давнини. І негоже, просто
соромно бути поганими нащадками у таких великих і славних батьків.
Ведуча: Людині визначено Богом місце народження, країна, небо ; вона не
може нічого того поміняти, як не може поміняти саму себе. А якщо щось із
того призначеного їй, поміняє, то не на краще, бо чуже ніколи не буває
кращим. І куди б ти не пішов – твоя Батьківщина, земля твоя, твоя мова, твій
народ завжди будуть з тобою.
1. Я так люблю, я так люблю тебе,
Моя співуча українська мово!
В тобі шумить Полісся голубе,
І дужі хвилі гомонять Дніпрові.
2. В тобі живе Карпатська височінь,
Що манить у незвідане майбутнє,
І степова безкрая широчінь,
І Кобзарева дума незабутня!
3. Ти, рідна мово, чиста, як роса,
Цілюща й невичерпна, як криниця.
Святиня наша, гордість і краса,
Ти — розуму народного скарбниця!
Звучить пісня про Україну