Сценарій позакласного заходу "Подорож до країни улюблених казок"

Про матеріал
Позакласний захід сприяє значному розширенню потенційного словника учнів, охоплює велике коло проблем і питань, які виходять за межі шкільної програми; поглиблює соціокультурні знання учнів, дозволяє залучити учнів до неформального вивчення іноземної мови, коли максимально враховуються їхні особисті потреби; стимулює учнів до поглибленого вивчення мови з використанням резервів кожної особистості. Учні, які не змогли з різних причин реалізувати себе на уроці, мають можливість розкрити свої приховані здібності під час позакласної роботи, адже саме тут створюється спеціальна атмосфера взаєморозуміння, співробітництва, довіри.
Перегляд файлу

          Подорож до країни улюблених казок.

  Teacher: Good morning, children and teachers! You are welcome to our party. We have invited you to our holiday.

Pupil: Good morning, good morning,

Good morning to you.

Good morning, good morning,

We are glad to see you!

Pupil 2: Let us smile when we say “Good morning”,

For a smile makes our faces bright.

Let us smile when we say “Good morning”,

For a smile starts the day all right!

Чарівник: Дорогі діти, я знаю, що ви дуже любите читати і слухати казки. Сьогодні ми проведемо подорож по сторінках улюблених казок.

Pupil 3: Казка – це чарівна країна, де добро завжди перемагає зло.

Казок країна чарівна,

У гості й вас чека вона.

Отож часу не гайте,

 У подорож рушайте.

Ведучий: Отже, готові? Are you ready? Тоді ми з вами разом помандруємо сторінками наших улюблених казок. Відкриваємо велику книгу казок. Яка ж казка на першій сторінці?

Чоловічок цей маленький

Ключ шукає золотий,

Гострий, довгий, деревяний

Всюди ніс встромляє свій.

Поміркуйте, поспішіть, як же звуть його скажіть?

Буратіно: Good morning, dear children! I am glad to see you. I am Pinoccio.

Добрий день, шановні діти,

Дуже радий бачить вас,

Хочу з вами подружитись,

Тож у подорож зібравсь.

Я приготував для вас цікаве завдання – «Казковий кошик» (“A magic basket”). Я буду вам показувати предмети, а ви – відгадувати, з яких вони казок.

▪ Дзеркало («Снігова королева»)

▪ Мед («Вінні Пух»)

 ▪ Губка («Мийдодир»)

▪ Ліки, термометр «Айболить»)

▪ Кришталевий черевичок («Попелюшка»)

▪ Варення («Карлсон, який живе на даху»)

Ведучий: Перегортаємо наступну сторінку нашої казкової подорожі. Що в ній цікавого?

Pupil 4: Guess. Що за казка, друже мій,

Незнайомка живе в ній,

Ти впізнаєш вмить її,

Одяг весь у попелі,

Мачуха все свариться, сестри насміхаються. 

Попелюшка: Hello, dear children! I am Cinderella.

Плакати мені не личить,

Просто засмутилась я,

Що згубила черевичок

На балу у короля.

Pupil 5: Не сумуй, Попелюшко, у твоєї казки щасливий кінець.

Попелюшка: Так, справді. А ось і завдання. Треба поєднати казкового героя з його описом.

Winnie – the – Pooh                                  Kind

Karlson                                                      Careless

Little Red Riding Hood                             Sweet tooth

Cinderella                                                   Funny

Ведуча: Памятники улюбленим героям казок встановлено у різних країнах світу. Наприклад, у США – двом хлопчакам: Тому Сойєру та Гекльбері Фінну, в Італії – довгоносому Піноккіо – старшому братові Буратіно, у Франції – Котові в чоботях, у Данії в Копенгагенському порту дивиться на море ніжна Русалонька, а біля входу до будинку – музею Корнія Івановича Чуковського в Передєлкіно стоїть диво – дерево, на якому висять дитячі черевички.

Pupil 6: Зараз настав час перепочити. Let’s have a short rest. Відгадайте, з яких казок ці пісеньки?

Ведуча: А зараз ми проведемо конкурс. Я називатиму автора, а ви – якомога більше казкових персонажів, які він придумав.

*Брати Грім (Білосніжка, сім гномів, Бременські музики, розбійники)

*Астрід Ліндгрен (Пеппі Довгапанчоха, Карлсон, Малюк)

*Шарль Перро (Червона Шапочка, Кіт у чоботях, Хлопчик – мізинчик, Синя борода, Ріке – чубчик)

*Корній Чуковський (Айболить, Крокодил, Бармалей, Бібігон, Мийдодир, Федора, Бруднуля)

*Ганс Християн Андерсен – Русалонька, Кай, Еліза, Снігова королева, Герда, Маленька розбійниця).

Ведучий: Перегортаємо сторінку Великої Книги Казок.

Ведучий. Перегортаємо сторінку Великої Книги Казок. З ким ми зустрінемося на ній?

Своєму я хазяїну

Завжди допоможу.

Лише червоні чоботи

На лапи натягну.

 В оселі Людожера

Краса і чистота –

Святкуємо перемогу

Розумного кота.

Кіт у чоботях. Glad to see you, boys and girls! I’m Cat – in – Вoots. Хоча я з французької казки відомого на весь світ казкаря Шарля Перро, але вмію розмовляти англійською мовою дуже добре. Lets play a game. Я говоритиму про різних казкових героїв, а ви скажете, з якої країни вони прийшли до нас.

*This girl has got blue hair and blue eyes. (Malvina)

*She’s got a fish tail. She lives in the sea. (A mermaid)

*This little girl went to see her grandmother and met a wolf (Red Riding Hood)

*This girl lived with seven little dwarfs. (Snow White)

Ведучий. На наступній сторінці на нас чекає… Хто?

Хто моторчик свій заводить?

З даху в гості хто приходить?

Веселиться і співає

 Та цукерки наминає.

Є у нього справжній друг –

Найцікавіший малюк.

Карлсон. Hello, kids! Всі ви знаєте, що я найкращий у світі Карлсон. Я вам приніс подарунок – казку, яку ви всі дуже любите. Це «Зайчикова хатка».

                 «Зайчикова хатка».

Слова автора: Жили собі лисичка і зайчик. У лисички була хатка льодяна, а в зайчика – лубова. Настала весна, і тепле сонечко розтопило лисячу хатку. Заздрить лисичка, що зайчик має хатку, а вона – ні.

Лисиця: Зайчику, пусти  мене до себе жити в хатку. У мене хатка розтала, я така нещасна!

Зайчик: Ой, лисичко, не плач! Живи зі мною. Нам місця вистачить.

Лисиця: Ще чого не вистачало! Я тут сама житиму! Іди геть з моєї хатки!

Зайчик: Як же так?! Ой бідний я, нещасний! Де ж я тепер житиму?

Собака: Гав, гав! Чому, зайчику, плачеш, яке в тебе горе?

Зайчик: Як же мені не плакати? Була в мене хатка лубова, а в лисиці льодяна. Настала весна, хатка в лисиці розтала. Вона попросилася до мене, і мене ж вигнала.

Собака: Не плач, зайчику, Я її швиденько вижену!

Зайчик: Ні, не виженеш!

Собака: Ні, вижену! Гав, гав, гав! Іди, лисице, геть!

Лисиця: Як вискочу, як вистрибну, роздеру на шматки, тут вам і смерть!

Собака: Ав- ав- ав!

Зайчик: А – а – а!

Ведмідь: Чому ти, зайчику, плачеш?

Зайчик: Як же мені не плакати? Була в мене хатка лубова, а в лисиці льодяна. Настала весна, хатка в лисиці розтала. Вона попросилася до мене, і мене ж вигнала.

Ведмідь: Не плач, зайчику, я її зараз вижену!

Зайчик: Ні, не виженеш! Собака гнала – не вигнала, і ти не виженеш!

Ведмідь: Ні, вижену! Ану геть, лисичко, із зайчикової хатки!

Лисиця: Як вискочу, як вистрибну, роздеру на шматки, тут вам і смерть!

Ведмідь: Ой – ой – ой!

Зайчик: Ай – ай – ай!

Віл: Чому ти, зайчику, плачеш? Що з тобою?

Зайчик: Як же мені не плакати? Була в мене хатка лубова, а в лисиці льодяна. Настала весна, хатка в лисиці розтала. Вона попросилася до мене, і мене ж вигнала.

Віл: Підемо, я її одразу вижену!

Зайчик: Ні, не виженеш! Собака гнала – не вигнала, ведмідь гнав – не вигнав, і ти не виженеш!

Віл: Ні, вижену! Му! Ану геть, лисичко, із зайчикової хатки!

Лисиця: Як вискочу, як вистрибну, роздеру на шматки, тут вам і смерть!

Віл: Му, му, му!

Зайчик: Ой – ой – ой, ніхто мені не допоможе! Піду я світ за очі!

Півник: Кукуріку! Чому, зайчику, плачеш?

Зайчик: Як же мені не плакати? Була в мене хатка лубова, а в лисиці льодяна. Настала весна, хатка в лисиці розтала. Вона попросилася до мене, і мене ж вигнала. Ось іду тепер, сам не знаю куди?

Півник: Ходімо, я її вижену!

Зайчик: Ні, не виженеш! Собака гнала – не вигнала, ведмідь гнав – не вигнав, віл гонив – не вигнав, і ти не виженеш!

Півник: Ні, вижену! Іду в червоних чоботях, несу косу на плечах, хочу лисицю посікти! Іди, лисице, геть з печі!

Лисиця: Зараз, вдягаюся!

Півник: Іду в червоних чоботях, несу косу на плечах, хочу лисицю посікти! Іди, лисице, геть з печі!

Лисиця: Шубу вдягаю!

Півник: Іду в червоних чоботях, несу косу на плечах, хочу лисицю посікти! Іди, лисице, геть з печі!

Лисиця: Ой – ой – ой!

Зайчик: Півнику, спасибі тобі! Давай разом жити!

Півник: Давай!

Слова автора: І стали вони жити – поживати, добра наживати.

Ведучий. Подивися, Карлсоне, трапилася неприємність. Один із казкових героїв раптом опинився не у своїй казці. Давайте разом з дітьми знайдемо зайвого героя.

Наприклад: Карабас Барабас, Буратіно, Айболить, Мальвіна, Артемон.

Попелюшка, мачуха, відьма, король, принц.

Колобок, мишка, лисичка, зайчик, вовк, ведмідь.

Білосніжка, гноми, цар, королева.

Ведучий. Ми з вами опинилися на останній сторінці Великої Книги Казок. На цій сторінці літературна вікторина. За одну хвилину ви повинні відповісти на якомога більше запитань.

1. Хто продав буквар, щоб піти до театру? (Буратіно)

2. Дівчинка з блакитним волоссям. (Мальвіна)

3. На кого перетворилося гидке каченя? (На лебедя)

4. Де живуть джини? (У лампі)

5. Транспортний засіб Баби Яги. (Ступа, мітла)

6. Як звали хлопчика, який виріс серед вовків? (Мауглі)

7. Найменший казковий хлопчик. (Мізинчик)

8. Лікар, який спішив на допомогу звірятам Африки. (Айболить)

9. Які квіти збирала дівчинка у казці «12 місяців»? (Проліски)

10. Маленьке створіння з великими вушками, друг крокодила Гени. (Чебурашка)

11. Маленький хлопчик, який нічого не знав. (Незнайка)

Чарівник: А тепер я дарую вам казку «Червона шапочка».

                         Little Red Riding Hood.

The author: Once upon a time there lived a little girl. She lived in a village. Her parents loved her very much. A kind grandma sewed a nice red hat for her granddaughter. A red hat suited the girl. So she was called Little Red Riding Hood. One day the girl’s mother baked a pie and said:

The mother: Go to your grandma and bring her this pie and a jar of butter.

Little Red Riding Hood: OK. I am glad to visit my granny.

The author: And Little Red Riding Hood went to visit her grandmother, singing a song.

Little Red Riding Hood:

If for a long time

Not so quickly, quickly,

Not so hurry, hurry,

Jump and run and fly and climb!

So maybe, maybe, maybe,

 Maybe, maybe, maybe, maybe,

So maybe, maybe, maybe

We can get to Africa!

A-a mountains are so high!

A-a rivers are so blue and wide!

A-a crocodiles, bears,

A-a monkeys, foxes, hares,

A-a and a parrot, parrot green!

The author: There was a wolf behind a tree. He saw the girl and wanted to eat her. But he could not do it, because he was afraid of the wood - cutters. 

Wolf: Where are you going?

Little Red Riding Hood: I am going to my grandma. I bring her a pie and a jar of butter.

Wolf: Where does she live?

Little Red Riding Hood: She lives in a house in a wood.

Wolf: Fine! I shall go by this way, and you go by that one!

The author: Wolf went very fast and came first.

Wolf: Knock, knock!

Grandma: Who is there?

Wolf: This is your granddaughter, Little Red Riding Hood. I brought you a pie and a jar of butter.

Grandma: Pull the cord and the door will open.

The author: Suddenly Wolf jumped and ate the grandma. Then he lay in the bed and began to wait for Little Red Riding Hood.

Little Red Riding Hood: Knock, knock!

Wolf: Who is there?

Little Red Riding Hood: This is your granddaughter, Little Red Riding Hood! I brought you a pie and a jar of butter.

Wolf: Pull the cord and the door will open.

Little Red Riding Hood: Grandma, why do you have so big hands?

Wolf: To hug your harder, my granddaughter! (Обіймає.)

Little Red Riding Hood: Grandma, why do you have so big feet?

Wolf: To run faster, my granddaughter! (Тупотить ногами.)

Little Red Riding Hood: Grandma, why do you have so big ears?

Wolf: To hear you better, my granddaughter! (Підставляє руки до вух.)

Little Red Riding Hood: Why do you have so big eyes?

Wolf: To see you better, my granddaughter! (Витріщає очі.)

Little Red Riding Hood: Why do you have so big teeth?

Wolf: To eat you all! (Кидається на неї, наче їсть.)

The author: At this moment the wood – cutters came back from the wood and decided to visit the grandmother.

Little Red Riding Hood: Help me!

 Wood – cutters: Stop eating! Hands up!

Little Red Riding Hood: Thank you!

Grandma: Thank you!

Ведучий: Але ця книга казок, звісно має продовження. Ви не раз відкриєте її та познайомитеся з багатьма іншими казковими героями.

Чарівник: Дорогі учні, продовжуйте дружити з книгою. Вона – джерело знань, найкращий ваш друг і порадник!