Сценарій свята "We are Ukrainians"

Про матеріал
Свято за цим сценарієм надасть можливість ознайомити учнів з традиціями українського народу, поглибити знання школярів про українські пісні та танці, про приготування українських страв, традиційні українські страви; удосконалити вміння і навички декламувати вірші українських поетів у перекладі на англійську мову, активізувати лексичні одиниці по темі «Україна»; прищеплювати любов до рідного краю, своєї Батьківщини, до української пісні, традицій.
Перегляд файлу

    Виховний захід з англійської мови:

             We are Ukrainians

Мета:  познайомити учнів з традиціями українського народу,  поглибити знання школярів українські пісні та танці,  про приготування українських страв, традиційні українські страви;  удосконалити вміння і навички декламувати вірші українських поетів у перекладі на англійську мову,   активізувати лексичні одиниці по темі «Україна»;  прищеплювати любов до рідного краю, своєї Батьківщини, до української пісні, традицій.

Дійові особи:  Ведучі

                         Діти – читці у національних українських 

                         Костюмах

Оформлення: зала, що прикрашена у національному українському стилі, вишиті рушники, портрет Т.Г. Шевченка, вишита скатертина, виставка дитячих малюнків на тему «Україна – моя Батьківщина».

Епіграф:  He who loves not his country can love nothing.  

                 G.G. Baron

Учень. Любіть Україну у сні й наяву,

             Вишневу свою Україну,

             Красу її вічно живу і нову

             І мову її солов’їну.

Ведуча. Добрий день, наші шановні гості. Сподіваємось, що наше  сьогоднішнє свято буде веселим та яскравим і очікуємо від вас щирих посмішок, оплесків, гарного настрою.

Звучить музика. До зали заходять діти.

Учень 1. (читає вірш Т.Г. Шевченка «Садок вишневий коло хати»)

 Beside the hut the cherries are in bloom,

And May bugs o’er them dance… The peasants from

The fields return with weary step… This late…

The young maids as they go sing songs… At home

The tables have been laid, and supper waits.

Учень 2. Ми малі і всі ми друзі,

Ми одна родина.

А найбільша наша мати –

Рідна Україна.

Учні виконують пісню “May there always be sunshine”.

1.Bright blue the sky,

Sun up on high –

That was the little boy’s picture.

He drew for you,

Wrote for you, too,

Just to make clear what he drew.

Refrain:

May there always be sunshine,

May there always be blue skies,

May there always be Mummie,

May there always be me!

 2. My little friend,

Listen my friend,

Peace is the dream of the people.

Hearts old and young

Never have done

Singing the song you have sung.

Refrain.

Soldier, lad, stay!

Hear what we say –

War would make all of us losers.

Peace is our prize.

Millions of eyes

Anxiously gaze at the skies.

Refrain.

Down with all war!

We want no more.

People stand up for your children?

Sing everyone –

Peace must be won.

Dark clouds must not hide the sun.

Ведуча 1. Україна – одне з найдорожчих слів, наповнене теплом і ніжністю. Це наша Батьківщина. З чого вона починається? Для одного  -  з рідного краю, поля, річки, вишневого саду, квітів, для іншого – з тополі, калини, рідного міста, села, друзів, родини, колискової пісні.

Ведуча 2. Так, дійсно, колискова матері – це початок щасливого дитинства.

Колискова пісня, колискова –

То найперша материна мова.

Пахне м’ятою і цвітом,

Чебрецевим і суничним літом.

Пахне молоком і споришами…

Скільки в ній ласкавості і шани,

Скільки в ній тривожності людської,

І надії, і сивини гіркої…

Колискова пісня, колискова –

То солодка материна мова.

Учні. I can sing all day long

A Ukrainian song.

Mother’s  favourite  song,

Granny’s favourite song,

Mother’s favourite song,

Granny’ favourite song.

I can sing all day long

A Ukrainian song.

Ведуча 1. До матері в нашому народі ставилися з великою пошаною, адже ненька – це наша Берегиня. Мама – найтепліше слово. Мама завжди гарна і чарівна, її лагідне слово дарує зцілення, щастя і радість дитячому серцю.

Учні декламують вірші про маму англійською мовою та українською мовами.

1.I know a face, a lovely face

As full of beauty as of grace,

A face of pleasure and of smile.

In darkness it gives light.

A face that is itself like joy,

To see it I’m a happy boy.

And I have a joy that have no other:

This lovely woman is my mother!

 

2. A mother is someone to shelter and guide us,

To love us, whatever we do,

With warm understanding and infinitive patience

And wonderful gentleness too.

 

3. Mother is busy

From morning till night

Keeping her family

Happy and bright.

 

4. Можна у світі чимало зробити:

Перетворити зиму на літо,

Можна моря й океани здолати,

Гору найвищу штурмом узяти,

Можна пройти крізь пустелі та хащі…

Тільки без мами не можна нізащо,

Бо найдорожче стоїть за словами:

В світі усе починається з мами!..

 

5. З ким щасливий я в ці дні?

Хто вітчизну дав мені?

Моя мама… моя мама…

І садочок, і пташина

Так живуть, як ми. Єдина

Моя мама… моя мама…

 

6. Мамині руки -  щедрі , робочі –

Втоми не знають з ранку до ночі.

Вранці, коли ще усі спочивають,

Сонце, напевно, вони піднімають.

Ммамині руки – ніжні і милі –

Воду ранкову з криниці носили.

Діти плескались, діти вмивались,

Сонцю і матері щиро всміхались.

Ведуча 2. Людина щаслива, коли вона народилась, росте і живе на рідній землі. Навіть існують вислови про те, якою дорогою для людини є Батьківщина, рідна домівка.

Учні. 1.  East or west

Keep your home tidy –

Home is best.

Make the planet clean.

There is no place

Like home.

2. the Ukrainians are at home

In Kyiv and Chercasy

And the English are at home

In Venice and Newcastle.

The Italians are at home

In Venice and in Rome.

People can be happy

When they are at home.

Ведуча 1. Споконвіку Україна славилася піснями і танцями, смачними стравами. А тепер запрошуємо учнів взяти участь у конкурсах.

Конкурс 1. Англійською мовою учасники конкурсу повинні скласти і написати меню українських страв на сніданок, обід, вечерю.

Приклад.

Breakfast: bread, butter, boiled or roasted eggs, boiled or roasted  potatoes, porridge (kasha), a salad , vegetables, or fruits.

Dinner:  bread, a soup, a borsch, potatoes, meat, kasha, a salad, a compote or uzvar or kvass.

Supper: halushky, milk.

Конкурс 2. Хто найбільше назве традиційних українських страв.

Varenyky, holubtsi, halushky, borsch, uzvar, pasky, krashanky, pampushky, Smetana, pyrohy, kvass, knish, kissel,kasha, mlyntsi.

Ведуча 1. Наша національна кухня дуже багата. Але королем нашої кухні був і є борщ. Існує багато рецептів приготування борщу. А чи знаєте ви, діти, різновиди українських борщів? Назвіть їх англійською мовою.

Діти. Borsch with meat, borsch with mushrooms, borsch with beans, borsch with leavened cabbage, green borsch.

Ведуча 2. Але наша Україна славиться не лише своєю національною кухнею.

Люди кажуть, що

Пісня вранці помагає,

Пісня в горі нас вітає,

Пісня радощі приносить.

Наше серце пісні просить.

Українська пісня зачаровує, допомагає подолати труднощі, виконати будь – яку роботу.

Проводиться конкурс на краще знання українських пісень.

 

docx
Пов’язані теми
Англійська мова, Сценарії
Додано
12 квітня 2020
Переглядів
567
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку