Сценарій тетралізованої вистави "Catch two hares"

Про матеріал
Тетралізована вистава англійською мовою за одноіменною комедією М.Старицького "За двома зайцями" сприятиме практикуванню учнів в усному мовленні; тренуванні учнів у вживанні лексичного матеріалу в мовленні на рівні слова, фрази та надфразової єдності; розвитку фонематичного слуху учнів, пізнавальних інтересів учнів, розвитку мислення, уваги, уяви в умовах гри
Перегляд файлу

                        Catch two hares.

Cвирид Петрович Голохвастий  - hairdresser

Прокіп Сірко – a local shopkeeper

Євдокія  his wife

Проня Прокопівна – their daughter

Секлита – Sirko’s sister

Галя – her daughter

Химка – a servant

(Музичний фон – мінус «В гостях у казки»)

Голохвастий: (в піджаці та циліндрі дивиться на зал на дівчат) What  beautiful girls are here, like flowers, like sweets. Oh, my God!

(Музичний фон – Barbiegirl – Aqua)

Голохвастий: Oh, here she is, my Pronia. Bonjour, Mademoiselle. My heart is as hot as a hammer.

Проня: Merci, Monsieur.

Голохвастий: My dear, Pronya, you have such French manners. Let me give you a candy.

Проня: Oh, I’m so tired of these sweets. I would better prefer exotic fruit.

Голохвастий: I love you! I want to make you a preposition.

Проня: Do not tell me about love, please. I’m such a shy girl. I will introduce you to my parents. (цілує Голохвастого і тікає).

(Звучить приспів пісні АВВА “Money”).

Голохвастий: (показує кулак).I’ll marry Pronka and all their money will be mine.

(бачить Галю, яка манірно проходить повз).

(Музичний фон «Вдруг как в сказке скрипнула дверь»).

Голохвастий: Don’t be afraid of me, my bird, my honey.

Галя: Don’t touch me or I will shout! Help! Help!

Голохвастий: Don’t  shout! I love you! You are the best madam in the world. I am a businessman. I’ll give you much money.

Секлита: Galka, what are you doing here with this mister?

Галя: Mother, I don’t know him. He told stupid things about love.

Секлита: People, keep him, stop him, he wanted to offend my daughter! Help, help! Police! (Голохвастий пручається)

Голохвастий: I love you daughter. I want to marry her. I am a busimessman.

Секлита: OK. Come to us tomorrow.

(подружжя Сірко сидить за столом і п’є чай)

Проня: Mother, just look what I bought for you! (натягує на голову матері чепчик). Mother, one very rich man will come to us to make me a preposition.

Батьки: Who is he?

Проня: Cвирид Петрович Голохвастий.

Батько: He is a hairdresser!

Проня: He is not  a hairdresser, he is a stylist, very rich and popular. I go to my room to prepare his visit.

Батько: Very rich and popular!..

Мати: A hairdresser…

Батько: Hair stylists! Rich and popular…

Мати: But…

Батько: Without  but… You don’t understand – VERY rich and popular!

Кімната Проні. Музичний фон «Даже если вам немного за тридцать..». проня накидає шаль , бере віяло, бере ноутбук догори ногами. Заходить Голохвасов.

Голохвастий: Let me introduce myself! Pronia Prokpivna? Are sleeping?

Проня: Here I am. Bonjour! I am in the Internet, I am so busy.

Заходять батьки. Мати в кумедному чепчику.

Мати: Nice to meet you, мусье! Welcome to our house.

Батько: Nice to meet you too. Are you a son of Голохвастов?

Проня: daddy, he is Голохвастий not Голохвастов, he is a businessman.

Химка: Shall you drink champagne?

Проня: Hymka, go out!

Голохвастий: May I smoke here?

Проня: Hymka, fire!

Мати: Hymka, fire! (Проня кашляє, батьки виходять)

Голохвастий: My dear, my honey, I can’t live without you! My heart is beating like a motor. (Кладе її руку собі на серце)

Проня: Maybe it is your telephone beating?

Голохвастий: I love you! Will you marry me?

Проня:  I agree.

(цілуються) вальс Мендельсона. Пісня Алегрової про весілля.

Підготовка до весілля. Проня одягається, Химка їй допомагає.

Проня: Faster, faster! Oh, my God! Quickly! Hurry up!

Головастий з квітами.

Голохвастий: Let me my dear Pronya congratulate you and kiss your hand.

Проня: Bonjour, merci.

Голохвастов веде Проню за ручку, лунають дзвони. Крик, гуркіт, залітає Секлита і тягне за руку Галю.

Секлита: Let me speak. What a criminal marriage it is. He promised to marry my daughter Halya!

Голохвастий: Who is this crazy woman?

Проня: What happened?

Секлита: This mister promised to marry my daughter.

Проня: Tell me that it is a lie, you love only me.

 Голохвастий: Yes, I am a bankrupt, bankrupt, I needed only your money.

Проня: (хапається за серце і співає на мотив пісні Верки Сердючки «Дольче Габана»)

I’m wearing a dress of Dolce Gabana,

I’m having a stress of this awful drama,

Now my eyes are open, the clock has stroken,

Now I feel that my hart has been so cruelly broken…

And boutiques but YOU betrayed me.

(зриває з себе вінок і фату і кидає ним в Голохвастого.)

Голохвастий: If  I were rich I would never marry your ugly and stupid Pronka.

(Проня непритомніє, батьки кидаються до неї.)

Батько: Get out of  here!

Проня, матір, Секлита (разом) Get out of  here!

(Голохвастий поважно хоче вийти, але всі на нього накидаються з кулаками.)

Фінальна пісня Ray Charles “Hit the road Jack”

Hit the road Jack and don’t you come back no more,

No more, no more, no more.

Hit the road Jack and don’t you come back no more.

(What you say?)

Hit the road Jack and don’t you come back no more,

No more, no more, no more.

Hit the road Jack and don’t you come back no more.

 

 

docx
Пов’язані теми
Англійська мова, Сценарії
Додано
12 квітня 2020
Переглядів
455
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку