1
Сценарій новорічного свята для старшокласників
"Ніч перед Різдвом"
(стара історія на новий лад)
Режисер та помічник знімають фільм "Ніч перед Різдвом"на новий лад.
Режисер (експресивно): Останнiй день перед Рiздвом минув. Зимова ясна нiч настала. Виглянули зiрки. Мiсяць велично виплив на небо, щоб виднiше стало добрим людям та всьому свiтовi, щоб усiм було весело колядувати.
Морозець узявся сильнiший, нiж зранку; зате так було тихо, що морозне рипiння пiд чоботом чути було за пiвверсти.
Аж ось iз димаря одної хати клубами посунув дим i пішов хмарою по небу i разом iз димом вилетiла вiдьма...
Помічник режисера (автоматично): "Ніч перед Різдвом", кадр 1, дубль 1 «Викрадення місяця»!
Вилітає Солоха з торбою за плечима. Вона починає збирати зiрки в торбу.
Їй назустрiч вибiгає чорт. Побачивши місяць, пiдкрадається до нього, намагаться вхопити. але щоразу відсмикуєись. Пiсля кiлькох спроб чорт все ж таки хапає мiсяць обома руками ,кривлячись i дмухаючи, перекладає його з руки в руку i нарештi ховає за пазуху.
Солоха та чорт зникають.
До залу входять Чуб та Панас.
Чуб: То ти, куме, ще не був у Мороза в генделику? Там тепер буде добра гулянка! Якби тільки нам не спізнитися!
Панас: Та не спізнимось, не спізнимось. А якщо й спізнимось, то нам все рівно є що випити, на нас двох вистачить, хіба, що парубки після дискотеки заскочать.
Чуб: Там їм багато не треба, пробку понюхають і готові…Не ті тепер парубки, не ті… Ох, не ті.(Дивиться вгору) Що за дідько! Дивись , дивись, Панасе !
Панас: А що? (піднімає голову)
Чуб: Чортівня якась…Усе було видно як у день. Не встиг вийти за поріг – і ось, хоч у око стрель! Так – таки немає, куме, місяця?
Панас: дивиться також вгору)А й справді – немає. То, мабуть, залишимося вдома! (хоче йти, Чуб хапає його за рукав)
Чуб: Е ні, куме, ходімо. Труби ж горять ! Видно чи не видно, а треба йти.
(Чуб та Панас залишають зал. Звучить весела музика )
Режисер: А ми переносимось у хату Чуба. Там перед дзеркалом сидить. Оксана.
Помічник режисера: Кадр 2, дубль 1. «В горниці Оксани».
Пісня Ані Лорак «Ну разве виновата я, что родилась красивою…»
Оксана: Що кажуть обо мнє, гарна я дівчина чині? Ой гарна, дюже гарна!
Вакула: (З`являється на порозі). Оксано, серденько моє, дивись, які я тобі подарунки припер! ( Висипає на стіл залізні вироби).
Оксана: Ну шо це таке? Це ж якісь желєзячки?
Вакула: Знамо дєло желєзячки, яж кузнєц, а не ювелір якийсь!Не сердься на мене, дозволь хоч поговорити, хоч подивитися на тебе!
Оксана: Хто ж тобі боронить, говори й дивись! ( сідає на лаву, поправляє коси)
Хоч би камушек якой прифарбувал, шо я рокер-металіст в желєзє гуляти?
Пісня Віагри «Лучшие друзья девушек- это бриллианты»
Вакула: Гламурна, люба, Оксано, ну тоді кажи, чого бажаєш?
Оксана: ( відштовхує його) Чого всі жінки бажають? Різні там лахи от Вєрсачє, доху похохломачє… Ілі вот єще, дюже мені охота нові черевичкі, шо лабутенамі звуться.
Вакула: Лабутени? А що це таке?
Оксана: Туфлі модельниє, балда, ти шо украінського язика нє понімаєш?
Вакула: Так то ж треба в магазінє пошукать. Easy, 5 хвилин і возвернуся!
Оксана: Стоять, куди погнал, мені треба особи черевічкі, які сама Аріана Гранде на ногах таскаіть!
Вакула: Ой, мамо рідна, і де я ж тобі єту Аріану Гранду добуду?
Оксана: А мєнє не колишеть! (указує на двері)
Вакула виходить засмучений. (сумна пісня про кохання)
Режисер: А тим часом, поки козак Чуб із кумом блукали селом, шукали Морозів «генделик», мороз дужчав і вгорі зробилося так холодно, що чорт і відьма повернулися назад. Солоха по повітрю спустилась у димар свого будинку, а чорт й за нею.
Помічник режисера: Кадр 3. Дубль 1. «В світлиці Солохи».
Солоха сидить на лавi разом iз чортом. Стiл накритий до вечерi, у кутку лежать чотири великi мішки (без дна). Чорт трима Солоху за руку, щось нашіптує iй на вухо. Солоха смiється.
Пісня Кіркорова «Зайка моя»
Раптом чується стукiт у дверi. Солоха схоплюється, бiжить вiдкривати дверi, чорт кидасться в куток, натягує ка себе мішлок, завмирає. до хати входить Голова.
Голова: Як ся маєте, вельмишановна пані Солохо?
Солоха: Превосходно, iз вашою поміччю, пане Голово! Проходьте, сiдайте, пригощайтеся.
Голова: Дякую, прелюбєзнєйшая Солохо! Нє откажусь, нє откажусь! Ням –ням….(пісня «Смажений кабанчик, курка з майонезом…» То ви самi сьогоднi, панні Солохо? (Підмигує, залицяється )
Чується стукiт у двері.
Дяк: (за дверима). Чи ви вдома, шановна, Солохо
Голова (перелякано): Сховай мене куди-небудь. Менi не хочеться тепер зустрiтися з дяком.
Солоха веде Голову у куток, ховає його у мішку. до хати заходить дяк.
Дяк (протяжно): Мир дому вашому, чистосєрдечная Солохо !
Солоха: Дякую, святий отче, проходьте.
Дяк: Оце сьогоднi заметiль розгулялася. Та ще й темінь, така, нічого не видно. На все воля Божа. Та я цьому сердечно радий. (Пiдходить до Солохи, торкається. її руки.) А що це у вас, велiколєпная Солохо?
Солоха: Як то що? Рука…
Пісня Олі Полякової « Лед тронулся, когда ты до меня дотронулся…»
раптом чути стукiт у дверi, знову ховає у мішок.
Режисер: Стоп-стоп! Нет, это все не то, не современно. Не актуально! Ну да, украинский колорит, это конечно хорошо, но нужно больше страсти.
Так, пореносим место действия в Венецию, все действующие лица будут итальянцами…Ах любовь, аморе, страсти кипят, мама Мия. Так, вылезайте из мешков. Та же сцена.
Італійська музика.
Помічник режисера: Кадр 3. Дубль 2. «Будуар знаменитой актрисы Соланж»
Соланж сидить на дивані, курить цигарку у мудштуку. Грає італійська музика (в розмову додати італійські словечки та вигуки).
Стукіт в двері. Входить діаволіто . Заграє під музику «Кукарела».
Стукіт в двері. Входить мер Венеції, заграє (грає на гітарі «Уно- ун моменто…»
Стукіт в двері. Входить падре, заграє під муз Адріано Челентано « Море Міа».
Всіх ховає у мішок. Стукіт в двері. Входить таксист Вакуліо.
Вакуліо: Чао, маман! Как дела?
Соландж: А. это ты, малыш Вакулито!Все чики-пики, как в супер-шоу!
Вакуліо: А я проезжал мимо, клиентов мало сегодня. Все уже к Рождеству готовятся, подарки купили, а это, что,маман, тоже подарки?
Соландж: Нон, Это … ничего, мусор, это я уборку делала, выброси их! (уходит)
Выносит мешки по музыку (саунд трек до фільму «Кухня»).
Вакуліо: Ох, маман, Что же она навыбрасывала? Мебель, наверное.
Диаволито: (из мешка) Эй, гарсон, послушай!
Вакуліо: Это, что , магнитофон?
Диаволито: Не совсем, считай, что это твой внутренний голос!
Вакулио: А почему снаружи?
Диаволито: Объемный эффект, новые технологии, 7-Д слыхал?
Вакулио: Ааа, ну и чего ты хочешь, внутренний голос?
Диаволито: Хочешь, я озвучу твое сокровенное желание?
Вакулио: Что пива хочешь дать?
Диаволито: Фи, какая проза… Я про красавицу Ксению хочу тебе напомнить.
Вакулио: Не щекочи мне душу, дьявольский голос! Она требует лабутены самой Арианы Гранде.
Диаволито: Хе-хе, угадал! Развяжи-ка пакет!
Вакулио (развязывает): Мон-дье, и правда дьявол!
Диаволито (вылезая наружу): Да я могу отвезти тебя к сеньйорите Гранде без шума и пыли! Летим через океан.
Музыка (шум-свист полета)
Помічник режисера: Кадр 4. Дубль 1. Вакула в Америці.
Лунає гімн Америки, Статуя Свободи вітає гостей. (+ прапор США)
Вакула з чортиком підходять ближче.
Статуя Свободи: Ladies and gentlemen! Welcome to the USA!
And now New Year speech of mister President, meet Donald Trump!
Лунають фанфари. Виходить президент, емоційно говорить промову, а перекладач поруч стримано озвучує «український варіант».
Дональд Трамп: Hi people! |
Перекладач: Вітаю вас, пані та панове! |
Дональд Трамп: Washinghton is the capital of the USA, as you know… |
Перекладач: Як відомо, Київ – столиця України! |
Дональд Трамп: And…Who is on duty today? I am on duty today! |
Перекладач: І сьогодні, як президент… |
Дональд Трамп: To congratulate you and you and you… |
Перекладач: я маю всі повноваження привітати вас… |
Дональд Трамп: With your birthday? No! With Halloween? No! |
Перекладач: з усіма існуючими святами, а особливо… |
Дональд Трамп: We wish you a Merry Christmas and Happy New Year! |
Перекладач: з Різдвом та Новим роком! |
Дональд Трамп: Much money! |
Перекладач: Бажаю всім багато бабла! |
Дональд Трамп: Be funny! |
Перекладач: Гарно відірватись на свята! |
Дональд Трамп: Eating sandwiches, hotdogs, drinking coca-cola! |
Перекладач: Щоб ваші столи ломились від смачної їжі та гарячих напоїв! |
Дональд Трамп: Be like Shwartcenegher! |
Перекладач: Будьте здорові! |
Дональд Трамп:Say hello to Zelensky! |
Перекладач: Особливий привіт Зеленському Вові! |
Дональд Трамп:Clap your hands! |
Перекладач: Оплески! |
Аплодисменти. Виходить гурт дівчат з Гранде. Танцюють.
Чортик: (підтанцьовує): Вот это жизнь! Девочки, музыка, океан! Вакульдо, зачем тебе твоя Оксанелла, или как ее там…Давай здесь останемся! А вот, амиго и твоя кинозвезда на шпильках.
Вакула: О, мадонна миа, Белла сеньорита, не подарите ли бедному мачо ваши восхитительные туфельки на долгий мемуар…
Гранде: No! These are my shoes! May be change?
Вакула: (растерянно) Ченч? Разве что папашины чоботы…(достает из рюкзака уги, протягивает).
Гранде: Wow! Chobots! Very good! (снимает шпильки, радостно натягивает чоботы, уходит под музыку, чортик берет ее под руку, хочет уйти с ней).
Вакула: Эй. Нечистая сила, ты куда? Возвертай меня на ридну Украину!
Чортик: Ноу проблем, полетели!
Музыка (шум-свист полета)
Режиссер: А в это время на Украине…
Помошник режиссера: Кадр 5, Дубль 1. Хеппи энд.
Укр.музыка (Ой там, на горі…)
Виходять по черзі (гламурна) баба Палажка під муз. «Я персона ВИП ВИП…» з одного боку та потім (модна) баба Параска під музику «Эй, детка, я теперь брюнетка…» з іншого боку, зустрічаються по середині та ведуть діалог.
Баба Палажка: Прівєт!
Баба Параска: Прівєт! Ти ваще в курсє чьо с Вакулой сталось?
Баба Палажка: Канешно, у него в Инстє статус «Повесился»!
Баба Параска: Ти чьо, у нєго в Твіттерє чьотко напісано: По-шол то- пить-ся…»
Баба Палажка: Неа. Он повєсілся!
Баба Параска: Утопілся!
Баба Палажка: Ти, чьо, повєсілся!
Баба Параска: Утопілся!
Баба Палажка: Ти на кого батон крошиш, болонка Мальтійская?!
Баба Параска: А сама то, сама, где достала такіє крівиє колготкі?!
Баба Палажка: А твоє патьє от Вєрсаче из секонд хенда!
Баба Параска: А твої брильянти от Сваровські, поддєлка із стєклотари!
Баба Палажка: Ах, так! Щоб твій Бентлі украли!
Баба Параска: А, щоб тобі! Нехай твою карточку заблокують!
Баба Палажка: А ти, щоб у солярії піджарилась!
Баба Параска: А тобі нехай щоб депіляцію на голові зробили!
Баба Палажка: А ти своє весілля у Макдоналдсі будещ святкувати!
Баба Параска: А ти…
Баба Палажка:А ти…
( сваряться та зчепились, разом уходять)
(Виходить) Оксана. Що ж мені зробити, волосся причесати, на танці прогулятися, нічого мені не любо, нічого не мило. Де ж той Вакула? На кой ляд я єго за черевичками заслала?
Вакула: Вот,дроля моя, приніс я тобі черевички от самой Аріани Гранде.
Оксана: Які ж височенні, да в них ходити одна морока!
Вакула: Шо ж, краля моя, не люб я тєбє?
Оксана: То ж мне черевічкі заморскіє нє люби, а ти мнє дюже люб! Ти парубок цікавий, моторний, за одну годину в такую даль згонял!
Виходять Панас та Чуб.
Панас: О, це треба обмивати!
Чуб: Гуляти та заспівати!
Всі виходять на фінальну пісню.
«Новый год» Вєрки Сердючки.