СИСТЕМА ВИКОРИСТАННЯ ПРИЙОМІВ ТЕАТРАЛІЗАЦІЇ ПРИ ВИВЧЕННІ ЕПІЧНИХ ТВОРІВ

Про матеріал
Прийоми театральної педагогіки на уроці зарубіжної літератури націлені на те, щоб учні не просто «думали головою», але проживали матеріал через свою поведінку тут і зараз. Дія − це і особисте рішення якоїсь дилеми, і постановка себе на місце історичних діячів, і багато іншого, що дозволяє пережити матеріал через власний досвід. Наголошую на необхідності педагогічного управління, як в ролі керівництва, так і в ролі фасилітатора. Сферою застосування театралізації є інтерпретація епічного тексту сценічно, з внесенням елементів драматичної дії, здатного передати складні душевні переживання персонажів. У театралізації намічаються дві лінії, які в навчальному процесі перетинаються, доповнюючи і розвиваючи один одного: «перша − сприйняття твору мистецтва, його аналіз «як праця і творчість», інтерпретація літературного твору засобами іншого виду мистецтва як творча діяльність, друга − власне оригінальне творчість читача, що знаходить вихід у створенні творів словесного мистецтва в залежності від індивідуальних та художніх здібностей і нахилів школяра»
Перегляд файлу

ЛІЦЕЙ № 19 М. ЖИТОМИРА

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

МЕТОДИЧНА РОЗРОКА

НА ТЕМУ:

«СИСТЕМА ВИКОРИСТАННЯ ПРИЙОМІВ ТЕАТРАЛІЗАЦІЇ ПРИ ВИВЧЕННІ ЕПІЧНИХ ТВОРІВ»

 

 

Підготувала:

вчитель зарубіжної літератури,

спеціаліст вищої категорії,

педагогічне звання

«Вчитель - методист»

Людмила АНТОНЕНКО

 

 

 

 

 

 

 

 

Житомир, 2023

Людмила АНТОНЕНКО,

вчитель зарубіжної літератури,

спеціаліст вищої категорії,

педагогічне звання

«Вчитель-методист»,

Ліцей № 19 м. Житомира

 

 

МЕТОДИЧНА РОЗРОКА НА ТЕМУ:

«СИСТЕМА ВИКОРИСТАННЯ ПРИЙОМІВ ТЕАТРАЛІЗАЦІЇ ПРИ ВИВЧЕННІ ЕПІЧНИХ ТВОРІВ»

 

Прийоми театральної педагогіки на уроці зарубіжної літератури націлені на те, щоб учні не просто «думали головою», але проживали матеріал через свою поведінку тут і зараз. Дія − це і особисте рішення якоїсь дилеми, і постановка себе на місце історичних діячів, і багато іншого, що дозволяє пережити матеріал через власний досвід.

Наголошую на необхідності педагогічного управління, як в ролі керівництва, так і в ролі фасилітатора. Сферою застосування театралізації є інтерпретація епічного тексту сценічно, з внесенням елементів драматичної дії, здатного передати складні душевні переживання персонажів.

У театралізації намічаються дві лінії, які в навчальному процесі перетинаються, доповнюючи і розвиваючи один одного: «перша − сприйняття твору мистецтва, його аналіз «як праця і творчість», інтерпретація літературного твору засобами іншого виду мистецтва як творча діяльність, друга − власне оригінальне творчість читача, що знаходить вихід у створенні творів словесного мистецтва в залежності від індивідуальних та художніх здібностей і нахилів школяра» [24, с. 93].

Повноцінне сприйняття тексту, його «пожвавлення» в свідомості учня можливо лише за активної діяльності всіх сфер його особистості, його співтворчості з автором, емоційному відгуку, співпереживання, співпричетності до подій життя людей різних культурних епох. Використовуючи систему прийомів театралізації при інтерпретації епічних творів в 5-8 класах, спираємося на три аспекти: літературознавчий (змістовна сторона), освітній (навчальна сторона), культурологічний (розвиваюча сторона). Не варто забувати і про те, що, виховуючи читача, формуємо грамотного глядача, думаючого і розуміє, глядача здатного відчути, осягнути культуру театру, мистецтва.

Здавалося б, театр, в першу чергу, пов'язаний з драматичними творами, але епічні тексти теж можна вивчати через театральні прийоми. Традиційний шлях: від словесного твору до його театральної інтерпретації, сьогодні не дає бажаного результату, оскільки з ланцюжка випадає основне, «перша ланка - читання» [19]. І для того щоб театр і зарубіжна література йшли разом, використовуємо принципи: попереднє знайомство учнів із засобами театральної виразності; переважання читацької діяльності над глядацькою; остання, в свою чергу, є мотивацією до першої; поетапне проходження театралізації як процесу взаємодії читацької та глядацької діяльності; збереження авторського задуму, атмосфери твору (побут, звичаї, культура епохи).

Критеріями відбору матеріалу: невеликі за обсягом епічні тексти або цільні уривки; переважання в інсценованому уривку діалогів; правильний вибір теми і проблеми в тексті першоджерела; актуалізація в інсценованому уривку проблем, близьких сучасному школяреві. Враховуються етапи вікового розвитку учнів. На пропедевтичному (початковому) етапі (5 клас) краще за все представляється використання прийому інсценування, що впливає на емоційно-образний рівень; на основному етапі (6, 7 класи) доцільніше застосовувати «акторські» інтерпретації та складання театрального сценарію; при повному естетичному відношенні до мистецтва на завершальному етапі (8 клас) ефективніше створення «режисерських» інтерпретацій.

Пропонується поетапне використання прийомів театралізації на уроці зарубіжної літератури з урахуванням підготовленості класів (прості, складні, складені). Матеріал представлений у вигляді таблиці (див. табл. 2.3).

Таблиця 2.3

Етапи вивчення епічних творів з використання прийомів театралізація з учнями 5-11 класів

 

Етапи

Рівні

Аналітичні й інтерпретаційні вміння

робота з текстом

створення образу персонажів

авторське відношення

створення театрального простору

Підготовчий

Композиційно простий

робота з театральними термінами, виділення епізодів для театралізованої постановки, вибір ключових сцен, підготовка до монологічного, діалогічного читання (персонажі, їхні характери, сюжет в творі (зав'язка, кульмінація, розв'язка)

осмислення психологічного портрета на основі аналізу тексту, бачення і «вичитування» почуттів, переживань, думок героя, підготовка до читання в особах: розподіл ролей, обговорення особливостей поведінки кожного персонажа, визначення ступеня перевтілення в нього

ставлення автора до персонажів

усне малювання декорацій, в яких відбувається дія, «портретів» персонажів

Композиційно складний

композиційно-стилістичний аналіз творів, вибір епізодів епічних творів, підготовка аргументації на користь обраних фрагментів, переклад епічного тексту в драматургічний

 

бачення динаміки внутрішнього стану і почуттів героя, усвідомлення цього, «смислова» розшифровка вчинку, розкриття зовнішнього портрета з урахуванням психологічних особливостей особистості: костюм, міміка, жестикуляція, створення мовних характеристик через аналіз тексту, тренування у веденні діалогу

усвідомлення сенсу, відкритого автором художнього твору, вміння «вичитувати» сенс через авторські «віхи» і сигнали, пошук художніх засобів, що відображають основний задум тексту

 

вибіркове читання фрагментів, які малюють художній простір творів, підбір музичного супроводу, ескіз декорацій, костюмів, відтворення епохи, представленої в творі, складання афіші, оцінка акторських і режисерських трактувань

Композиційно структурний

цілісне сприйняття художнього тексту, відчуття ідеї твору, оформлення діалогів по описовому уривку, режисирування

розуміння складності внутрішнього світу героя, рух його почуттів, вміння знаходити в тексті знаки, що характеризують поведінку, характер, внутрішній стан героя, підбір найбільш точних слів, розстановка акцентів в репліці, перефразування, твір ремарок до мови дійових осіб і їх діями, а також реплік персонажів в момент кульмінації

бачення типів авторської емоційності, способи введення авторської оцінки, виявлення і зіставлення авторської позиції в художньому творі з інтерпретацією, запропонованої учнями-«режисерами»

підбір і обгрунтування музичного оформлення, колірне рішення, підбір декорацій і костюмів, відповідних часу і простору

Постановка

К.простий

Читання в особах, розповідь від імені героя, «акторський» переказ, інсценування діалогу

К.складн.

Творчий усний виклад, інсценування епізоду, театр одного героя, сценка - діалог

К. структ.

Творчий усний виклад, інсценування епізоду, театр одного героя, сценка - діалог

Рефлексія

К.простий

Написання відгуку, відповіді на питання

К.складн.

Порівняння, зіставлення інсценованого уривка з прочитаним епізодом, критична замітка

К. структ.

Твір-роздум, критична стаття, естетична оцінка

 

Розширення і поглиблення театралізованих прийомів веде до осмислення і ускладнення основних понять, пов'язаних з процесом аналізу, інтерпретації художнього твору і вікових особливостей учнів. Пропонується послідовне ускладнення театрально-інтерпретаційної діяльності школярів 5-8 класів. Зазначений матеріал представлений у вигляді таблиць (див. табл. 2.4, 2.5)

Таблиця 2.4

Система використання прийомів театралізації на уроках зарубіжної літератури в 5-6 класах

Напрями вмінь

Критерії

5 клас (пропедевтичний етап)

6 клас (основний етап)

Домінанта - сюжет

Домінанта - герой

Сюжет

Бачення сюжету, виділення композиції, конфлікту як сюжетоутворюючого компонента, робота над епізодом

Бачення і називання компонентів сюжету (композиція, зав'язка, кульмінація, пролог, епілог і т.д.); робота над епізодом

Образ героя

Бачення і називання почуттів, переживань і думок героя, розкриття образу героя через вчинки, конфлікт

Бачення, називання, розуміння почуттів, переживань і думок героя; зв'язок характеристики героя з сюжетом; розкриття образу героя через автобіографію, ім'я, портрет, характер, вчинок, мовну характеристику, діалог, через систему образів, авторську оцінку

Жанр

Бачення малих епічних жанрів

Бачення і знання назви малих епічних жанрів

Автор

Бачення і виявлення авторської оцінки по відношенню до подій, героям. «Усвідомлення» моральних уроків художнього твору

Бачення, виявлення, пояснення і розуміння авторського ставлення до героїв і подій через мовні висловлювання; зіставлення авторської точки зору зі своєю

Прийоми театралізації

Усне словесне малювання, читання за ролями, робота з театральними термінами, складання «смислових опор», робота з епізодом для інсценування, вибір музичного та декораційного оформлення сцени, відвідування театру, «очна і заочна екскурсія» в театр, перегляд вистави, інсценування, написання відкликання, відповіді на питання.

Усна словесна зображувальна діяльність, робота з театральними термінами, виділення епізодів для постановки, вибір ключових сцен, оформлення афіші, підбір костюмів, проектування музичного, світлового та декораційного рішення, «акторський» переказ, «проба на роль», «акторські» інтерпретації, читання за ролями, мізансценування, інсценування епізодів, написання відгуку

 

Творчий розвиток юних акторів може бути реалізованим через цілу низку навчальних спектаклів, які створюють своєрідний освітній ланцюжок. Система спектаклів повинна бути побудована таким чином, щоб, по-перше, кожний наступний спирався на досягнення вже створеного, збагачуючи й поглиблюючи знання, уміння й навички, отримані в процесі попередньої роботі, а по-друге, відкривав би юним виконавцям нові грані акторської майстерності, формував більш повні уявлення про сутність професії.

 

 

 

 

Таблиця 2.5

Система використання прийомів театралізації на уроках зарубіжної літератури в 7-8 класах

Напрями вмінь

Критерії

7 клас (пропедевтичний етап)

8 клас (основний етап)

Домінанта - жанр

Домінанта - автор

Сюжет

Розкриття сюжетної структури, функції сюжету; усвідомлення і розуміння ролі епізоду в створенні всього твору, робота над цілісним аналізом епізоду

Розкриття сутності тріади: сюжет - обставини - дія. Розуміння зовнішнього і внутрішнього дії, функції сюжету

Образ героя

Бачення динаміки характеру, внутрішнього стану героя, усвідомлення, розуміння сенсу цього. Розрізнення аспектів аналізу образу героя. «Смислова» розшифровка вчинку

Розуміння складності внутрішнього світу героя; рух його почуттів, усвідомлення ціннісного характеру вчинку як «ідеальної форми» поведінки; усвідомлення вчинку як сенс-образу культури. Уміння знаходити і розуміти в тексті знаки, що пояснюють поведінку, характер, внутрішній стан героя

Жанр

Систематизація жанрових понять: розповідь, повість, новела, роман. Бачення і розуміння особливостей драми і епосу; виявлення зв'язку між різними видами мистецтв і використання їх зіставлення, враховуючи жанр порівнюваних творів

Розкриття багатства і різноманітності всіх видів літератури, розуміння і виявлення особливостей зв'язку драми і епосу

Автор

Усвідомлення сенсу, відкритого автором художнього твору. Позиція автора з урахуванням жанрово-родового аспекту. Уміння «почути» і зрозуміти голос автора в творі

Бачення, усвідомлення тріади «автор - оповідач - письменник», способи введення авторської оцінки. Схвалення у відношенні до автора «розуміюче-діалогічного» позиції

Прийоми театралізації

Осмислений вибір епізодів твору і композиційно-стилістичний аналіз їх, підбір музичного супроводу, переклад епічного тексту в драматургічний, складання сценарію, створення ремарок, афіші, підбір декорацій, костюмів, відтворення епохи, представленої в творі, оцінка акторських і режисерських трактувань, уявлення постановочного варіанту, критична замітка

Виявлення і зіставлення авторської позиції в художньому творі з інтерпретацією, запропонованої учнями-«режисерами», оформлення діалогів за описовим уривку, складання ремарок до діалогу, режисирування, режисерська експлікація, критична стаття, естетична і особистісна оцінка театралізації

 

 

Таким чином, система використання прийомів театралізації при вивченні епічних творів сприятиме формуванню культури читача і глядача за таких умов: знання і володіння термінами театрального мистецтва, виразних елементів театру; врахування особливостей сприйняття за особистісно-віковим розвитком учня, аналізу, розуміння епічних творів; критерії відбору, дотримання етапів театралізації.

 

 

docx
Додано
3 жовтня 2023
Переглядів
99
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку