Складові міжкультурного іншомовного спілкування

Про матеріал

ПРезентація для вчителів англійської мови.Іноземна мова є елементом культури певного народу – носіїв цієї мови і засобом передачі її іншим. Вона відкриває доступ до величезного духовного багатства цього народу і служить додатковим вікном у світ, важливим засобом взаєморозуміння і взаємодії людей. Мабуть, немає необхідності вкотре наголошувати на важливості мови як основної одиниці спілкування, як засобу комунікації. Вільне входження в мовне середовище забезпечує соціальний тапсихологічний комфорт особистості.

Зміст слайдів
Номер слайду 1

Заяц Віра Петрівна – методист РМЦ управління освіти Глибоцької РДА Складові міжкультурного іншомовного спілкування

Номер слайду 2

Комунікація можлива при будь – якому типі культури та сама культура немислима без комунікації (Клод Леві – Стросс)

Номер слайду 3

Види стратегій: Продуктивні стратегії (усне і письмове монологічне мовлення) Рецептивні стратегії (аудіювання, читання) Інтерактивні стратегії (усне і письмове діалогічне мовлення) Посередницькі стратегії (усний та письмовий переклад, реферування, переказ)

Номер слайду 4

Рекомендації:залучати учнів (студентів) до діалогу культур і поглиблювати їх культурну освіченість; розвивати вміння здійснювати міжкультурне спілкування іноземною мовою; формувати та задовольняти пізнавальні потреби школярів (студентів); розвивати мотиваційну сферу особистості студента, виховувати повагу до народу – носія іншомовної культури та розуміння важливості оволодіння іноземною мовою як засобом міжкультурного спілкування

Номер слайду 5

Для виконання рекомендацій доцільно:виконувати вправи, що передбачають: природність ситуації спілкування;новизну; вмотивованість мовленнєвих дій;спонукання до дії за допомогою мовного або мовленнєвого матеріалу в умовах наближених до реальної іншомовної комунікації;коментар для ознайомлення з соціокультурною інформацією;наявність вербальних опор

Номер слайду 6

презентація фактів та матеріалів про країну, мова якої вивчається, у вправах для читання та аудіювання;моделювання ситуації міжкультурного спілкування на основі контрастивного аналізу і порівняння культурних феноменів;програвати діалоги у ситуаціях ділового спілкування;використовувати дискусію для групового обговорення;організовувати дискусію через проблемне навчання

Номер слайду 7

Для розвитку творчого потенціалу та комунікативних здібностей учнів доцільно виконувати такі види вправ:некомунікативні;умовно – комунікативні;рецептивні;рецептивно-продуктивні;продуктивні вправи у говорінні, аудіювання, читанні, письмі

Номер слайду 8

Усі вище зазначені методи та прийоми сприяють формуванню в учнів:відкритості;толерантності;навичок логічного мисленя;орієнтації на активну пізнавальну діяльність;підвищувати мовний рівень;спрямовувати увагу на проблемних характер ситуації міжкультурного спілкування;пропонувати стратегії та шляхи подолання міжкультурних непорозумінь.

Номер слайду 9

(А. Ейнштейн)Уміє вчити той, хто вчить цікаво