Техніка вивчення іноземної мови за допомогою ідіом та ідіоматичних висловів

Про матеріал

Ті, хто вивчають іноземні мови, знає про необхідність вивчення іноземних слів не окремо, а у словосполученнях. Запам'ятовування окремого слова, особливо полісемантичного, не робить можливим правильне його використання у мовленні.

Знати іноземну мову означає: мати мовленнєві навички, вміти говорити, висловлювати свої думки так, як це робить носій мови.

Усе це передбачає, у свою чергу, не тільки проникнення у закони «дивного» сприяння реальності , але й оволодіння правильними шляхами його висловлення. Вивчення іноземної мови за допомогою прислів'їв, приказок та ідіоматичних висловів вважається одним зі способів опанування іноземною мовою, максимально наближає його до мови носія.

У цій роботі увага акцентується на техніці вивчення іноземної мови за допомогою ідіом та ідіоматичних висловів.

Вивчення ідіом сприяє розвитку мовленнєвих навичок і допомагає відчути місцевий колорит, зрозуміти, звідки її носій.

Перегляд файлу

Соціально-економічні зміни, процеси гуманізації, що розпочалися в суверенній Україні, значною мірою сприяли зростанню значущості освіти, розширенню можливостей для професійного становлення, інтелектуально-культурного розвитку особистості, вихованню її творчої індивідуальності.

       Сьогодні відчувається потреба в такій людській взаємодії, що при всьому розходженні поглядів, позицій, установок, ґрунтується на принципах діалогічного спілкування, співробітництва і співтворчості.

       Активне використання ідіом та ідіоматичних висловів, прислів’їв та приказок розглядається сучасною дидактикою як важливий метод поглиблення пізнавальної діяльності суб’єктів навчання.

       З огляду на це, педагогічні узагальнення, що здійснені у статі, можуть слугувати певною основою для подальшої розробки інноваційних технологій у царині активного навчання на всіх рівнях освіти.

       Детальний розгляд значення та використання найбільш поширених англійських ідіом, що сприяє формуванню іномовної комунікативної компетенції учнів, заслуговують на увагу.

       Ті, хто вивчають іноземні мови, знає про необхідність вивчення іноземних слів не окремо, а у словосполученнях. Запамятовування окремого слова, особливо полісемантичного, не робить можливим правильне його використання у мовленні.

       Знати іноземну мову  означає: мати мовленнєві навички, вміти говорити, висловлювати свої думки так, як це робить носій мови.

       Усе це передбачає, у свою чергу, не тільки проникнення у закони «дивного» сприяння реальності , але й оволодіння правильними шляхами його висловлення. Вивчення іноземної мови за допомогою прислів’їв, приказок та ідіоматичних висловів вважається одним зі способів опанування іноземною мовою, максимально наближає його до мови носія.

       У цій роботі увага акцентується на техніці вивчення іноземної мови за допомогою ідіом та ідіоматичних висловів.

       Вивчення ідіом сприяє розвитку мовленнєвих навичок і допомагає відчути місцевий колорит, зрозуміти, звідки її носій.

       Англійська мова високо ідіоматична. Ідіоми є невід’ємною частиною мови і збагачують її. Їхня різноманітність зумовлена історичним розвитком англійської мови.

       Англійські ідіоми, в основному, фольклорного походження, саме тому їхня тема – людське життя, або, краще сказати, – відносини між людьми. Ми часто можемо почути або прочитати фразу: «Мова – це жива істота», але багато хто з нас не замислюється, як і чому це може бути правдою. Живі істоти ростуть та змінюються; те ж саме трапляється і з мовою. Можна легко відрізнити англійську мову шекспірівської доби від сучасних авторів, але сьогоденна англійська теж росте і змінюється, а ці тенденції помітити не дуже легко.

       Сьогоденна англійська мова має тенденції до все більшого використання ідіом.

       Ідіоми – не окрема частина мови, якою можна користуватися або нехтувати; з них складається значна частина загального словникового складу англійської мови.

       Ми завжди захоплювалися тією роллю, яку ідіоми відіграють у розмовній мові. Освічена людина завжди намагається показати своє вміння використовувати їх та розмовляти живою мовою. Як приклад можна навести факти вміння розмовляти російською мовою екс-президента Рональда Регана під час візиту до СРСР. Він не знав російської мови, але його промова містила багато російських прислів’їв та приказок саме через те, що ті, хто створював його політичну репутацію, добре знали, яку роль відіграють у мові прислів’я та приказки. І саме тому йому гучно аплодували та організували теплу зустріч.

       Не обов’язково бути експертом у галузі мовознавства, щоб знати, що словниковий склад постійно зростає із розвитком науки. Нові ідеї повинні мати нові категорії, щоб їх було до чого відносити. Без цього передача нових ідей іншим була б неможливою.

       Багато слів прийшло з окремих галузей англійської мови, таких як: природознавчі науки і техніка, психологія, соціологія, політика та економіка. Нові ідеї можуть бути висловлені не тільки за допомогою вже існуючих слів і таким чином сприяти мовному зростанню, але й нові думки можуть бути виражені комбінацією з двох-трьох уже існуючих слів. У той самий час разом із новими словами та словосполученнями, які висловлюють новий концепт, зявляються нові ідіоматичні вислови, які відтворюють те або інше явище або концепт.

       Важливим фактом, на який слід звернути увагу, є те, що ідіомами є не тільки розмовні вислови, як багато хто вважає… Їх можна зустріти як у офіційній мові, так і у сленгу, у поезії, у мові Шекспіра або у Біблії. Що ж таке «ідіома»? Можна сказати, що ідіома – це певна кількість слів, які разом означають щось відмінне від того, що означають окремо взяті слова ідіоми. Це властивість деяких ідіом. Інші ідіоми абсолютно правильні та логічні у своїй граматиці.

       Через те, що деякі ідіоми мають свої властивості, ми повинні вчити їх як ціле, не змінюючи їхніх частин. Англійська мова багата на ідіоматичні вирази. Врешті-решт, важко розмовляти і писати справжньою англійською мовою, не використовуючи ідіоматичних висловів. Носії англійської мови часто не знають, що використовують ідіоми. Мабуть, вони навіть не усвідомлюють, що використана ними ідіома граматично неправильна.

       Для тих, хто вивчає англійську мову, правильне використання ідіом часто стає головною метою, і той факт, що деякі ідіоми не логічні або граматично неправильні, спричиняє труднощі, тому що нелегко передбачити, як вони можуть повести себе граматично, а  в багатьох випадках їхнє використання обмежується стилістично або контекстуально. Допомогти може тільки ретельне вивчення та завчання напамять. Ідіоми складні навіть для тих, хто продовжує вивчати англійську мову.

       І саме тому ми, вчителі, повинні розробити детальні рекомендації щодо значення та використання найбільш поширених англійських ідіом. Наше завдання – показати та виявити:

  • декілька різних видів ідіом та труднощі, з якими зустрічаються учні, використовуючи їх;
  • показати учням, як використовуються ідіоми в усному мовленні;
  • підібрати та поповнити різноманітні ситуації, у яких ми можемо їх використовувати;
  • показати варіанти висловлювання однієї і тієї ж думки у різних мовних стилях;
  • показати учням, як зробити своє мовлення більш колоритним.

       Усі ці завдання буде виконано за допомогою використання техніки мовної методики.

       Отже, виділимо такі основні кроки вивчення ідіом:

  1. Учні слухають диктора (запис на касеті або на диску) і промовляють ідіоми спочатку хором, а потім поодинці.
  2. Учні намагаються відгадати значення, пояснити їх англійською мовою та знайти відповідні еквіваленти до прослуханих ідіом рідною мовою.
  3. Учнів просять прочитати ідіоми хором та поодинці.
  4. Учні повинні визначити значення ідіом з наведеними прикладами.
  5. Надане учнями визначення ідіоми повинно співпасти з її значенням.
  6. Учні повинні відповісти «так» чи «ні» з подальшим поясненням.
  7. Учні повинні прочитати та перекласти рідною мовою весь текст з ідіомами.
  8. Учні повинні поставити питання до тексту.
  9. Учні повинні розіграти діалог з партнером (складання діалогів із ситуаціями, які надані в тексті).
  10.  Учням пропонують обговорення (робота з партнером або у малих групах).
  11.  Учні повинні написати власні розповіді за поданою темою, використовуючи ці ідіоми.

       Кожен, хто вивчає англійську мову, повинен правильно використовувати ідіоми. Ця мета того варта і приносить задоволення. Оволодіння ідіомами приходить поступово, завдяки ретельному вивченню та спостереженню, завдяки практиці та досвіду, але не слід забувати: усе спочатку складно, а досконалості можна досягти завдяки тренуванням.

 

docx
Додано
23 листопада 2018
Переглядів
963
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку