Тематичний урок " Станьмо на захист української мови! 11 клас"

Про матеріал
11 клас Тематичний урок до Дня рідної мови Урок-захист Тема. Станьмо на захист української мови! До уроку є відеоматеріал.
Перегляд файлу

11 клас

Тематичний урок до Дня рідної мови

Урок-захист

Тема. Станьмо на захист української мови!

 

Нації вмирають не від інфаркту. Спочатку їм відбирає мову.

Ліна Костенко

Хід уроку

  • Учні заздалегідь об’єднуються  в групи. Готують матеріал. Займають свої місця.

Розглядається два питання:

  1. «За» - українську мову

     Перегляд відео

     Один учень займає позицію проти

 

  1. Українська мова не сучасна, не модна, лексично не багата!!!

 

  1. «За» -  за «Закон про мову»

     Перегляд відео

     Один учень займає позицію проти

А) Мовні інспектори ловитимуть вас на вулиці

                        Б) Штрафи та санкції для громадян

В) Завтра доведеться складати іспит з української, бо не візьмуть на роботу

                        Г) Ви не зможете хрестити дитину в РПЦ

                        Д) Діти не зможуть вивчати іншу мову в школі

  • У кінці уроку підводяться підсумки

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                                      Додаток-1

 

Сьогодні, навіть після прийняття мовного закону 25 квітня 2019 року, знову є страшенний ризик її втратити. Сили проросійського реваншу мають всі шанси отримати більшість в наступній каденції Верховної Ради та вже заявили свою відверту позицію проти цього закону. Чинний Президент В.Зеленський заявив, що буде проводити “аналіз” цього закону, його головний політтехнолог Д.Разумков взагалі заявляв про необхідність надання російській мові статусу другої державної, а всі колишні регіонали-опоблоківці в унісон заявили, що будуть в новій Верховній Раді піднімати питання скасування закону. 

Вони говорять: “мову на хліб не намастиш”, проте, отримуючи владу, йдуть не по масло для народу, а саме по мову. 

Перший аргумент сучасного українського консерватизму - ми НЕ ВІДДАМО те, за що так довго БОРОЛИСЬ.

І ще. В історичному контексті та сучасних українських реаліях ми не можемо залишити цей закон без інструментів його реалізації. Навіть беручи до уваги необхідність ощадливого уряду та недоцільність примноження штатів і службовців. 

Збитки, ризики і проблеми, які виникають зі створення нових штатів чи офісів, які забезпечують виконання та дотримання норм закону про українську мову як державну, не переважують необхідності реального законодавчого та виконавчого забезпечення функціонування української мови як державної. 

Ми мріємо в майбутньому забути про необхідність чиновників для захисту української мови. 

Для цього ми будемо власним прикладом демонструвати остаточну перемогу української мови в Україні та закликаємо й вас. 

 

«Без української мови не може бути України» – Квіт

Щоб слова Ліни Костенко не стали пророчими для України, Верховна Рада розглядає законопроект про державну мову 5670-д. Що змінить законопроект у суспільстві й чи ухвалять його? Розповідаємо про найбільш знакові зміни для українців та аргументи «проти».

 

 

 

                                                                                                                         Додаток-2

Чим лякають українців та іноземців

 

1. Мовні інспектори ловитимуть вас на вулиці

Лякалки, що гуляють інтернетом, себе не підтверджують. Справді, спочатку стаття про мовних інспекторів у законопроекті була. Адже текст розробляли з урахуванням досвіду країн Балтії та Франції. Зокрема в Естонії ще з 1991 року працюють мовні інспектори і ніяких значних збурень у суспільстві це не викликає — їхня робота лише позитивно впливає на стан естонської мови. Насправді проблема не в мовних інспекторах — а в спекуляціях навколо цього питання. Щоб унеможливити всі спекуляції, депутати вилучили із законопроекту будь-які згадки про мовних інспекторів ще перед першим читанням.

За півроку після набуття законом чинності буде запроваджено посаду уповноваженого із захисту державної мови та створено секретаріат уповноваженого.

Уповноважений та його секретаріат зможуть реагувати на скарги щодо порушення закону, зокрема перевірити будь-якого чиновника, якщо він не надав відповідь на запит громадянина українського мовою.

Можуть завітати з перевіркою, приміром, і до кіоску з пресою. У разі ухвалення закону, в кожній точці розповсюдження має бути не менше 50% назв друкованих видань українською мовою. А також усі видання матимуть обов’язкову українськомовну версію, крім винятків, передбачених законом. Тож якщо ви спитаєте в кіоску, наприклад, журнал «Viva!» або «Футбол» і він буде в наявності, але української версії для вас не знайдеться, — можна поскаржитися уповноваженому на порушення.

Перевірки можливі тільки в чітко регламентованих законом випадках.

2. Штрафи та санкції для громадян

Немає штрафів за використання будь-якої мови у побуті. Ви можете спілкуватися з дитиною англійською. З другом — китайською. З перехожими на вулиці — хоч суахілі.

3. Завтра доведеться складати іспит з української, бо не візьмуть на роботу

Від продавців, будівельників, кухарів, перукарів тощо ні сертифікат, ні атестат не вимагатимуть. Але тим особам, які здійснюють публічні функції (як от продавцям), однаково доведеться виконувати норми закону та надавати послуги українською мовою.

Через півроку після набрання законом чинності передбачено створення комісії зі стандартів державної мови. Вона буде опікуватися проведенням державного іспиту, складатиме тести, контролюватиме процес. Для тих, кому все ж потрібно скласти іспит у майбутньому, буде достатньо часу підготуватися.

Якщо ви вже обіймаєте посаду, не треба складати жодних додаткових іспитів з української мови чи проходити атестацію. Та якщо у планах є керівна посада — на кшталт Президента України, голови СБУ, директора школи чи державного службовця тощо, — доведеться скласти іспит і отримати державний сертифікат про рівень володіння державною мовою. Але й там є градація — від нижчого до найвищого рівня володіння мовою.

Також складати іспит доведеться тим, хто хоче стати громадянином України.

Для осіб, які бажають влаштуватися на роботу вчителем, медичним працівником, потрапити на контрактну військову службу офіцером, стати рядовим/сержантом/старшиною поліції тощо, знадобиться лише атестат про середню освіту — за умови, що такий документ підтверджує вивчення особою української мови як навчального предмета (дисципліни).

4. Ви не зможете хрестити дитину в РПЦ

Закон про мову не втручається у віросповідання та релігійні обряди.

Законопроект не передбачає втручання у побут, тим паче — у справляння релігійних обрядів. Хрестити дитину можна в будь-якій церкві та будь-якою мовою. До речі, вінчати вас може російськомовний священик чи англомовний пастор. Жодним чином законопроект не вплине на богослужіння в церкві чи ваше віросповідання.

5. Англомовні журнали зникнуть із полиць

Для друкованих ЗМІ, що видаються англійською або іншими мовами ЄС і цільовою аудиторією яких є іноземці, передбачені винятки. Так, KyivPost і решта іншомовних журналів чи газет, як і раніше, видаватимуться та продаватимуться лише англійською, німецькою тощо — відповідно до їхньої традиційної роботи. Тут немає жодних обмежень. Адже нелогічно було б змушувати видання, яке інформує іноземців про актуальну ситуацію в Україні, формулювати такі ж меседжі для української аудиторії. Іноземці українські тиражі не купуватимуть.

6. Діти не зможуть вивчати іншу мову в школі

Вивчати можна будь-яку мову, на свій смак і розсуд. Мова національних меншин не страждає. У законопроекті освітня стаття повністю скопійована із закону «Про освіту», який пройшов Венеційську комісію і отримав загалом позитивний висновок.

До того ж особи, які належать до національних меншин, мови яких є офіційними мовами ЄС і які розпочали навчання в середній школі до 1 вересня 2018 року, до 1 вересня 2023 року продовжать навчання за старими правилами. Насамперед це пов’язано з необхідністю підготовки україномовних учителів.

7. До поліції не можна буде звертатися іноземною мовою

З особою, яка не розуміє державної мови, працівники органів правопорядку зможуть спілкуватися мовою, прийнятною для сторін або за допомогою перекладача. Тож, наприклад, англомовний турист на запитання до поліцейського, як пройти до стадіону, зможе отримати відповідь англійською.

 

 

                                                                                                                     Додаток-3

 

http://rpr.org.ua/wp-content/uploads/2019/04/56906063_290045568575089_2791871176400437248_n.jpg

 

 

                                                                                                              Додаток-4

Картки для оформлення столів

 

Українська мова

не сучасна,

не модна, лексично не багата!!!

 

 

 

А) Мовні інспектори ловитимуть вас на вулиці

 

 

Б) Штрафи та санкції для громадян

 

 

В) Завтра доведеться складати іспит з української, бо не візьмуть на роботу

 

 

 

 

Г) Ви не зможете хрестити дитину в РПЦ

 

 

 

Д) Діти не зможуть вивчати іншу мову в школі

 

 

docx
Додано
15 грудня 2023
Переглядів
177
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку