Апостроф треба писати на місці пропусків у рядку
НЕМАЄ лексичної помилки у варіанті
Спільнокореневим до слова очі є
Перший склад наголошений у слові
НЕПРАВИЛЬНО вжито прийменник у словосполученні
Відокремленим означенням можна замінити підрядну частину в рядку
Прочитайте текст і виконайте завдання.
(1) Володимирський (С,с)обор значно молодший за Софію (К,к)иївську, проте він по-своєму гарний та величний. (2) Його збудовано 1882 року в (Н,н)еовізантійському стилі. (3) Храм, що прикрашає один з (К,к)иївських пагорбів увінчано сьома синіми банями, прикрашеними золотими зірками. (4) Особливу художню цінність мають внутрішні настінні розписи, виконані відомими художниками. (5) Серед них — Віктор Васнецов, Михайло Врубель, Микола Пимоненко й інші.
7. З великої літери в тексті треба писати виділене слово
Прочитайте текст і виконайте завдання.
(1) Володимирський (С,с)обор значно молодший за Софію (К,к)иївську, проте він по-своєму гарний та величний. (2) Його збудовано 1882 року в (Н,н)еовізантійському стилі. (3) Храм, що прикрашає один з (К,к)иївських пагорбів увінчано сьома синіми банями, прикрашеними золотими зірками. (4) Особливу художню цінність мають внутрішні настінні розписи, виконані відомими художниками. (5) Серед них — Віктор Васнецов, Михайло Врубель, Микола Пимоненко й інші.
Неповним є речення
Прочитайте текст і виконайте завдання.
(1) Володимирський (С,с)обор значно молодший за Софію (К,к)иївську, проте він по-своєму гарний та величний. (2) Його збудовано 1882 року в (Н,н)еовізантійському стилі. (3) Храм, що прикрашає один з (К,к)иївських пагорбів увінчано сьома синіми банями, прикрашеними золотими зірками. (4) Особливу художню цінність мають внутрішні настінні розписи, виконані відомими художниками. (5) Серед них — Віктор Васнецов, Михайло Врубель, Микола Пимоненко й інші.
Слово храм (речення 3) ужито замість собор як його
Прочитайте текст і виконайте завдання.
(1) Володимирський (С,с)обор значно молодший за Софію (К,к)иївську, проте він по-своєму гарний та величний. (2) Його збудовано 1882 року в (Н,н)еовізантійському стилі. (3) Храм, що прикрашає один з (К,к)иївських пагорбів увінчано сьома синіми банями, прикрашеними золотими зірками. (4) Особливу художню цінність мають внутрішні настінні розписи, виконані відомими художниками. (5) Серед них — Віктор Васнецов, Михайло Врубель, Микола Пимоненко й інші.
Пунктуаційну помилку допущено в реченні
Однакова кількість букв і звуків у кожному слові рядка
Спрощення приголосних позначається на письмі в усіх словах рядка
Апостроф треба писати в усіх словах рядка
Букву Е на місці пропуску треба писати в усіх словах рядка
Разом пишуться всі слова в рядку
Після речення Вийшло сонце... треба поставити тире, якщо серед варіантів його продовження вибрати
Однорідними членами ускладнено речення
Правильно написано числівник
До одного роду належать обидва іменники рядка
Між підметом і присудком обов’язково треба поставити тире в реченні (розділові знаки пропущено)
Складносурядне речення утвориться, якщо серед варіантів продовження Наша родина їздить до моря... вибрати
Граматично правильне продовження речення Читаючи художній твір, ... подано в рядку
Прочитайте речення. Слова повинні буть покірні чуттям (1) і помислам твоїм (2) і рими мусять бути вірні (3) як друзі (4) в подвигу святім. Кому треба поставити на місці цифр
Установіть відповідність між фразеологізмом і його значенням.
Фразеологізм Значення
1 ходити на пальцях А марно щось утрачати
2 дивитися крізь пальці Б робити зауваження в гострій формі
3 виколупати з пальця В за всяку ціну дістати що-небудь
4 текти крізь пальці Г навмисне не помічати чогось
Д тихо й обережно поводитися
З’ясуйте вид підрядного речення за прикладами.
1 обставинне умови
2 обставинне причини
3 обставинне способу дії
4 обставинне порівняльне
А Весна починається відтоді, відколи розцвітають підсніжники.
Б Двір сплановано так, що діти від вулиці ізольовані.
В Як разом будемо стояти, наш буде верх.
Г Чумаки не любили заліза, бо воно притягає грім.
Д Чайка скиглить, мов за дітьми плаче.
Установіть відповідність між відокремленим членом речення та його прикладом.
Відокремлений член речення
1 додаток 2 обставина 3 означення 4 прикладка
Приклад
А Його слуги — хмари, гори, темниці — закривають тебе від мене.
Б Дивись же на мене, сонце, й засмали мою душу, як засмалило тіло.
В Тепло дихнула в лице пухка чорна рілля, повна спокою й надії.
Г Поки залізо тряслось і лящало, я ще раз, востаннє, вбирав у себе спокій рівнини
Д Чи ще щось є у світі, опріч сих двох полонин?
З’ясуйте синтаксичну роль виділених у реченні слів (цифра позначає наступне слово). І (1 )досі ранки (2)холодні, але промені (3)сонця поволі вже заливають (4)степ золотом.
1 А підмет
2 Б присудок
3 В додаток
4 Г обставина
Д означення
З’ясуйте, якою частиною мови є виділені слова в реченні (цифра позначає наступне слово). Виноград плакав (1)і плакав, але (2)ніхто не зупинявся (3)коло нього, усі поспішали в поле, на городи, усі (4)не мали часу.
1 А частка
2 Б сполучник
3 В займенник
4 Г прислівник
Д прийменник
АМЕРИКАНЕЦЬ В УКРАЇНІ
(1-5) У вересні 2017 року разом з волонтерами Корпусу миру я приїхав до Житомира, поселився в українській сім’ї. Мені дісталася кімната в хрущовці. У квартирі жила жінка з двома дітьми. Її чоловік приїжджав на вихідні. Помешкання було маленьке, але мене вразила привітність українців. До мого приїзду стіл заставили стравами. Найкраще господині вдалися голубці, а холодець не сподобався.
(6-11) Щодня вп’ятьох збирались у квартирі інструктора. По 3-4 години вчили мову. Опановували лексику з різних тем: продукти, транспорт, дозвілля, сім’я. Мали практичні завдання — піти в магазин по харчі. Кажемо продавчині: «Добрий день! Чи є у вас цукор, серветки й молоко?» А вона нам: «Что? Что дать? Сахар? Скока? Какие салфетки?» Таких слів не знали, але якось порозумілися. Американці звикли при зустрічі запитувати, як справи. У мене виходило українською щось подібне до «як sparrow». Але в Житомирі часто відповідали: «Мы незнакомы».
(12-15) Аби швидше вивчити мову, листувався з українськомовними знайомими. Деякі слова не міг перекласти. Онлайн-перекладач підказував, що вислів російською. Коли перемикав на російську, писало, що вислів українською. Так дізнався про суржик. Зрозумів, що це природне явище для мультикультурних громад.
(16-19) «Тобі пощастило. Там говорять літературною українською мовою», — казали житомирські друзі, коли вирушав на захід України. Приїжджаю в Самбір і чую: «Чесьть (польською — привіт)! Як ся маєш?» Думаю: що я повинен мати? Питають: «Як тобі Україна?» Не розумів, бо в реченні не було дієслова. Або ще: «Даєш собі раду?» Думав: кому й що я маю дати?
(20-22) Приїхав до Самбора 1 грудня. Лежав сніг, а я в легенькій курточці й кросівках. Питають: «Де твої зимові мешти?» У словнику такого слова не було. Співрозмовники розтлумачили. Черевики купив, а жінка, у якої орендую хату, віддала дублянку, бо не могла дивитися, як я мерзну.
(23-25) Знайти житло допоміг Корпус миру. На земельній ділянці стоїть ще одна хата, у якій живуть господарі. У своєму помешканні сам мушу прибирати. Коли погано замету, господиня жартує, що наступного разу візьме дівчину, аби утримувала все в порядку.
(26-28) Спочатку було важко сприймати українську гостинність, коли по декілька разів припрошують їсти-пити. А випити ще й три рази треба, а четвертий — за чоловіків, а парне число теж не можна, тож мусить бути п’ятий. Американцям достатньо відмовити тільки раз.
"(29-33) Підзаробляти Корпус миру забороняє. Отримую 5 тисяч гривень стипендії. З тисячі віддаю за оренду житла. На решту живу. Найчастіше харчуюся гречкою, овочами, інколи купую курку. На молочних продуктах економлю, їжджу електричками. Раніше до Львова проїзд коштував 20 гривень, тепер подорожчав до 35. Живу, як багато українців, а не як американець, який приїхав і розказує, як треба жити.
(34-37) Потягами об’їхав усю Львівщину й трохи сусідніх областей. Громадський транспорт в Україні добре розвинений, ним можна будь-куди дістатися. Місцеві жителі жаліються на плацкарти, але це зручно — лежиш і платиш недорого. Подорожував Китаєм. Там середня тривалість поїздки — 8 годин. Зі знайомою вдалося купити квитки на поїзд лише на стоячі місця.
(38-43) На початку навчального року викладачі Самбірського економічного коледжу запропонували студентам тренінг зі створення власної справи. Після кожного заняття обговорювали проєкти. Американці звикли, що на свою роботу отримують і негативні відгуки — так її вдосконалюють. Українські студенти не наважувалися критикувати. А коли казали, що це нудно, неправильно, ображались одне на одного. Навчив їх «сендвіч-відгуку»: позитивний коментар, недоліки й поради, як покращити роботу.
(44-46) Купив яблук і приніс як гостинці. А мене запитують: «Де взяв? То ж хімія». Так дізнався, що тут можна поласувати фруктами, якщо гілки дерева звисають за паркан.
Довідка
Де від Альфонсо Мірамонтес, 24 роки, волонтер. Народився 16 серпня 1994 року в Сан- Дієго, США. Мати померла від раку. Батько — фермер. Ріс у Каліфорнії, США. Там закінчив школу. Мріяв стати пожежником. У 2010 році вступив до університету в штаті Чивава (Мексика). Вивчав фінанси. Тоді ж став членом консервативної партії «Ассіоп Хасіопаї». Упроваджував державні програми для молоді. Подорожував США, Мексикою, Китаєм, Італією, Францією, Данією, Польщею. У США вступив до Корпусу миру. У вересні позаторік приїхав в Україну. Три місяці в Житомирі готувався до місії з іншими волонтерами. У грудні прибув до Самбора на Львівщині. Працює при міській раді. Проводить тренінги з управління проєктами. Допомагає залучати інвестиції до громад. Житиме тут до листопада 2019 року.
Розповіддю про спілкування-з житомирянами в громадських місцях (рядки 6-11) Девід хотів сказати, що багато жителів цього міста
АМЕРИКАНЕЦЬ В УКРАЇНІ
(1-5) У вересні 2017 року разом з волонтерами Корпусу миру я приїхав до Житомира, поселився в українській сім’ї. Мені дісталася кімната в хрущовці. У квартирі жила жінка з двома дітьми. Її чоловік приїжджав на вихідні. Помешкання було маленьке, але мене вразила привітність українців. До мого приїзду стіл заставили стравами. Найкраще господині вдалися голубці, а холодець не сподобався.
(6-11) Щодня вп’ятьох збирались у квартирі інструктора. По 3-4 години вчили мову. Опановували лексику з різних тем: продукти, транспорт, дозвілля, сім’я. Мали практичні завдання — піти в магазин по харчі. Кажемо продавчині: «Добрий день! Чи є у вас цукор, серветки й молоко?» А вона нам: «Что? Что дать? Сахар? Скока? Какие салфетки?» Таких слів не знали, але якось порозумілися. Американці звикли при зустрічі запитувати, як справи. У мене виходило українською щось подібне до «як sparrow». Але в Житомирі часто відповідали: «Мы незнакомы».
(12-15) Аби швидше вивчити мову, листувався з українськомовними знайомими. Деякі слова не міг перекласти. Онлайн-перекладач підказував, що вислів російською. Коли перемикав на російську, писало, що вислів українською. Так дізнався про суржик. Зрозумів, що це природне явище для мультикультурних громад.
(16-19) «Тобі пощастило. Там говорять літературною українською мовою», — казали житомирські друзі, коли вирушав на захід України. Приїжджаю в Самбір і чую: «Чесьть (польською — привіт)! Як ся маєш?» Думаю: що я повинен мати? Питають: «Як тобі Україна?» Не розумів, бо в реченні не було дієслова. Або ще: «Даєш собі раду?» Думав: кому й що я маю дати?
(20-22) Приїхав до Самбора 1 грудня. Лежав сніг, а я в легенькій курточці й кросівках. Питають: «Де твої зимові мешти?» У словнику такого слова не було. Співрозмовники розтлумачили. Черевики купив, а жінка, у якої орендую хату, віддала дублянку, бо не могла дивитися, як я мерзну.
(23-25) Знайти житло допоміг Корпус миру. На земельній ділянці стоїть ще одна хата, у якій живуть господарі. У своєму помешканні сам мушу прибирати. Коли погано замету, господиня жартує, що наступного разу візьме дівчину, аби утримувала все в порядку.
(26-28) Спочатку було важко сприймати українську гостинність, коли по декілька разів припрошують їсти-пити. А випити ще й три рази треба, а четвертий — за чоловіків, а парне число теж не можна, тож мусить бути п’ятий. Американцям достатньо відмовити тільки раз.
"(29-33) Підзаробляти Корпус миру забороняє. Отримую 5 тисяч гривень стипендії. З тисячі віддаю за оренду житла. На решту живу. Найчастіше харчуюся гречкою, овочами, інколи купую курку. На молочних продуктах економлю, їжджу електричками. Раніше до Львова проїзд коштував 20 гривень, тепер подорожчав до 35. Живу, як багато українців, а не як американець, який приїхав і розказує, як треба жити.
(34-37) Потягами об’їхав усю Львівщину й трохи сусідніх областей. Громадський транспорт в Україні добре розвинений, ним можна будь-куди дістатися. Місцеві жителі жаліються на плацкарти, але це зручно — лежиш і платиш недорого. Подорожував Китаєм. Там середня тривалість поїздки — 8 годин. Зі знайомою вдалося купити квитки на поїзд лише на стоячі місця.
(38-43) На початку навчального року викладачі Самбірського економічного коледжу запропонували студентам тренінг зі створення власної справи. Після кожного заняття обговорювали проєкти. Американці звикли, що на свою роботу отримують і негативні відгуки — так її вдосконалюють. Українські студенти не наважувалися критикувати. А коли казали, що це нудно, неправильно, ображались одне на одного. Навчив їх «сендвіч-відгуку»: позитивний коментар, недоліки й поради, як покращити роботу.
(44-46) Купив яблук і приніс як гостинці. А мене запитують: «Де взяв? То ж хімія». Так дізнався, що тут можна поласувати фруктами, якщо гілки дерева звисають за паркан.
Довідка
Де від Альфонсо Мірамонтес, 24 роки, волонтер. Народився 16 серпня 1994 року в Сан- Дієго, США. Мати померла від раку. Батько — фермер. Ріс у Каліфорнії, США. Там закінчив школу. Мріяв стати пожежником. У 2010 році вступив до університету в штаті Чивава (Мексика). Вивчав фінанси. Тоді ж став членом консервативної партії «Ассіоп Хасіопаї». Упроваджував державні програми для молоді. Подорожував США, Мексикою, Китаєм, Італією, Францією, Данією, Польщею. У США вступив до Корпусу миру. У вересні позаторік приїхав в Україну. Три місяці в Житомирі готувався до місії з іншими волонтерами. У грудні прибув до Самбора на Львівщині. Працює при міській раді. Проводить тренінги з управління проєктами. Допомагає залучати інвестиції до громад. Житиме тут до листопада 2019 року.
Про суржик Девід дізнався завдяки
АМЕРИКАНЕЦЬ В УКРАЇНІ
(1-5) У вересні 2017 року разом з волонтерами Корпусу миру я приїхав до Житомира, поселився в українській сім’ї. Мені дісталася кімната в хрущовці. У квартирі жила жінка з двома дітьми. Її чоловік приїжджав на вихідні. Помешкання було маленьке, але мене вразила привітність українців. До мого приїзду стіл заставили стравами. Найкраще господині вдалися голубці, а холодець не сподобався.
(6-11) Щодня вп’ятьох збирались у квартирі інструктора. По 3-4 години вчили мову. Опановували лексику з різних тем: продукти, транспорт, дозвілля, сім’я. Мали практичні завдання — піти в магазин по харчі. Кажемо продавчині: «Добрий день! Чи є у вас цукор, серветки й молоко?» А вона нам: «Что? Что дать? Сахар? Скока? Какие салфетки?» Таких слів не знали, але якось порозумілися. Американці звикли при зустрічі запитувати, як справи. У мене виходило українською щось подібне до «як sparrow». Але в Житомирі часто відповідали: «Мы незнакомы».
(12-15) Аби швидше вивчити мову, листувався з українськомовними знайомими. Деякі слова не міг перекласти. Онлайн-перекладач підказував, що вислів російською. Коли перемикав на російську, писало, що вислів українською. Так дізнався про суржик. Зрозумів, що це природне явище для мультикультурних громад.
(16-19) «Тобі пощастило. Там говорять літературною українською мовою», — казали житомирські друзі, коли вирушав на захід України. Приїжджаю в Самбір і чую: «Чесьть (польською — привіт)! Як ся маєш?» Думаю: що я повинен мати? Питають: «Як тобі Україна?» Не розумів, бо в реченні не було дієслова. Або ще: «Даєш собі раду?» Думав: кому й що я маю дати?
(20-22) Приїхав до Самбора 1 грудня. Лежав сніг, а я в легенькій курточці й кросівках. Питають: «Де твої зимові мешти?» У словнику такого слова не було. Співрозмовники розтлумачили. Черевики купив, а жінка, у якої орендую хату, віддала дублянку, бо не могла дивитися, як я мерзну.
(23-25) Знайти житло допоміг Корпус миру. На земельній ділянці стоїть ще одна хата, у якій живуть господарі. У своєму помешканні сам мушу прибирати. Коли погано замету, господиня жартує, що наступного разу візьме дівчину, аби утримувала все в порядку.
(26-28) Спочатку було важко сприймати українську гостинність, коли по декілька разів припрошують їсти-пити. А випити ще й три рази треба, а четвертий — за чоловіків, а парне число теж не можна, тож мусить бути п’ятий. Американцям достатньо відмовити тільки раз.
"(29-33) Підзаробляти Корпус миру забороняє. Отримую 5 тисяч гривень стипендії. З тисячі віддаю за оренду житла. На решту живу. Найчастіше харчуюся гречкою, овочами, інколи купую курку. На молочних продуктах економлю, їжджу електричками. Раніше до Львова проїзд коштував 20 гривень, тепер подорожчав до 35. Живу, як багато українців, а не як американець, який приїхав і розказує, як треба жити.
(34-37) Потягами об’їхав усю Львівщину й трохи сусідніх областей. Громадський транспорт в Україні добре розвинений, ним можна будь-куди дістатися. Місцеві жителі жаліються на плацкарти, але це зручно — лежиш і платиш недорого. Подорожував Китаєм. Там середня тривалість поїздки — 8 годин. Зі знайомою вдалося купити квитки на поїзд лише на стоячі місця.
(38-43) На початку навчального року викладачі Самбірського економічного коледжу запропонували студентам тренінг зі створення власної справи. Після кожного заняття обговорювали проєкти. Американці звикли, що на свою роботу отримують і негативні відгуки — так її вдосконалюють. Українські студенти не наважувалися критикувати. А коли казали, що це нудно, неправильно, ображались одне на одного. Навчив їх «сендвіч-відгуку»: позитивний коментар, недоліки й поради, як покращити роботу.
(44-46) Купив яблук і приніс як гостинці. А мене запитують: «Де взяв? То ж хімія». Так дізнався, що тут можна поласувати фруктами, якщо гілки дерева звисають за паркан.
Довідка
Де від Альфонсо Мірамонтес, 24 роки, волонтер. Народився 16 серпня 1994 року в Сан- Дієго, США. Мати померла від раку. Батько — фермер. Ріс у Каліфорнії, США. Там закінчив школу. Мріяв стати пожежником. У 2010 році вступив до університету в штаті Чивава (Мексика). Вивчав фінанси. Тоді ж став членом консервативної партії «Ассіоп Хасіопаї». Упроваджував державні програми для молоді. Подорожував США, Мексикою, Китаєм, Італією, Францією, Данією, Польщею. У США вступив до Корпусу миру. У вересні позаторік приїхав в Україну. Три місяці в Житомирі готувався до місії з іншими волонтерами. У грудні прибув до Самбора на Львівщині. Працює при міській раді. Проводить тренінги з управління проєктами. Допомагає залучати інвестиції до громад. Житиме тут до листопада 2019 року.
Про соціальний статус Девіда читач дізнається з
АМЕРИКАНЕЦЬ В УКРАЇНІ
(1-5) У вересні 2017 року разом з волонтерами Корпусу миру я приїхав до Житомира, поселився в українській сім’ї. Мені дісталася кімната в хрущовці. У квартирі жила жінка з двома дітьми. Її чоловік приїжджав на вихідні. Помешкання було маленьке, але мене вразила привітність українців. До мого приїзду стіл заставили стравами. Найкраще господині вдалися голубці, а холодець не сподобався.
(6-11) Щодня вп’ятьох збирались у квартирі інструктора. По 3-4 години вчили мову. Опановували лексику з різних тем: продукти, транспорт, дозвілля, сім’я. Мали практичні завдання — піти в магазин по харчі. Кажемо продавчині: «Добрий день! Чи є у вас цукор, серветки й молоко?» А вона нам: «Что? Что дать? Сахар? Скока? Какие салфетки?» Таких слів не знали, але якось порозумілися. Американці звикли при зустрічі запитувати, як справи. У мене виходило українською щось подібне до «як sparrow». Але в Житомирі часто відповідали: «Мы незнакомы».
(12-15) Аби швидше вивчити мову, листувався з українськомовними знайомими. Деякі слова не міг перекласти. Онлайн-перекладач підказував, що вислів російською. Коли перемикав на російську, писало, що вислів українською. Так дізнався про суржик. Зрозумів, що це природне явище для мультикультурних громад.
(16-19) «Тобі пощастило. Там говорять літературною українською мовою», — казали житомирські друзі, коли вирушав на захід України. Приїжджаю в Самбір і чую: «Чесьть (польською — привіт)! Як ся маєш?» Думаю: що я повинен мати? Питають: «Як тобі Україна?» Не розумів, бо в реченні не було дієслова. Або ще: «Даєш собі раду?» Думав: кому й що я маю дати?
(20-22) Приїхав до Самбора 1 грудня. Лежав сніг, а я в легенькій курточці й кросівках. Питають: «Де твої зимові мешти?» У словнику такого слова не було. Співрозмовники розтлумачили. Черевики купив, а жінка, у якої орендую хату, віддала дублянку, бо не могла дивитися, як я мерзну.
(23-25) Знайти житло допоміг Корпус миру. На земельній ділянці стоїть ще одна хата, у якій живуть господарі. У своєму помешканні сам мушу прибирати. Коли погано замету, господиня жартує, що наступного разу візьме дівчину, аби утримувала все в порядку.
(26-28) Спочатку було важко сприймати українську гостинність, коли по декілька разів припрошують їсти-пити. А випити ще й три рази треба, а четвертий — за чоловіків, а парне число теж не можна, тож мусить бути п’ятий. Американцям достатньо відмовити тільки раз.
"(29-33) Підзаробляти Корпус миру забороняє. Отримую 5 тисяч гривень стипендії. З тисячі віддаю за оренду житла. На решту живу. Найчастіше харчуюся гречкою, овочами, інколи купую курку. На молочних продуктах економлю, їжджу електричками. Раніше до Львова проїзд коштував 20 гривень, тепер подорожчав до 35. Живу, як багато українців, а не як американець, який приїхав і розказує, як треба жити.
(34-37) Потягами об’їхав усю Львівщину й трохи сусідніх областей. Громадський транспорт в Україні добре розвинений, ним можна будь-куди дістатися. Місцеві жителі жаліються на плацкарти, але це зручно — лежиш і платиш недорого. Подорожував Китаєм. Там середня тривалість поїздки — 8 годин. Зі знайомою вдалося купити квитки на поїзд лише на стоячі місця.
(38-43) На початку навчального року викладачі Самбірського економічного коледжу запропонували студентам тренінг зі створення власної справи. Після кожного заняття обговорювали проєкти. Американці звикли, що на свою роботу отримують і негативні відгуки — так її вдосконалюють. Українські студенти не наважувалися критикувати. А коли казали, що це нудно, неправильно, ображались одне на одного. Навчив їх «сендвіч-відгуку»: позитивний коментар, недоліки й поради, як покращити роботу.
(44-46) Купив яблук і приніс як гостинці. А мене запитують: «Де взяв? То ж хімія». Так дізнався, що тут можна поласувати фруктами, якщо гілки дерева звисають за паркан.
Довідка
Де від Альфонсо Мірамонтес, 24 роки, волонтер. Народився 16 серпня 1994 року в Сан- Дієго, США. Мати померла від раку. Батько — фермер. Ріс у Каліфорнії, США. Там закінчив школу. Мріяв стати пожежником. У 2010 році вступив до університету в штаті Чивава (Мексика). Вивчав фінанси. Тоді ж став членом консервативної партії «Ассіоп Хасіопаї». Упроваджував державні програми для молоді. Подорожував США, Мексикою, Китаєм, Італією, Францією, Данією, Польщею. У США вступив до Корпусу миру. У вересні позаторік приїхав в Україну. Три місяці в Житомирі готувався до місії з іншими волонтерами. У грудні прибув до Самбора на Львівщині. Працює при міській раді. Проводить тренінги з управління проєктами. Допомагає залучати інвестиції до громад. Житиме тут до листопада 2019 року.
НЕПРАВИЛЬНИМ Є твердження, що Девід
АМЕРИКАНЕЦЬ В УКРАЇНІ
(1-5) У вересні 2017 року разом з волонтерами Корпусу миру я приїхав до Житомира, поселився в українській сім’ї. Мені дісталася кімната в хрущовці. У квартирі жила жінка з двома дітьми. Її чоловік приїжджав на вихідні. Помешкання було маленьке, але мене вразила привітність українців. До мого приїзду стіл заставили стравами. Найкраще господині вдалися голубці, а холодець не сподобався.
(6-11) Щодня вп’ятьох збирались у квартирі інструктора. По 3-4 години вчили мову. Опановували лексику з різних тем: продукти, транспорт, дозвілля, сім’я. Мали практичні завдання — піти в магазин по харчі. Кажемо продавчині: «Добрий день! Чи є у вас цукор, серветки й молоко?» А вона нам: «Что? Что дать? Сахар? Скока? Какие салфетки?» Таких слів не знали, але якось порозумілися. Американці звикли при зустрічі запитувати, як справи. У мене виходило українською щось подібне до «як sparrow». Але в Житомирі часто відповідали: «Мы незнакомы».
(12-15) Аби швидше вивчити мову, листувався з українськомовними знайомими. Деякі слова не міг перекласти. Онлайн-перекладач підказував, що вислів російською. Коли перемикав на російську, писало, що вислів українською. Так дізнався про суржик. Зрозумів, що це природне явище для мультикультурних громад.
(16-19) «Тобі пощастило. Там говорять літературною українською мовою», — казали житомирські друзі, коли вирушав на захід України. Приїжджаю в Самбір і чую: «Чесьть (польською — привіт)! Як ся маєш?» Думаю: що я повинен мати? Питають: «Як тобі Україна?» Не розумів, бо в реченні не було дієслова. Або ще: «Даєш собі раду?» Думав: кому й що я маю дати?
(20-22) Приїхав до Самбора 1 грудня. Лежав сніг, а я в легенькій курточці й кросівках. Питають: «Де твої зимові мешти?» У словнику такого слова не було. Співрозмовники розтлумачили. Черевики купив, а жінка, у якої орендую хату, віддала дублянку, бо не могла дивитися, як я мерзну.
(23-25) Знайти житло допоміг Корпус миру. На земельній ділянці стоїть ще одна хата, у якій живуть господарі. У своєму помешканні сам мушу прибирати. Коли погано замету, господиня жартує, що наступного разу візьме дівчину, аби утримувала все в порядку.
(26-28) Спочатку було важко сприймати українську гостинність, коли по декілька разів припрошують їсти-пити. А випити ще й три рази треба, а четвертий — за чоловіків, а парне число теж не можна, тож мусить бути п’ятий. Американцям достатньо відмовити тільки раз.
"(29-33) Підзаробляти Корпус миру забороняє. Отримую 5 тисяч гривень стипендії. З тисячі віддаю за оренду житла. На решту живу. Найчастіше харчуюся гречкою, овочами, інколи купую курку. На молочних продуктах економлю, їжджу електричками. Раніше до Львова проїзд коштував 20 гривень, тепер подорожчав до 35. Живу, як багато українців, а не як американець, який приїхав і розказує, як треба жити.
(34-37) Потягами об’їхав усю Львівщину й трохи сусідніх областей. Громадський транспорт в Україні добре розвинений, ним можна будь-куди дістатися. Місцеві жителі жаліються на плацкарти, але це зручно — лежиш і платиш недорого. Подорожував Китаєм. Там середня тривалість поїздки — 8 годин. Зі знайомою вдалося купити квитки на поїзд лише на стоячі місця.
(38-43) На початку навчального року викладачі Самбірського економічного коледжу запропонували студентам тренінг зі створення власної справи. Після кожного заняття обговорювали проєкти. Американці звикли, що на свою роботу отримують і негативні відгуки — так її вдосконалюють. Українські студенти не наважувалися критикувати. А коли казали, що це нудно, неправильно, ображались одне на одного. Навчив їх «сендвіч-відгуку»: позитивний коментар, недоліки й поради, як покращити роботу.
(44-46) Купив яблук і приніс як гостинці. А мене запитують: «Де взяв? То ж хімія». Так дізнався, що тут можна поласувати фруктами, якщо гілки дерева звисають за паркан.
Довідка
Де від Альфонсо Мірамонтес, 24 роки, волонтер. Народився 16 серпня 1994 року в Сан- Дієго, США. Мати померла від раку. Батько — фермер. Ріс у Каліфорнії, США. Там закінчив школу. Мріяв стати пожежником. У 2010 році вступив до університету в штаті Чивава (Мексика). Вивчав фінанси. Тоді ж став членом консервативної партії «Ассіоп Хасіопаї». Упроваджував державні програми для молоді. Подорожував США, Мексикою, Китаєм, Італією, Францією, Данією, Польщею. У США вступив до Корпусу миру. У вересні позаторік приїхав в Україну. Три місяці в Житомирі готувався до місії з іншими волонтерами. У грудні прибув до Самбора на Львівщині. Працює при міській раді. Проводить тренінги з управління проєктами. Допомагає залучати інвестиції до громад. Житиме тут до листопада 2019 року.
Про ощадливість і невибагливість Девіда йдеться в його розповіді про
Літеру с на місці пропуску треба писати в усіх словах рядка:
Виділене слово слід писати окремо в реченні:
Створюйте онлайн-тести
для контролю знань і залучення учнів
до активної роботи у класі та вдома