Презентація до уроку української мови (5 клас, НУШ) "Групи слів за походженням: власне українські та запозичені слова (слова іншомовного походження)". У презентації теоретичний матеріал, приклади та вправи для опрацювання теми
Групи слів за походженням: власне українські та запозичені слова (слова іншомовного походження) Доброханська Оксана Юріївна,учителька української мови та літератури спеціалізованої школи І-ІІІ ступенів № 31 м. Києва з поглибленим вивченням предметів природничо-математичного циклу. Урок української мови 5 клас (НУШ)
Номер слайду 2
І. Організаційний етап. Емоційне налаштування На уроці - лише гарний настрій. Ми працюємо дружно і плідно. Уважно слухаємо вчителя та один одного. Міркуємо та відповідаємо. Доповнюємо відповіді друзів. Уважність, наполегливість, праця – наш шлях до знань.
Номер слайду 3
Лексикологія (від грец. lexis — слово іlogos — вчення) - розділ мовознавства, який вивчає лексичний склад мови. Лексика (від грец. lexikos — той, що відноситься до слова) — словниковий склад мови, тобто всі слова, що є в тій чи іншій мові.
Номер слайду 4
Групи слів за значенням. СИНОНІМИАНТОНІМИОМОНІМИОМОГРАФИОМОФОРМИОМОФОНИПАРОНІМИ
Номер слайду 5
Епіграфи уроку: Я славлю спільність мовІ славлю їх одмінність… І. Муратов Як парость виноградної лози,Плекайте мову. Пильно й ненастанно. Політь бур’ян. Чистіша від сльози. Вона хай буде… М. Рильський
Номер слайду 6
Шукаємо відповіді на запитання: Відповідно до запитань сформулюйте власні цілі.1. Як формується лексичний запас кожної мови?2. На які групи за походженням поділяються слова?3. Які слова називають власне українськими?4. Як у мову потрапляють запозичення?5. Чому для кожної мови важливі насамперед власні слова? 6. Навіщо потрібні запозичення?7. Яким словам — власне українським чи запозиченим - надавати перевагу і чому?
Номер слайду 7
Я можу дізнатися –Я зможу розпізнавати –Я зможу замінювати –Я буду використовувати –
Номер слайду 8
Групи слів за походженням: власне українські та запозичені слова (слова іншомовного походження) Тема уроку
Номер слайду 9
ВЛАСНЕ УКРАЇНСЬКІ СЛОВА - це найдавніші в мові слова, що виникли одночасно з тими поняттями, які називають. Вони відображають довколишній світ українців і те, як люди бачать і сприймають його. ЗАПОЗИЧЕНІ (ІНШОМОВНОГО ПОХОДЖЕННЯ) – потрапили в нашу мову по-різному: в результаті культурного обміну, під час торгівлі між народами, унаслідок воєнних конфліктів.
Номер слайду 10
В українську мову примандрували слова майже з усіх мов: з латинської, грецької, англійської, французької, німецької, польської, тюркських мов тощо. Зауважте! Запозичення може збагачувати мову і шкодити їй.style.colorfillcolorfill.typefill.onstyle.colorfillcolorfill.typefill.on
Номер слайду 11
{5 C22544 A-7 EE6-4342-B048-85 BDC9 FD1 C3 A}Власне українські слова. Запозичені слова (іншомовні)Слова, що виникли на українському ґрунті (мрія, вареники, віхола, хурделиця, чобітки). Їх немає в інших мова. Слова, що ввійшли в українську мову з інших мов:з грецької: горизонт, бібліотеказ німецької: крейда, бутерброд, фарбаз французької: гараж, пляж, майонез, журі, сюжетз англійської: джентльмен, джем, футбол, спонсорз голландської: гавань, яхта, краб, люкз італійської: дует, піаніноз польської: скарга, ґудзик, герб
Номер слайду 12
Розподілити слова на дві групи. Власне українські ЗапозиченіВареники, пампушки, сніданок, стадіон, галушки, джем, ангел, паляниця, граматика, борщ, конституція, смуга, мрія, префікс, юрист, козацтво, лекція, баритися, університет, гумор, кремезний.
«Упізнати» іншомовне (запозичене) слово можна також за такими ознаками (особливостями):у словах тюркського походження наявні кілька літер а: хабар, базар, чалма, саман, чабан;слова грецького походження містять буковсполучення пс, кс: ксерокс, епсилон, екліпс, психіка;тільки іншомовні слова мають на початку слова літеру а: алюзія, альтанка, алегорія, алергія;у словах французького походження наголос на останньому складі: жалюзі, пюре, мадам, резюме;слова німецького походження містять сполучення кількох приголосних, у тому числі, і на початку слова: масштаб, штрудель;звук [ф] не характерний для української мови, тому всі слова, які починаються з цього звука, є іншомовними: формат, форум, фурункул.
Номер слайду 17
Скласти сенкан зі словом ХОБІ.1. Іменник2. Два прикметника 3. Три дієслова4. Речення5. Відповідник (власне українське слово) Скласти сенкан зі ловом СЕЛФІ.1. Іменник2. Два прикметника 3. Три дієслова4. Речення5. Відповідник (власне українське слово)
Номер слайду 18
Лексична п’ятихвилинка Гра «Відтвори» Дібрати до слова іншомовного походження українські відповідники (можна користуватися словником, гаджетом). Стимулаудієнціядистанціяраціональнийшосегоризонтвізитвілла аргументлайк
Номер слайду 19
1) грошові одиниці: ліра, лат, крона, фунт стерлінгів, долар;2) національні страви:паелья, паста, суші;3) одяг: сарі, кімоно, пончо;4) танці: фламенко, лезгінка, сальса, самба,танго. Допис — пост,виклик — челендж,світлина — фотографія,наплічник — рюкзак,цькування — булінг,летовище — аеродром,мить — момент,зміна — ротація,славень — гімн. Робота з підручником. Вправа 58. Розгляньте слова, записані ліворуч і праворуч. Які запозичення збагачують нашу мову, а які – шкодять їй. Відповідь обгрунтуйте.
Номер слайду 20
Встановити відповідністьveni, vidi, vicitabula rasapro et contranota bene pardonpar exemplemercigood byehappy end babybonjourдобриденьнемовляприйшов, побачив, перемігнаприкладза і проти чиста дошка зверни увагущасливощасливий кінецьпробачтеспасибі
Номер слайду 21
Рефлексія. Вправа «Незакінчені речення»Сьогодні я дізнався…Було цікаво…Було складно…Я зрозумів (-ла), що…Тепер я зможу…Я навчився (-лася)…У мене вийшло…Я зміг / змогла…
Номер слайду 22
Займи позицію: «Наскільки доцільно використовувати запозичені слова?» Вправа «Мікрофон» Я вважаю, що…Тому що… Отже, епіграф, який розкриває тему уроку,- це …Я славлю спільність мов І славлю їх одмінність… І. Муратов Як парость виноградної лози,Плекайте мову. Пильно й ненастанно. Політь бур’ян. Чистіша від сльози. Вона хай буде… М. Рильський
Номер слайду 23
Параграф 8, сторінка 25-29, вправа 64 (виконайте І, ІІ чи ІІІ завдання на вибір)