В архіві містяться готові для друку картки із завданнями та відповідями на урок-підсумок із зарубіжної літератури окремо для 5-9 класів.
Учням потрібно з'єднати картки в такій послідовності:
Портрет письменника - ім'я письменника - прізвище письменника - справжнє ім'я письменника (для тих, хто писав під псевдонімом) - назва твору - герої твору (окрім поезій).
Завдяки такій формі роботи на останньому уроці в кожному класі є можливість повторити матеріал із зарубіжної літератури, який вивчався протягом цілого року.
Якоб і Вільгельм |
Грімм |
«Пані Метелиця» |
Пасербиця, рідна донька, мачуха, пані |
Олександр Сергійович
|
Пушкін
|
«Казка про мертву царівну і сімох богатирів» |
Цар, царівна, цариця, Єлисей, богатирі |
Ганс Крістіан |
Андерсен |
«Соловей» |
Богдихан, птах |
Оскар |
Уайльд |
«Хлопчик-Зірка» |
Лісоруб, хлопчик, мати, Чаклун |
Джон |
Кітс |
«Про коника та цвіркуна» |
Семюел Ленгхорн Клеменс |
Йоганн Вольфганг |
Гете |
«Нічна пісня подорожнього» |
|
Генріх |
Гейне |
«Задзвени із глибини…» |
|
Ернест |
Сетон-Томпсон |
«Лобо» |
Вовк, Бланка |
Марк |
Твен |
«Пригоди Тома Сойєра» |
Хлопчик, Поллі, Гекльберрі Фінн, Беккі Течер, Джо, Меф Поттер |
Елеонор |
Портер |
«Полліанна» |
Дівчинка, Поллі, Ненсі, Джиммі |
Льюїс |
Керролл |
«Аліса в Країні Див» |
Дівчинка, Кролик, Герцогиня, Чешир, Капелюшник, Миша |
Марина Іванівна |
Цвєтаєва |
«Книги в червоній палітурці» |
Чарльз Лутвідж Доджсон |
Роальд |
Дал |
«Чарлі і шоколадна фабрика» |
Хлопчик, Августус Глуп, Верука Солт, Віолетта Борегард, Майк Тіві, Віллі Вонка |
Туве |
Янсон |
«Капелюх Чарівника» |
Мумі-троль, Мумі-мама, Мумі-Тато, Нюхмумрик, Чмих, Гемуль, Хропусь, Хропся |
Якоб і Вільгельм |
Грімм |
«Пані Метелиця» |
Пасербиця, рідна донька, мачуха, пані |
Олександр Сергійович
|
Пушкін
|
«Казка про мертву царівну і сімох богатирів» |
Цар, царівна, цариця, Єлисей, богатирі |
Ганс Крістіан |
Андерсен |
«Соловей» |
Богдихан, птах |
Оскар |
Уайльд |
«Хлопчик-Зірка» |
Лісоруб, хлопчик, мати, Чаклун |
Джон |
Кітс |
«Про коника та цвіркуна» |
Семюел Ленгхорн Клеменс |
Йоганн Вольфганг |
Гете |
«Нічна пісня подорожнього» |
|
Генріх |
Гейне |
«Задзвени із глибини…» |
|
Ернест |
Сетон-Томпсон |
«Лобо» |
Вовк, Бланка |
Марк |
Твен |
«Пригоди Тома Сойєра» |
Хлопчик, Поллі, Гекльберрі Фінн, Беккі Течер, Джо, Меф Поттер |
Елеонор |
Портер |
«Полліанна» |
Дівчинка, Поллі, Ненсі, Джиммі |
Льюїс |
Керролл |
«Аліса в Країні Див» |
Дівчинка, Кролик, Герцогиня, Чешир, Капелюшник, Миша |
Марина Іванівна |
Цвєтаєва |
«Книги в червоній палітурці» |
Чарльз Лутвідж Доджсон |
Роальд |
Дал |
«Чарлі і шоколадна фабрика» |
Хлопчик, Августус Глуп, Верука Солт, Віолетта Борегард, Майк Тіві, Віллі Вонка |
Туве |
Янсон |
«Капелюх Чарівника» |
Мумі-троль, Мумі-мама, Мумі-Тато, Нюхмумрик, Чмих, Гемуль, Хропусь, Хропся |
Якоб і Вільгельм Грімм «Пані Метелиця» Пасербиця, рідна донька, мачуха, пані |
Олександр Сергійович Пушкін «Казка про мертву царівну і сімох богатирів» Цар, царівна, цариця, Єлисей, богатирі |
Ганс Крістіан Андерсен «Соловей» Богдихан, птах |
Оскар Уайльд «Хлопчик-Зірка» Лісоруб, хлопчик, мати, Чаклун |
Джон Кітс «Про коника та цвіркуна»
|
Йоганн Вольфганг Гете «Нічна пісня подорожнього» |
Генріх Гейне «Задзвени із глибини…» |
Ернест Сетон-Томпсон «Лобо» Вовк, Бланка |
Марк Твен (Семюел Ленгхорн Клеменс) «Пригоди Тома Сойєра» Хлопчик, Поллі, Гекльберрі Фінн, Беккі Течер, Джо, Меф Поттер |
Елеонор Портер «Полліанна» Дівчинка, Поллі, Ненсі, Джиммі |
Льюїс Керролл (Чарльз Лутвідж Доджсон) «Аліса в Країні Див» Дівчинка, Кролик, Герцогиня, Чешир, Капелюшник, Миша |
Марина Іванівна Цвєтаєва «Книги в червоній палітурці»
|
Роальд Дал «Чарлі і шоколадна фабрика» Хлопчик, Августус Глуп, Верука Солт, Віолетта Борегард, Майк Тіві, Віллі Вонка |
Туве Янсон «Капелюх Чарівника» Мумі-троль, Мумі-мама, Мумі-Тато, Нюхмумрик, Чмих, Гемуль, Хропусь, Хропся |
|
Езоп |
|
«Лисиця і виноград», «Вовк і Ягня», «Крук і Лисиця», «Мурашки і Цикада» |
Тварини, птах, комахи |
Іван Андрійович |
Крилов |
«Квартет», «Бабка і Муравель», «Вовк і Ягня» |
Тварини, комахи |
Роберт Льюїс |
Стівенсон |
«Острів скарбів» |
Джим Гокінс, Лівсі, Трелоні, Джон Сілвер, Смоллет, Бен Ган |
Чарльз |
Діккенс |
«Різдвяна пісня в прозі» |
Ебенезер Скрудж, Яков Марлей, Боб Кретчит, Тайні Тім, Фред |
Микола Васильович |
Гоголь |
«Ніч перед Різдвом» |
Оксана, Вакула, Солоха, чорт, Чуб |
Антон Павлович |
Чехов |
«Хамелеон», «Товстий і тонкий» |
Очумєлов, Єлдирін, Хрюкін; Порфирій, Михайло |
Джек |
Лондон |
«Жага до життя» |
Біл, чоловік |
Володимир Галактіонович |
Короленко |
«Сліпий музикант» |
Петро Попельський, Евеліна, Максим Яценко |
Мацуо |
Басьо |
Хайку |
Джон Гріффіт Чейні |
Роберт |
Бернс |
«Моє серце в верховині…» |
|
Джанні |
Родарі |
«Листівки з видами міст» |
|
Рей Дуглас |
Бредбері |
«Усмішка» |
Том |
Роберт |
Шеклі |
«Запах думок» |
Лерой Кліві |
Астрід |
Ліндґрен |
«Міо, мій Міо» |
Буссе, Король, Юм-Юм |
Крістіне |
Нестлінґер |
«Конрад, або Дитина з бляшанки» |
Хлопчик, Егон, Бартолотті |
Езоп |
|
«Лисиця і виноград», «Вовк і Ягня», «Крук і Лисиця», «Мурашки і Цикада» |
Тварини, птах, комахи |
Іван Андрійович |
Крилов |
«Квартет», «Бабка і Муравель», «Вовк і Ягня» |
Тварини, комахи |
Роберт Льюїс |
Стівенсон |
«Острів скарбів» |
Джим Гокінс, Лівсі, Трелоні, Джон Сілвер, Смоллет, Бен Ган |
Чарльз |
Діккенс |
«Різдвяна пісня в прозі» |
Ебенезер Скрудж, Яков Марлей, Боб Кретчит, Тайні Тім, Фред |
Микола Васильович |
Гоголь |
«Ніч перед Різдвом» |
Оксана, Вакула, Солоха, чорт, Чуб |
Антон Павлович |
Чехов |
«Хамелеон», «Товстий і тонкий» |
Очумєлов, Єлдирін, Хрюкін; Порфирій, Михайло |
Джек |
Лондон |
«Жага до життя» |
Біл, чоловік |
Володимир Галактіонович |
Короленко |
«Сліпий музикант» |
Петро Попельський, Евеліна, Максим Яценко |
Мацуо |
Басьо |
Хайку |
Джон Гріффіт Чейні |
Роберт |
Бернс |
«Моє серце в верховині…» |
|
Джанні |
Родарі |
«Листівки з видами міст» |
|
Рей Дуглас |
Бредбері |
«Усмішка» |
Том |
Роберт |
Шеклі |
«Запах думок» |
Лерой Кліві |
Астрід |
Ліндґрен |
«Міо, мій Міо» |
Буссе, Король, Юм-Юм |
Крістіне |
Нестлінґер |
«Конрад, або Дитина з бляшанки» |
Хлопчик, Егон, Бартолотті |
Езоп «Лисиця і виноград», «Вовк і Ягня», «Крук і Лисиця», «Мурашки і Цикада» Тварини, птах, комахи |
Іван Андрійович Крилов «Квартет», «Бабка і Муравель», «Вовк і Ягня» Тварини, комахи |
Роберт Льюїс Стівенсон «Острів скарбів» Джим Гокінс, Лівсі, Трелоні, Джон Сілвер, Смоллет, Бен Ган |
Чарльз Діккенс «Різдвяна пісня в прозі» Ебенезер Скрудж, Яков Марлей, Боб Кретчит, Тайні Тім, Фред |
Микола Васильович Гоголь «Ніч перед Різдвом» Оксана, Вакула, Солоха, чорт, Чуб |
Антон Павлович Чехов «Хамелеон», «Товстий і тонкий» Очумєлов, Єлдирін, Хрюкін; Порфирій, Михайло |
Джек Лондон (Джон Гріффіт Чейні) «Жага до життя» Біл, чоловік |
Володимир Галактіонович Короленко «Сліпий музикант» Петро Попельський, Евеліна, Максим Яценко |
Мацуо Басьо Хайку |
Роберт Бернс «Моє серце в верховині…» |
Джанні Родарі «Листівки з видами міст» |
Рей Дуглас Бредбері «Усмішка» Том |
Роберт Шеклі «Запах думок» Лерой Кліві |
Астрід Ліндґрен «Міо, мій Міо» Буссе, Король, Юм-Юм |
Крістіне Нестлінґер «Конрад, або Дитина з бляшанки» Хлопчик, Егон, Бартолотті |
Йоганн Крістоф Фрідріх |
Шиллер |
«Рукавичка» |
Франциск, Кунігунда, Делорж |
Адам |
Міцкевич |
«Світязь» |
|
Роберт Льюїс |
Стівенсон |
«Балада про вересовий трунок» |
|
Вальтер |
Скотт |
«Айвенго» |
Лицар, Седрік Сакс, Бріан де Буагільбер, Джон, Фрон де Беф, Моріс де Брасі, Річард, Ровена, Ребекка |
Константи |
Галчинський |
«Лист із полону», «Пісня про солдатів Вестерплятте» |
|
Альфред |
Маргул-Шпербер |
«Про назву концтабору Бухенвальд» |
|
Булат |
Окуджава |
«До побачення, хлопчики…» |
|
Василь Володимирович |
Биков |
«Альпійська балада» |
Іван Терешко, Джулія Новеллі |
Джеймс |
Олдрідж |
«Останній дюйм» |
Бен, Деві |
Редьярд |
Кіплінг |
«Балада про Схід і Захід» |
Камаль, Полковничий син |
Олександр Сергійович |
Пушкін |
«19 жовтня 1825 року» |
Олександр Гриневський |
Олександр |
Грін |
«Пурпурові вітрила» |
Ассоль, Лонгрен, Егль, Грей |
Роберт |
Бернс |
«Моя любов – рожевий квіт...» |
Ісаак Юдович Озимов |
Генріх |
Гейне |
«Коли настав чудовий май…» |
|
Костянтин |
Симонов |
«Чуєш... Ти чекай мене...» |
Вільям Сідні Портер |
Едгар Аллан |
По |
«Золотий жук» |
Вільям Легран, Джупітер, оповідач |
Артур Конан |
Дойл |
«Пістрява стрічка» |
Шерлок Холмс, Ватсон, Хелін Стоунер, Ройлотт |
О. |
Генрі |
«Останній листок», «Дари волхвів» |
Сью, Джонсі, Берман; Делла, Джим |
Герберт |
Уеллс |
«Чарівна крамниця» |
Батько, Джип, продавець |
Айзек |
Азімов |
«Фах» |
Джордж Плейтен, Тревіліян |
Діана Вінн |
Джонс |
«Мандрівний замок Хаула» |
Софі, чарівник, Кальцифер, Відьма Пустирищ |
Йоганн Крістоф Фрідріх |
Шиллер |
«Рукавичка» |
Франциск, Кунігунда, Делорж |
Адам |
Міцкевич |
«Світязь» |
|
Роберт Льюїс |
Стівенсон |
«Балада про вересовий трунок» |
|
Вальтер |
Скотт |
«Айвенго» |
Лицар, Седрік Сакс, Бріан де Буагільбер, Джон, Фрон де Беф, Моріс де Брасі, Річард, Ровена, Ребекка |
Константи |
Галчинський |
«Лист із полону», «Пісня про солдатів Вестерплятте» |
|
Альфред |
Маргул-Шпербер |
«Про назву концтабору Бухенвальд» |
|
Булат |
Окуджава |
«До побачення, хлопчики…» |
|
Василь Володимирович |
Биков |
«Альпійська балада» |
Іван Терешко, Джулія Новеллі |
Джеймс |
Олдрідж |
«Останній дюйм» |
Бен, Деві |
Редьярд |
Кіплінг |
«Балада про Схід і Захід» |
Камаль, Полковничий син |
Олександр Сергійович |
Пушкін |
«19 жовтня 1825 року» |
Олександр Гриневський |
Олександр |
Грін |
«Пурпурові вітрила» |
Ассоль, Лонгрен, Егль, Грей |
Роберт |
Бернс |
«Моя любов – рожевий квіт...» |
Ісаак Юдович Озимов |
Генріх |
Гейне |
«Коли настав чудовий май…» |
|
Костянтин |
Симонов |
«Чуєш... Ти чекай мене...» |
Вільям Сідні Портер |
Едгар Аллан |
По |
«Золотий жук» |
Вільям Легран, Джупітер, оповідач |
Артур Конан |
Дойл |
«Пістрява стрічка» |
Шерлок Холмс, Ватсон, Хелін Стоунер, Ройлотт |
О. |
Генрі |
«Останній листок», «Дари волхвів» |
Сью, Джонсі, Берман; Делла, Джим |
Герберт |
Уеллс |
«Чарівна крамниця» |
Батько, Джип, продавець |
Айзек |
Азімов |
«Фах» |
Джордж Плейтен, Тревіліян |
Діана Вінн |
Джонс |
«Мандрівний замок Хаула» |
Софі, чарівник, Кальцифер, Відьма Пустирищ |
Йоганн Крістоф Фрідріх Шиллер «Рукавичка» Франциск, Кунігунда, Делорж |
Адам Міцкевич «Світязь» |
Роберт Льюїс Стівенсон «Балада про вересовий трунок» |
Вальтер Скотт «Айвенго» Лицар, Седрік Сакс, Бріан де Буагільбер, Джон, Фрон де Беф, Моріс де Брасі, Річард, Ровена, Ребекка |
Константи Галчинський «Лист із полону», «Пісня про солдатів Вестерплятте» |
Альфред Маргул-Шпербер «Про назву концтабору Бухенвальд» |
Булат Окуджава «До побачення, хлопчики…» |
Василь Володимирович Биков «Альпійська балада» Іван Терешко, Джулія Новеллі |
Джеймс Олдрідж «Останній дюйм» Бен, Деві |
Редьярд Кіплінг «Балада про Схід і Захід» Камаль, Полковничий син |
Олександр Сергійович Пушкін «19 жовтня 1825 року» |
Олександр Грін (Олександр Гриневський) «Пурпурові вітрила» Ассоль, Лонгрен, Егль, Грей |
Роберт Бернс «Моя любов – рожевий квіт...» |
Генріх Гейне «Коли настав чудовий май…» |
Костянтин Симонов «Чуєш... Ти чекай мене...» |
Едгар Аллан По «Золотий жук» Вільям Легран, Джупітер, оповідач |
Артур Конан Дойл «Пістрява стрічка» Шерлок Холмс, Ватсон, Хелін Стоунер, Ройлотт |
О. Генрі (Вільям Сідні Портер) «Останній листок», «Дари волхвів» Сью, Джонсі, Берман; Делла, Джим |
Герберт Уеллс «Чарівна крамниця» Батько, Джип, продавець |
Айзек Азімов (Ісаак Юдович Озимов) «Фах» Джордж Плейтен, Тревіліян |
Діана Вінн Джонс «Мандрівний замок Хаула» Софі, чарівник, Кальцифер, Відьма Пустирищ |
|
|
|
|
Гомер |
|
«Іліада» |
Ахілл, Гектор, Пріам |
Тіртей |
|
«Добре вмирати тому…» |
|
Сапфо |
|
«До Афродіти» |
|
Есхіл |
|
«Прометей закутий» |
Титан, Гефест, Гермес |
Публій Вергілій |
Марон |
«Енеїда» |
Еней, Лаокоон, Турн |
Квінт Горацій |
Флакк |
«До Мельпомени» |
|
Публій Овідій |
Назон |
«Сумні елегії» |
|
Лі |
Бо |
«Печаль на яшмовому ганку», «Сосна біля південної галереї» |
|
Ду |
Фу |
«Пісня про хліб і шовк», «Весняні надії» |
Ду Шаолін |
Омар |
Хайям |
Рубаї |
|
Данте |
Аліг’єрі |
Сонет 11 «В своїх очах вона несе кохання…» |
|
Франческо |
Петрарка |
Сонет 61 «Благословенні місяць, день і рік...», Сонет 132 «Як не любов, то що це бути може?» |
|
Вільям |
Шекспір |
Сонети № 66, 116, 130; «Ромео і Джульєтта» |
Монтеккі, Капулетті |
Мігель де Сервантес |
Сааведра |
«Дон Кіхот» |
Кикоть, Санчо Панса |
Джонн |
Донн |
Сонет 19 «Щоб мучить мене…» |
Жан Батіст Поклен |
Мольєр |
|
«Міщанин-шляхтич» |
Журден, Дорант, Дорімена, Клеонт, Ков’єль, Люсіль, Ніколь |
Антуан |
де Сент-Екзюпері |
«Маленький принц» |
Оповідач, хлопчик, троянда, лис, гадюка |
Річард |
Бах |
«Чайка Джонатан Лівінгстон» |
Джонатан, Флетчер Лінд |
Барбара |
Космовська |
«Буба» |
Агнєшка, Адась, Йолька, Мілош |
Гомер |
|
«Іліада» |
Ахілл, Гектор, Пріам |
Тіртей |
|
«Добре вмирати тому…» |
|
Сапфо |
|
«До Афродіти» |
|
Есхіл |
|
«Прометей закутий» |
Титан, Гефест, Гермес |
Публій Вергілій |
Марон |
«Енеїда» |
Еней, Лаокоон, Турн |
Квінт Горацій |
Флакк |
«До Мельпомени» |
|
Публій Овідій |
Назон |
«Сумні елегії» |
|
Лі |
Бо |
«Печаль на яшмовому ганку», «Сосна біля південної галереї» |
|
Ду |
Фу |
«Пісня про хліб і шовк», «Весняні надії» |
Ду Шаолін |
Омар |
Хайям |
Рубаї |
|
Данте |
Аліг’єрі |
Сонет 11 «В своїх очах вона несе кохання…» |
|
Франческо |
Петрарка |
Сонет 61 «Благословенні місяць, день і рік...», Сонет 132 «Як не любов, то що це бути може?» |
|
Вільям |
Шекспір |
Сонети № 66, 116, 130; «Ромео і Джульєтта» |
Монтеккі, Капулетті |
Мігель де Сервантес |
Сааведра |
«Дон Кіхот» |
Кикоть, Санчо Панса |
Джонн |
Донн |
Сонет 19 «Щоб мучить мене…» |
Жан Батіст Поклен |
Мольєр |
|
«Міщанин-шляхтич» |
Журден, Дорант, Дорімена, Клеонт, Ков’єль, Люсіль, Ніколь |
Антуан |
де Сент-Екзюпері |
«Маленький принц» |
Оповідач, хлопчик, троянда, лис, гадюка |
Річард |
Бах |
«Чайка Джонатан Лівінгстон» |
Джонатан, Флетчер Лінд |
Барбара |
Космовська |
«Буба» |
Агнєшка, Адась, Йолька, Мілош |
Гомер «Іліада» Ахілл, Гектор, Пріам |
Тіртей «Добре вмирати тому…» |
Сапфо «До Афродіти» |
Есхіл «Прометей закутий» Титан, Гефест, Гермес |
Публій Вергілій Марон «Енеїда» Еней, Лаокоон, Турн |
Квінт Горацій Флакк «До Мельпомени» |
Публій Овідій Назон «Сумні елегії» |
Лі Бо «Печаль на яшмовому ганку», «Сосна біля південної галереї» |
Ду Фу (Ду Шаолін) «Пісня про хліб і шовк», «Весняні надії» |
Омар Хайям Рубаї |
Данте Аліг’єрі Сонет 11 «В своїх очах вона несе кохання…» |
Франческо Петрарка Сонет 61 «Благословенні місяць, день і рік...», Сонет 132 «Як не любов, то що це бути може?» |
Вільям Шекспір Сонети № 66, 116, 130; «Ромео і Джульєтта» Монтеккі, Капулетті |
Мігель де Сервантес Сааведра «Дон Кіхот» Кикоть, Санчо Панса |
Джонн Донн Сонет 19 «Щоб мучить мене…» |
Мольєр (Жан Батіст Поклен) «Міщанин-шляхтич» Журден, Дорант, Дорімена, Клеонт, Ков’єль, Люсіль, Ніколь |
Антуан де Сент-Екзюпері «Маленький принц» Оповідач, хлопчик, троянда, лис, гадюка |
Річард Бах «Чайка Джонатан Лівінгстон» Джонатан, Флетчер Лінд |
Барбара Космовська «Буба» Агнєшка, Адась, Йолька, Мілош |
|
Джонатан |
Свіфт |
«Мандри Гуллівера» |
Лемюель, імператор |
Йоганн Вольфганг |
Ґете |
«Вільшаний король», «Прометей», «Травнева пісня» |
|
Йоганн Крістоф Фрідріх |
Шиллер |
«До радості» |
|
Генріх |
Гейне |
«На півночі кедр одинокий…», «Не знаю, що стало зо мною…», «Коли розлучаються двоє…» |
|
Джордж Ноел Гордон |
Байрон |
«Хотів би жити знов у горах…», «Мій дух як ніч…», «Мазепа» |
Гетьман, Карл, граф, графиня |
Олександр Сергійович |
Пушкін |
«Я мить чудову пам’ятаю …», «Я вас кохав…», «Я пам’ятник собі поставив незотлінний…», «Євгеній Онєгін» |
Юнак, Ленський, Тетяна, Ольга |
Михайло Юрійович |
Лермонтов |
«Сосна», «І нудно і сумно…», «На дорогу йду я в самотині…», «Герой нашого часу» |
Печорін, Грушницький, Мері, Віра |
Оноре |
де Бальзак |
«Гобсек» |
Лихвар, Дервіль, граф та графиня де Ресто, Максим де Трай, Фанні Мальво |
Микола Васильович |
Гоголь |
«Ревізор», «Шинель» |
Хлєстаков, Земляника, Сквозник-Дмухановський, Ляпкін-Тяпкін; Акакій Акакійович Башмачкін |
Генрік |
Ібсен |
«Ляльковий дім» |
Хельмер, Нора, Фру Лінне, Ранк, Крогстад |
Бернард |
Шоу |
«Пігмаліон» |
Еліза Дулітл, Хігінс, Пікерінг, Айнсдорф Хіл, Клара, Фреді |
Михайло Опанасович |
Булгаков |
«Собаче серце» |
Преображенський, Борменталь Шаріков, Швондер |
Рей Дуглас |
Бредбері |
«451° за Фаренгейтом» |
Гай Монтег, Кларіс Маклелен, Мілдред, Бітті, Стоунмен, Блек |
Джонатан |
Свіфт |
«Мандри Гуллівера» |
Лемюель, імператор |
Йоганн Вольфганг |
Ґете |
«Вільшаний король», «Прометей», «Травнева пісня» |
|
Йоганн Крістоф Фрідріх |
Шиллер |
«До радості» |
|
Генріх |
Гейне |
«На півночі кедр одинокий…», «Не знаю, що стало зо мною…», «Коли розлучаються двоє…» |
|
Джордж Ноел Гордон |
Байрон |
«Хотів би жити знов у горах…», «Мій дух як ніч…», «Мазепа» |
Гетьман, Карл, граф, графиня |
Олександр Сергійович |
Пушкін |
«Я мить чудову пам’ятаю …», «Я вас кохав…», «Я пам’ятник собі поставив незотлінний…», «Євгеній Онєгін» |
Юнак, Ленський, Тетяна, Ольга |
Михайло Юрійович |
Лермонтов |
«Сосна», «І нудно і сумно…», «На дорогу йду я в самотині…», «Герой нашого часу» |
Печорін, Грушницький, Мері, Віра |
Оноре |
де Бальзак |
«Гобсек» |
Лихвар, Дервіль, граф та графиня де Ресто, Максим де Трай, Фанні Мальво |
Микола Васильович |
Гоголь |
«Ревізор», «Шинель» |
Хлєстаков, Земляника, Сквозник-Дмухановський, Ляпкін-Тяпкін; Акакій Акакійович Башмачкін |
Генрік |
Ібсен |
«Ляльковий дім» |
Хельмер, Нора, Фру Лінне, Ранк, Крогстад |
Бернард |
Шоу |
«Пігмаліон» |
Еліза Дулітл, Хігінс, Пікерінг, Айнсдорф Хіл, Клара, Фреді |
Михайло Опанасович |
Булгаков |
«Собаче серце» |
Преображенський, Борменталь Шаріков, Швондер |
Рей Дуглас |
Бредбері |
«451° за Фаренгейтом» |
Гай Монтег, Кларіс Маклелен, Мілдред, Бітті, Стоунмен, Блек |
Джонатан Свіфт «Мандри Гуллівера» Лемюель, імператор |
Йоганн Вольфганг Ґете «Вільшаний король», «Прометей», «Травнева пісня» |
Йоганн Крістоф Фрідріх Шиллер «До радості» |
Генріх Гейне «На півночі кедр одинокий…», «Не знаю, що стало зо мною…», «Коли розлучаються двоє…» |
Джордж Ноел Гордон Байрон «Хотів би жити знов у горах», «Мій дух як ніч…», «Мазепа» Гетьман, Карл, граф, графиня |
Олександр Сергійович Пушкін «Я мить чудову пам’ятаю», «Я вас кохав…», «Я пам’ятник собі поставив незотлінний…», «Євгеній Онєгін» Юнак, Ленський, Тетяна, Ольга |
Михайло Юрійович Лермонтов «Сосна», «І нудно і сумно…», «На дорогу йду я в самотині…», «Герой нашого часу» Печорін, Грушницький, Мері, Віра |
Оноре де Бальзак «Гобсек» Лихвар, Дервіль, граф та графиня де Ресто, Максим де Трай, Фанні Мальво |
Микола Васильович Гоголь «Ревізор», «Шинель» Хлєстаков, Земляника, Сквозник-Дмухановський, Ляпкін-Тяпкін; Акакій Акакійович Башмачкін |
Генрік Ібсен «Ляльковий дім» Хельмер, Нора, Фру Лінне, Ранк, Крогстад |
Бернард Шоу «Пігмаліон» Еліза Дулітл, Хігінс, Пікерінг, Айнсдорф Хіл, Клара, Фреді |
Михайло Опанасович Булгаков «Собаче серце» Преображенський, Борменталь Шаріков, Швондер |
Рей Дуглас Бредбері «451° за Фаренгейтом» Гай Монтег, Кларіс Маклелен, Мілдред, Бітті, Стоунмен, Блек |
|
|