Вечір японської культури

Про матеріал
Вечір японської культури «Краплі дощу, у кожній з яких віддзеркалюється світ» Мета: Ознайомити учнів зі своєрідністю японської культури, розвивати навички виразного читання, усного малювання та асоціативного мислення; виховувати повагу до культури інших народів, вміння бачити красу природи і речей.
Перегляд файлу

 

 

 

 

Вечір японської культури

«Краплі дощу,

у кожній з яких віддзеркалюється світ»

 

 

 

 

 

Хруленко Тетяна Володимирівна,

                                                              педагог-організатор

Первомайської  загальноосвітньої

школи І-ІІІ ступенів №17

 ім. Миколи Вінграновського

 

 

 

 

 

Вечір японської культури

«Краплі дощу, у кожній з яких віддзеркалюється світ»

Мета: Ознайомити учнів зі своєрідністю японської культури, розвивати навички виразного читання, усного малювання та асоціативного мислення; виховувати повагу до культури інших народів, вміння бачити красу природи і речей.

(Музика)

На сцені на стулі сидить хлопчик з книгою і бормоче:

  На всохлу гілку сів ночувати  крук… На всохлу гілку сів ночувати  крук…».

 ( Встає, ходить по сцені, закриває вуха руками, піднімає очі)Лотім зупиняється і кидає книгу)

 Цілий час уже вчу, а нічого не можу вивчити! Вчителька сказала, що це- японський вірш Хокку, здається…Чи хакку…

Та звідки ж я знаю!  Японія…Ну де  вона, та Японія? Далеко! Я ніколи там не був, і скоріш за все, ніколи і не буду! І навіщо мені ця Японія!

( Із зали вибігають хлоці – ніндзя, хватають його.  Потім говорять:

1 воїн

- Ти сказав, що тобі зовсім не цікава Японія?  А що ти про неї знаєш?

2 воїн

- Тільки що ти образив нас і нашу давню країну своїм невіглаством! Ми не прощаємо образ!!

Хлопчик( бормоче):

- Я не хотів… Вибачте мене… Я справді не хотів! Але я не знаю, яка вона, Японія!

1 воїн

_ Ось тому, ми давні воїни - ніндзя прийшли за тобою! Ми забираємо тебе з собою в Японію!  Ти поїдеш і зрозумієш все сам!

Відео№1 (без звука)

Ведучий: На сером- зелень, золото на красном, -

И неизменна, и многообразна,

На кончике копья сотворена, -

Арена экзотических историй,

Где в каждой точке в спину дышит море, -

Моя невероятная страна.

Ведуча: Здесь долг - всерьез, романы - понарошку,

Здесь рис сажают, как у нас картошку.

Взгляни на эти ровные ряды, -

Наверно, это дело тренировки.

Ведучий:  Здесь летом солнце жарит, как в духовке, -

Искать прохладу в древние сады

Пойдем, и, если выпадет удача,

Нам тень прекрасной Оно-но Комачи**

Споет свои бессмертные стихи.

Ведуча: Страна, которой ни учесть, ни смерить,

Страна цикад, шоссе и криптомерий,

И гор, и вод, - на грани двух стихий, -

Она уже стоит в сияньи рампы,

Отринувшая вымыслы и штампы,

И ждет тебя. От моря до небес,

-   こんにち    Конніті  ва!   (Добрий день!)

( Відео№1)

Ведучий:  Японці  називають  свою країну Ніппон, країною висхідного сонця. тому, що вона першою вітає світло вранішнього сонця.  Навіть на прапорі Японії, на білому фоні розташовано червоне сонце - як символ світла, багатства і достатку. Японский прапор, называется Хіномару.

Ведуча: І герб Японії - жовта хризантема - то ж символізує сонце.

Японський архіпелаг налічує понад 3400 островів, включаючи незаселені. Протяжність архіпелагу із заходу на схід становить в найширшому місці більше 1000 кілометрів. Найвища гірська вершина - Фудзі - 3776 метрів. Населення сконцентровано в основному на просторі навколо Токіо і вздовж смуги узбережжя Тихого океану і налічує 126,65 млн. чоловік.

 ( Музика)

Учениця:  Державна мова-японська, писемність більше  5000 ієрогліфів! Японска мова унікальна,   дуже складна і не входить до жодної   мовної  групи світу!

Учениця:  : - Японія – практично  едина імперія у світі! Імператор країни Акіхіто - символ єдності держави та нації, який походить від Богині Сонця

Учень:  Країна  здорових людей із самим високим рівнем тривалості  життя!

Учениця: Країна з найвищим рівнем розвитку, з новітніми електронними технологіями, гігантськими мегаполісами.

Учениця:  Країна, що живе у гармонії з природою

Всі: Це- Японія!

Учениця:   Якщо ти хочеш отримати незвичайні враження,ми радимо  тобі побувати в японському саду каменів.

 ( Відео№2)

Це загадкове явище, яке заворожує європейців. Сади каменів, зроблені руками майстрів, не мають аналогів. Це унікальні твори мистецтва. Вони уособлюють собою цілу філософію. Мета споруд – забезпечити людині насолоду від споглядання природних об’єктів. Сад каменів – це цілий мікросвіт. Він є замкненим простором.

Учень:     Потрапляючи всередину, відвідувач може відчути потужність каменів і їх особливу енергетику. Найбільшою популярністю користується сад 15 каменів, побудований при храмі Монастиря Рьоандзи. Японці вшановують цю своєрідну пам’ятку вже багато століть. Сад виглядає, як прямокутний майданчик. Усередині насипаний білий гравій та розміщено 15 каменів. Вони складають цікаву композицію. Відвідувач саду спостерігаєтільки частину каменів. Японці стверджують, що всі 15 брил побачить тільки просвітлений.

( Відео№3 без звука))

Ведучий:  Японці дбайливо ставляться до традицій, шанують і дотримуються їх. На свята і урочисті події життя надягають національний одяг – Кімоно. Кімоно однакове як для чоловіків, так і для жінок, відрізняються вони тільки за кольором.

Ведуча: Кімоно нагадує собою Т-подібний халат. Його довжина може різнитися. Одяг закріплюється на тілі поясом обі, який розташований на талії. Замість європейських гудзиків використовують паски і мотузочки.

Ведуча: Дуже серйозно і трепетно ​​японці ставляться до мистецтва. Діти малюють багато. У школі малювання викладається з 1 по випускний клас і ведеться практично щодня. Щоб досягти вершин майстерності, малювати необхідно кожен день.

Ведучий  ( Показує скриньку).

 Ведуча: Що це за скринька?

Ведучий: Це скринька чарівних японських казок.

І зараз ми пропонуємо вашій увазі одну із них

«Дірка в сьодзі»

( Музика)

( Виступ учнів 5-Б класу)

 Ведуча: Величезна кількість  свят супроводжує японців при зміні пір року і на різних життєвих етапах  Та найбільш популярне і відоме в Японії – це  свято «Цвітіння сакури».

Ведучий Сакура - особливий вид японської вишні - зацвітає вона ранньою весною. Білі, рожеві, махрові квіти з'являються раніше листя. Сакура в японців користується великою любов'ю і шануванням.

Ведуча: Готуються міста до свята заздалегідь хоч свято це і загальне, але точної дати не має. Вони навіть складають календар цвітіння сакури, щоб помилуватися цим дивом у різних куточках країни.

 Слідом за весною воно  рухається з півдня на північ. Сповіщають про нього по телевізору. Сакурою милуються всюди. «Вона настільки здійснена і горда, - стверджують японці, -що пелюстки її опадають свіжими на землю, щоб в'янення не зворушило їх краси».

 Ведучий: Поет X століття. Кі-но Цураюкі писав:

 «Туман весняний, для чого ти приховав

 Ті вишні, що закінчили цвітіння

 На схилах гір?

 Не блиск нам тільки милий,

 

Ведуча: В японській поезії пора цвітіння сакури асоціюється з молодістю, з швидко про літаючою  красою людини, яка залишає тільки прекрасні спогади.

 Сакура, ще вчора ти полонила красою!

А сьогодні сумно спостерігати,

як опадають твої пелюстки ...

Занадто довго дивився!

До вишневих квітів непомітно

 Я пристав душею.

 Облетіли ... Залишилася одна

 Печаль неминучою розлуки. Сайзі

Але щовесни чудова сакура розквітає знову, приносячи радість і надію

Ведучий: Запрошуємо і вас, шановні друзі, полюбуватися цвітінням сакури.

( Відео№4)

Ведучий: Японія просто потопає в біло-рожевій піні квіток сакури. Це неймовірно красива пора!

-А зараз будьте уважні Як називається мистецтво, про яке розповідається у вірші?

(Відео №5 без звука)

Берет японец ветку вишни

В жемчужно-розовом цвету,

Срезает все, что видит лишним

Что нарушает красоту.

И острый нож кромсает, мучит

 Ведуча: Живую зелень, нежный цвет.

Но он становится все лучше,

 Неповторимый тот букет.

Исполненный такого чувства,

Что не добавить ничего.

 Произведение искусства,

Дитя жестокости его.

 Он как японская картина.

 

Ведучий: Ікебана - мистецтво аранжування букета - це мистецтво вимагає багаторічного навчання. Ікебана призначена для неквапливого споглядання.

Японський танець

 На сцені зявляються дівчата з ляльками

(Відео №6)

Учениця:   :-  3 березня кожного року в Японії відзначають свято Хіна- Мацурі - День дівчат або  ляльок. В будинках, де є дівчата, влаштовують виставки багато одягнених ляльок , це справжні витвори мистецтва з кераміки у розкішному одязі з шовку.  Ляльки Хіна не передбачені  для повсякденних ігор, зазвичай  їх виставляють в центральній кімнаті дому на спеціальній поличці  і просто декілька  днів  ними милуються

В цей  день дівчатка  в святкових  кімоно, ходять одна до одної  в гості, дарують подарунки, пригощаються  солодощами. (Розповідь супроводжується відеорядом)

 

Ведуча:  Немов нитка дорогоцінних перлин простягнулася з глибини століть низка немеркнучих скарбів літературної спадщини Країни сонця, що сходить.  В новому потоці часу, який виніс на поверхню історії нових героїв і нові імена.

 Ведучий:   Сьогодні ми зупинимося на японській поезії. Здавна в Японії високо цінувалося танка і хоку .

Танка, дослівно "коротка пісня", зародилася в надрах народного епосу в глибоку давнину. Її досі читають наспівно, дотримуючись певної мелодії. Танка - це всього п'ять віршів. У першому і третьому п'ять складів, у кожному з інших по семеро, для танка характерна непарність. Кінцевої рими немає, її з надлишком замінює найтонша оркестровка, перекличка співзвучності на початку та в середині вірша..

  Ведуча:  Хоку – трирядковий вірш, який має сталу форму, у ньому немає рими, але є ритм. Кожний рядок в оригіналі має постійну кількість складів: у першому рядку їх п’ять, у другому – сім, у третьому – знову п’ять.

   Ведучий:   Японська поезія глибоко споріднена з японським живописом. До речі, чимало віршів було створено на сюжети картин, що вже існували. Нерідко траплялося й навпаки: вишукані поезії надихали художників взятися за пензель.

   Ведучий:   Ми пропонуємо вам на мить стати художниками, поринути в світ японської поезії і змалювати картини, що постануть у вашій увазі під час прослуховування хоку і танка,.

( Музика)

  1.  Наситити очі

Луною ще не встиг я ...

Схилилася до заходу.

Тікайте геть, гребені гір,

Щоб їй ніде було сховатися!

2. Кожного разу я сумував,

Що красою вишневих квітів

Чи не упився вдосталь,

Але ніщо не зрівняється

З сумом мені в цю ніч.

3.Тільки вітер дихне,

Покине біла хмарка

Вершину гори.

Невже до того байдуже,

Кохана, серце твоє!

4. Вирішила сама --

Перестану хоча б на час

Зустрічатися з тобою.

Але вранці так гірко слухати,

Як птахи крилами б'ють ...

Ведуча:  Японія – як ви вже зрозуміли, це не просто країна, а куточок раю зі своєрідною культурою, традиціями і кулінарними шедеврами, які не перестають захоплювати туристів, що  побували на теренах цієї дивовижної цивілізації.

Ведучий: Неможливо Японію уявити без чайної церемонії.( Звертається до хлопчика) -Пригощайся.

 В Японії  чай - не просто напій, а ціла  національна традиція і є одним з видів мистецтва Японії!  Цьому складному мистецтву навчають в спеціальних школах по всьому світу. 

(Відео №7 без звука)

(Відео чайна церемонія)
Ведуча:   Японська  мудрість говорить: « Свіжий чай подібен до бальзаму».

Сенс японської чайної церемонії  не в тому, щоб пригостити  гостя чаєм,а відпочити або насолодитися  красою  оточуючого світу. Мета їїдопомогти  людям відпочити від усього, досягти внутрішньої рівноваги, відчути свою єдність з цілим світом.  На деякий час учасникам церемонії прийдеться забути про все і повністю присвятити  себе цілющому напою.. . .

Ведучий: Ну що, тобі сподобалося в Японії?

Хлопчик. – Так. Я навіть вивчив хоку на японській мові.

                  Фуруикэ я

               Кавадзу тобикому.

                  Мидзу – но ото

Сидзукаса я
  ива – ни симииру
  сэми – но – коэ.

Хлопчик. Ви знаєте, мені навіть  не хочеться прощатися  з цією країною!

Ведуча: А ми і не прощаємося!

А   запрошуємо  всіх  на Свято  паперових ліхтариків.!  Це  ще одна національна японська традиція.

Ведучий:В цей день тисячі  людей выходять на вулицю, запалюють паперові ліхтарі і бажають один одному миру,здоров’я, багатства та благополуччя. Побажаємо ми цього всім вам.

Фінальний вихід з ліхтариками

(Відео №8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список використаних джерел::

 

 

 

1.https://naurok.com.ua 

2.osvita.ua

3.metodportal.com/node/

4.shkola.ostriv.in.ua/publication/

5.https://movlitslav.jimdo.com/.

6.romcbkr.ck.ua/.

7.poradum.com.ua

 

 

 

 

 

 

 

 

 

docx
Додано
27 лютого 2019
Переглядів
833
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку