Тема: Великдень. Нappy Easter! (бінарний урок)
Мета: поглибити знання учнів про свято Великодня, продовжити ознайомлення учнів з мистецтвом аплікація, з Великодніми звичаями та обрядами; навчити використовувати ключові слова для розповіді про це свято; закріпити у мовленні вживання цифр, кольорів, структури “I’ve got…”; розвивати увагу, уяву, виховувати почуття ввічливості; навчити дітей вирізати прості витинанки; закріпити навички роботи з ножицями, папером; розвивати навички роботи в техніці аплікації;виховувати інтерес до народних звичаїв і традицій, гордість за свій народ.
Цілі для учня:
Обладнання: Pupil’s Book, Audio CD, відеоматеріали, картки зі словами та малюнками
Тип уроку: комбінований.
Хід уроку
І. Організаційний момент
Лунає пісня «Дзвінок»
1. Привітання.
Hello, dear children! Сьогодні у нас з вами не простий урок, а дуже особливий. Я сподіваюся, що ви дізнаєтесь багато нового та цікаво, адже вам допомагатиме у цьому аж два вчителя: Оксана Іванівна, і я, Катерина Костянтинівна.
2. Warm-up.
Але перш ніж ми розпочнемо, нам потрібно налаштуватися на правильний настрій. Я бачу, ви вже позначили свій настрій на першому уроці, але ж він міг уже змінитися. Якщо ваш натрій змінився – raise your hand, please. (Далі вчитель запитує в окремих учнів «How are you?» і учні відповідають англійською про те, який у них настрій)
Я бачу, що всі ми налаштовані позитивно і готові працювати наполегливо. So let’s start!
ІІ. Сприймання й усвідомлення нового матеріалу
1. Повідомлення теми та мети уроку
Сьогодні ми поговоримо з вами про одне з найкращих весняних свят – Великдень і писанку як один із символів України. Виготовимо аплікацію «Писанка».
Дізнаємось про традиції цього свято закордоном.
До нас на урок завітав зайчик із кошиком, коли він йшов лісом. Зачепився й побив яйця він просить нашої допомоги…….Щоб ми зробили … Відгадайте ребус
2. Ознайомлення з символами Великодня
Я вам прочитаю вірш, а ваше завдання уважно слухати і запам’ятати, які тут будуть згадані великодні символи
Котилася писаночка
Згори на долину,
Прикотилась простісінько
До нас у гостину.
А за нею йде Великдень,
Несе білу паску,
Дзвонить в дзвони, розсипає
Радощі і ласку.
Ніс убогий чоловік яйця у кошику на базар продавати, а в цей час вояки вели Ісуса Христа розпинати. Хрест був тяжкий, і Спаситель раз у раз падав під його тягарем. Побачив чоловік муки Спасителя, лишив свій кошик на дорозі, а сам пішов допомагати Ісусові нести хрест - і ніс аж до місця розп’яття. Коли ж чоловік повернувся до свого кошика, то побачив, що яйця обернулися на писанки та крашанки.
Одним із символів Великодня є пасхальне яйце. Існують кілька різновидів розпису яєць. Виготовляють дряпанки, крашанки, крапанки, шкрябанки та писанки. Вони відрізняються технікою виконання малюнка і символікою зображення. Давайте ми з вами перелистаємо сторінки української символіки писанки.
(презентація про різновиди розпису яєць)
3. Бесіда про побачене і почуте
- Гра «Мікрофон»
- Гра «Продовж ланцюжок»
( Я знаю такі символи як…)
4. Ознайомлення з кольоровою гамою пасхальних яєць
Колір, який використовується при оздобленні пасхального яйця, теж має своє значення. (Робота за таблицею (с. 93)
Червоний – радість, любов
Жовтий – врожай, надію на краще життя;
Зелений - багатий урожай;
Блакитний – здоров’я;
Коричневий - земля;
Білий-чистота душі;
- Гра «Знайди пару» ( міні-фізкультхвилинка)
5. Розповідь про музей писанки
Єдиний у світі музей писанки знаходиться у Коломиї. Його називають Восьмим чудом України. Це найбільше у світі кольорове яйце - заввишки 13 і в діаметрі 10 метрів – стало візиткою Коломиї і приваблює відвідувачів з усіх країн . Урочисте відкриття музею відбулося 23 вересня 2000 р. музей володіє колекцією понад 6000писанак, представлених з переважної більшості
6. Робота з новими ЛО.
Англічани також святкують Великдень. Пасха англійською мовою буде “Easter”. Repeat after me, please “Easter”. (діти повторюють) Саме тому у нас на дошці написані ці два чудові слова “Happy Easter!”. Як ви думаєте, що вони означають? (Діти відповідають) Все вірно, саме так можна привітати людину у цей день англійською. Давайте повторимо “Happy Easter!”.
Ви вже дізналися про символи Пасхи українською, а як же назвати ці символи англійською? Давайте дізнаємося. Open your books at page 90, please. Exercise 1. Listen, point. Then say. (Потім вчитель показує картку з малюнком, учні називають слово, вчитель прикріпляє картку до дошки. Те саме виконується із карткою буквеного позначення слова)
7. Фізкультхвилинка.
Стільки нового ми дізналися, що можливо вже трошки притомилися. Давайте уявимо, що ми всі Easter Bunnies і всі погубили наші крашанки. Зараз ми будемо переглядати мультик і виконувати такі рухи і намагатися промовляти такі слова, як і кролик у мультику. Можливо тоді наші крашанки віднайдуться.
То скільки крашанок було у кролика в мультику? (Діти відповідають)
8. Listening and speaking.
And now let’s open your books again. Exercise 2. Подивіться всі на малюк у цій вправі. What can you see? Can you see the Easter Bunny? (Діти відповідають)
Okay, and now let’s listen to the story and repeat. (Учні слухають розповідь, вчитель зупиняє після кожної репліки і діти повторюють) То про що ж була ця невеличка історія? (Учні відповідають)
9. Робота з кольоровим папером
Учні обирають тло для своєї писанки. (З кольорів, про які почули раніше)
10. Активізація дій з новими ЛО.
Ви зробили такі гарні аплікації! А чи звернули ви увагу якого кольору ваші крашанки? Давайте назвемо англійською їх кольори.
(Діти діляться по кольорам…..)
Давайте перевіримо чи ви не забули наші нові слова. I want a volunteer. Хто бажає – raise your hand. Come to the blackboard, please. Поки ви працювали, хтось прийшов до нас і перемішав наші слова, треба це негайно виправити. Match the pictures with the words, please. (Учитель перемішує картинки і словесні картки на дошці, а хтось з учнів повинен їх з’єднати)
А зараз ми пригадаємо, як діти в нашій історії розповідали про свої крашанки і спробуємо розповісти про свої. Мені потрібно по одному представнику з команди. Хто бажає? Raise your hands, please. Okay come to the blackboard. (Учні слухають інструкцію вчителя і потім розповідаються про те, які вони мають крашанки, використовуючи структуру “I have got…”.E.g. I’ve got a yellow egg.) Great job! Sit down!
ІІІ. Заключна частина
1. Підсумки.
Ось і підійшов наш урок до кінця. Давайте пригадаємо, що ж ми з вами дізналися? (Учні відповідають)
І як побажати людям щасливого Великодня англійською? (Діти відповідають: “Happy Easter!”)
Ви молодці діти, дуже плідно попрацювали. Happy Easter!
Учні разом з вчителями співають “Goodbye Song!”.