Біографія письменника. Представник критичного реалізму. Прихильник фабіанського соціалізму. Народився 21 вересня 1866 в Бромлі, передмісті Лондона. Його батько був крамарем і професійним гравцем в крикет, мати – економкою. Навчався в класичній школі Мідхерст. Закінчив у 1888 році коледж Лондонського університету. До 1891 року отримав два вчених звання з біології, з 1942 року доктор біології. Після учнівства в торговця мануфактурою і роботи в аптеці побував вчителем у школі, викладачем точних наук і помічником у Томаса Хакслі. У 1893 році займається журналістикою. Перша робота – «Машина часу»(1895 р). Твори письменника: «Острів доктора Моро» (1895); «Людина-невидимка» (1897), «Війна Світів» (1898). З 1903 по 1909 рік Уеллс входив до Фабіанскької спільноти, яка виступала за обережність і поступовість в політиці, науці та суспільному житті. Між 1924 і 1933 роками Уеллс мешкав у Франції. З 1934 по 1946 рік - міжнародний президент ПЕН. Уеллс мешкав у Лондоні і на Рив’єрі, часто виступав з лекціями і багато подорожував. Був двічі одружений: у 1891-1895 рр. на Ізабеллі Мері Уеллс (розлучилися), а у 1895 -1928 рр. – на Емі Кетрін Уеллс (в дівоцтві Роббінс, померла від раку). У другому шлюбі народилося 2 синів. У 1920 році Уеллс зустрічався з Марією Ігнатіївною Закревською-Будберг (є привід вважати її агентом НКВД). Близькі стосунки М. Будберг з Уеллсом тривали до самої смерті письменника, він просив її вийти за нього заміж, але вона відмовилась. Уеллс помер 13 серпня 1946 року в своєму будинку від важких ускладнень з обміном речовин.
В науково-фантастичних романах і оповіданнях Г. Уеллса є багато точних передбачень про майбутні винаходи. Майже 80% вже стали реальними:“Війна світів”: лазер, політ на місяць, бактеріологічна зброя.“Звільнений світ”: розщеплення атома і створення атомної зброї.“Передбачення” : автомобілі з двигуном внутрішнього згоряння, поява міст- мегаполісів, збільшення чисельності населення, вдосконалені технікою оселі, центральне опалення, кондиціонери, сенсорний телефон, воєні машини, снайперська гвинтівка, підводні човни,передбачав політичні взаємовідносини ( напад Німеччини на Великобританію), розпад країн (СРСР) та розквіт держав(Китай), смертельні покарання для злочинців ."Остров доктора Моро": створення тварин, біологічно схожих на людей (клонування)."Нерухомий Всесвіт": координати: довжина, ширина, висота (простір) і протяжність (час)."Перші люди на Місяці": магнітна подушка для потягів.
Робота з таблицею Ці дорослі – такі дивні люди. А. де Сент-Екзюпері {43 ACBE6 A-5 B42-41 EC-9 C31-FD196 AC96 FD4}Що привернуло увагу Джипа у вітриніЩо купували у чарівній крамниціЩо принесли додому«Яйце є – яйця нема»Чотири скляні кульки. У трьох коробках звичайні чудові олов’яні солдатики,в четвертій – «кошеня, маленьке, біле, жваве кошеня, дуже веселе, з чудовим апетитом»«Лялька, яка плаче, як жива»«Купи й дивуй друзів»«Чарівна пляшка»«Яйце є – яйця нема»«Купи й дивуй друзів»«Лялька, яка плаче, як жива»«Монета є – монети нема»коробку з олов’яними солдатиками
Джип — звичайний хлопчик, тому що:1. Побачивши незвичайну вітрину, взяв батька за палець і потяг до неї.2. У нього очі розбіглися, побачивши таку кількість чарівних речей.3. У звичайній крамниці він відразу поспішав до прилавку.4. Джип був дуже схвильований; дивлячись на чари, щиро захоплювався.5. Радіє олов'яним солдатикам, грається ними.
Порівняльної таблиці сприйняття дорослого та хлопчика під час огляду виставки{43 ACBE6 A-5 B42-41 EC-9 C31-FD196 AC96 FD4}Відчуття і поведінка батька (зміни)Стан сина (зміни)1. Байдужість.2. Здивування.3. Задоволення.4. Тривога.5. Підозра й побоювання.6. Обурення.7. Нерозуміння.1. Цікавість.2. Подив.3. Захоплення.4. Схвильованість.5. Радість.
Цитатна реконструкція таблиці{43 ACBE6 A-5 B42-41 EC-9 C31-FD196 AC96 FD4}Відчуття і поведінка батька (зміни)Стан сина (зміни)1. «Але мені й на думку не спало завернути туди …».2. « … у крамниці я цього не чекав».3. « - Непогано! – кинув я, сміючись».4. «Невдовзі я з невиразною тривогою і почуттям, дуже схожим на ревнощі, зауважив, що Джип ухопився за його палець …».5. «Ця крамниця вже починала викликати в мене підозру і побоювання».6. «Я обурено викинув її (кульку) на бруківку».7. «Але нічого чарівного в них(солдатиках) я так і не помітив …»1. «Джип уважно роздивився свою кульку, потім дві ті,що лежали на прилавку, і зрештою запитливо підвів очі на продавці …»2. «…Це була чарівна крамниця, і тому Джип не поспішив одразу до прилавка, як бувало …».3. «Хлопчик говорив дуже мало, але очі його були промовисті. Багатозначними були і його руки, що тримали біля грудей покупки. Джип стояв невимовно схвильований».4. «- Тату, а мені ця крамниця подобається!»5. «Він не був наляканий, не був розгублений; його просто страшенно тішило те, як минув день …»
У новелі відбувається зміна почуттів батька – людини далекої від світу мрії і фантазії, якого цікавить лише ціна. Водночас автор демонструє стан хлопчика, відкритого для див - всі іграшки для нього мають незвичайні властивості. Письменник проводить цікаву паралель між світоглядом дорослої людини і дитини, та переконує, що завжди потрібно вірити в диво, у душі залишатися дитиною, вміти сприймати життя як прекрасний дарунок і чарівне свято.