Навчальна дисципліна: «Українська мова (за професійним спрямуванням)»
Розділ ІІ: Етика ділового спілкування.
Тема заняття. Структура ділового спілкування. Техніка ділового спілкування. Мовленнєвий етикет.
Мета заняття:поглибити знання студентів про аспекти культури спілкування та етикету як важливого складника професійної діяльності майбутнього вихователя; сформувати професійні компетентності спілкування; вчити застосовувати когнітивну інформацію у контексті та здатність ініціювати зміни у власній поведінці, прогнозувати та моделювати етикетні ситуації шляхом ділового спілкування суб’єктів, критично оцінювати та самостійно обґрунтовувати інформацію, застосовуючи її в практичній діяльності; виховувати ввічливість, повагу, толерантність, чемність майбутніх вихователів у професійній діяльності.
Методична мета: використання інноваційних технологій під час пояснення нового матеріалу
Дидактичні засоби: презентація, відео, схеми.
Ключові слова лекції: спілкування, культура мовлення, етикет; діловий, мовленнєвий, спілкувальний етикет; стандартні спілкувальні ситуації; парадигми мовних формул; суржик; комплімент; вербальні та невербальні засоби спілкування; телефонна розмова; мережевий етикет (нетикет).
Вид заняття: лекція-візуалізація
Міждисциплінарні зв’язки: культурологія, історія, психологія, інформатика, основи педагогічної майстерності, педагогіка.
Література:
Основна:
Додаткова:
Інтернет ресурси:
Хід заняття
І. Організаційний етап
Виявлення готовності аудиторії до роботи на лекції
Створення психоемоційного настрою
ІІ. Підготовка студентів до вивчення нового матеріалу
1.Мотивація навчально-пізнавальної діяльності студентів
Перегляд відео https://www.youtube.com/watch?v=VUr9tnPuXFM
Фотоетюд
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Актуалізація опорних знань та життєвого досвіду студентів
Інтерв’ю за три кроки
Запитання для активізації знань студентів
3. Повідомлення теми, мети, завдань заняття
Тема заняття. Структура ділового спілкування. Техніка ділового спілкування. Мовленнєвий етикет.
Мета заняття: поглибити знання про аспекти культури спілкування та етикету як важливого складника професійної діяльності майбутнього вихователя; прогнозувати та моделювати етикетні ситуації шляхом ділового спілкування суб’єктів.
Завдання нашого заняття – формувати вміння вільно виражати свої думки українською мовою у різних сферах суспільного життя, грамотно і доречно висловлюватися в колі друзів, у колективі, виступати перед аудиторією, брати участь у дискусіях, відстоювати свої думки, дотримуватися при цьому культури поведінки і мовленнєвого спілкування
План заняття:
1.Історія виникнення етикету
2.Поняття етикету
3.Мовний, мовленнєвий і спілкувальний етикет. Особливості формування комунікативної культури.
4.Культура мобільного спілкування.
5.Мережевий етикет.
Для того, щоб навчитися добре, змістовно говорити, необхідно постійно збагачувати свої знання й досвід, інакше кажучи, всебічно розвивати свою особистість. Успіхів у праці та стосунках з людьми ви досягнете тоді, коли постійно працюватимете над собою. Людина, яка вміє правильно говорити, легко встановлює стосунки зі своїми близькими, з іншими людьми, друзями.
ІІІ. Вивчення нового матеріалу
Словникова робота
Український народ завжди високо цінував ввічливе поводження з людьми.
Слово викладача (супроводжується навчальною презентацією)
Нині етикет – це просто правила поведінки людей. Норми поведінки у спілкуванні можна назвати комунікативним етикетом.
С. Гончаренко в «Українському педагогічному словнику» подає таке визначення етикету: «Етикет (з франц.etiquette) у широкому розумінні – зведення норм поведінки, дотримання правил чемності, що склалися у суспільстві».
У «Тлумачному словнику української мови» А. Івченка знаходимо таке визначення етикету: «Етикет – загальноприйняті норми поведінки і правила ввічливості в певному товаристві».
Етикет — це не тільки специфічна комунікативна система й форма поведінки, а й своєрідна система знаків.
Кожний акт спілкування передбачає наявність не менше двох партнерів, які мають комунікативний статус. Комунікативні ролі зумовлені статево-віковими та соціальними ролями, а також залежать від комунікативної ситуації. Так, наприклад, по-різному спілкуються у школі та на стадіоні.
Спілкуванню передує стадія орієнтації: партнери визначають свою тактику поведінки. Основними параметрами є стать, вік і суспільне становище. Етикет, насамперед, і забезпечує спілкування партнерів.
Більш вільні форми поведінки існують серед родичів, друзів, сусідів. Чіткіше дотримуються правил етикету під час свят і ритуалів, аніж у побуті.
Отже, етикет - це кодекс правил поведінки, що регламентують взаємини між людьми у різних ситуаціях.
Повідомлення підготовленого студента про історію виникнення етикету
Створення фотороботу сучасного вихователя
Імідж вихователя - емоційно забарвлений стереотип сприйняття образу педагога в свідомості вихованців, колег, соціального оточення, в масовій свідомості. Вихователі виділили основні складові іміджу:
Вихователь своїм зовнішнім виглядом викликає прихильність до себе дітей і дорослих. Слід завжди пам'ятати, що діти вчаться у дорослих і, перш за все у улюбленого вихователя, правильно одягатися.
Уникаючи недовірливого ставлення колег до своїх професійних якостей, молодим вихователям, рекомендовано не приходити на роботу в ультрамодному одязі. Розумно поєднуючи тенденції моди зі своїм зовнішнім виглядом, слід дотримуватися такого правила: бути одягненим занадто модно - ознака поганого смаку, відставати ж від моди неприпустимо, тобто треба одягатися по моді, але ближче до класичного стилю. Справжній вихователь не стане підкреслювати одягом свою зовнішність, він буде демонструвати свій розум, професійні навички та здібності.
Перегляд відео-створення фотороботу вихователя
Слово викладача
Нині узвичаєно виокремлювати за сферою використання діловий етикет - норми поведінки і спілкування різних соціальних груп. Основну частину етикету загалом становить мовний, мовленнєвий і спілкувальний етикет.
Мовленнєвий етикет. Особливості формування комунікативної культури.
Основою людських взаємин є спілкування. Спілкування - це діяльність людини, під час якої відбувається цілеспрямований процес інформаційного обміну. Отже, під час спілкування найперше враховуються особливості мовного етикету.
Спілкування, на думку вчених, є однією з нагальних потреб людини, яка живе в суспільстві. Більшість психологів називають таку потребу комунікативною і вважають, що вона проявляється через прагнення людини до розуміння її іншими.
Функції ділового спілкування:
Інформативно - комунікативна. З нею пов'язані усі процеси, які охоплюють сутність таких складників спілкування, як передача - прийом інформації, відповідна реакція.
Регулятивно - комунікативна. Відбувається процес коригування поведінки, коли людина може вплинути на мотиви, мету, програму прийняття рішень.
Афективно - комунікативна. Відбувається взаєморегуляція та взаємокорекція поведінки, здійснюється своєрідний контроль над усією сферою діяльності партнера.
Будь-яка інформація повинна бути відповідним образом закодована, тобто вона можлива лише за допомогою використання знакових систем.
Найпростіший розподіл засобів комунікації: які використовують різні знакові системи: вербальні і невербальні засоби.
Завдання на встановлення відповідностей з теми «Жести і міміка»
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Учні у понад 16 000 шкіл по всій Україні вивчатимуть жестову мову за «Зірковою абеткою»! На презентації виставки «Коли тиша заговорила» та фотопроекту «Зіркова абетка» у Мистецькому Арсеналі, міністр освіти і науки України Лілія Гриневич та засновник ГО «Відчуй» Андрій Пишний підписали меморандум про співробітництво у розбудові інклюзивного суспільства та популяризації вивчення жестової мови. У зірковому проекті, мета якого популяризація вивчення жестової мови в нашій країні, взяли участь 33 відомих українців. Абетка жестової мови створена для людей з ідеальним слухом. Вона створена, щоб навчити їх бути чуйними. Вона має з’явитися у кожній школі, щоб стати для наших дітей уроком інклюзії на шляху до толерантного суспільства. В той же час наш проект має на меті зробити так, щоб люди з вадами слуху стали сміливішими, щоб вони перестали соромитися своєї хвороби. Адже, дуже важливо, щоб звичайні діти і діти, які мають додаткові потреби, могли б краще розуміти один одного. Завдяки ГО «Відчуй», всім зіркам, які брали участь у роботі над «Зірковою Абеткою», цей плакат буде в кожному навчальному закладі України.
Відеосюжет «Тиша заговорила»
Слово викладача
Техніка спілкування. Спілкування у своєму вербальному та невербальному виявах - явище загальнолюдське. Водночас йому завжди притаманні етнічні особливості, національна своєрідність.
Модель вербального комунікативного процесу включає наступні елементи: ХТО - КОМУ - ЩО - ПРО ЩО - ДЛЯ ЧОГО - ДЕ - КОЛИ. ХТО і КОМУ - це учасники комунікативного акту. ХТО? (передає повідомлення) - той, хто говорить (пише), комунікатор. КОМУ? (спрямоване повідомлення) – адресат, реципієнт. ЩО? (передається) - це те, що сказано (написано), тобто повідомлення (текст). ПРО ЩО - це змістова сторона тексту. ЧОМУ- це причина мовлення, його каузальна обумовленість, мотивація ДЛЯ ЧОГО -- це цільова обумовленість мовлення.
Доцільно розрізняти три близькі, але не однакові за обсягом і змістом поняття: мовний етикет, мовленнєвий етикет та етикет спілкування.
Мовний етикет - це сукупність правил мовної поведінки, які репрезентуються в мікросистемі національно специфічних стійких формул і виразів у ситуаціях установлення контакту зі співбесідником, підтримки спілкування в доброзичливій тональності.
Це функціональна підсистема мови зі своїм набором знаків (стереотипних фраз) і граматикою (правилами поєднання знаків).
Усі ці одиниці є вітальними, але відрізняються часом використання (порівняймо «Добрий ранок!» і «Добрий вечір!»), віковими уподобаннями мовців («Привіт!» і «Моє шанування!»), релігійно-конфесійними орієнтаціями мовців («Добрий день!» і «Слава Ісусу Христу!») тощо.
Мовний етикет впливає на мовця, спрямовує його комунікативну діяльність, формує мовну особистість загалом. Саме тут найбільш наочно можна спостерігати вплив мови на людину, на її поведінку.
Мовленнєвий етикет – це застосування мовного етикету в конкретних актах спілкування. Якщо мовний етикет - це набір засобів вираження, то мовленнєвий етикет – це вибір цих засобів, засіб реалізації.
Узагалі поняття мовленнєвий етикет ширше за поняття мовний етикет, тому що мовлення може бути етикетним (або не етикетним) і тоді, коли воно стосується ситуацій, які не потребують уживання формул мовного етикету.
Реалізація мовного етикету в мовленні, комунікативна поведінка загалом завжди містять інформацію про мовця з його знаннями, уміннями, уподобаннями, орієнтаціями тощо.
За умовами та змістом ситуацій спілкування в системі українського мовленнєвого етикету розрізняють 15 видів стійких мовних висловів.
Робота з підручником
Ознайомтеся з видами стійких мовних висловів (с.28)
Формули мовного етикету – це одиниці повсякденного використання, що належать до центру мовної системи.
Мовний етикет як соціально-лінгвістичне явище виконує такі функції:
• контактопідтримувальну - встановлення, збереження чи закріплення стосунків адресата й адресанта;
• ввічливості (конотативну) - прояв чемного поводження членів колективу один з одним;
• регулювальну (регулятивну) - регулює взаємини між людьми у різних спілкувальних ситуаціях;
• впливу (імперативну, волюнтативну) - передбачає реакцію співбесідника - вербальну, невербальну чи діяльнісну;
• звертальну (апелятивну) - привернення уваги, здійснення впливу на співбесідника;
• емоційно-експресивну (емотивну), яка є факультативною.
Усі названі функції мовного етикету ґрунтуються на комунікативній функції мови.
Сукупність мовних і немовних засобів спілкування, якими послуговуються у різних комунікативних ситуаціях, становить спілкувальний етикет. Спілкувальний етикет - це гіперпарадигма, яку мовці відтворюють за правилами, узвичаєними в певній мовній спільноті.
Робота з таблицею
Мовні вислови |
Приклади |
Форма звертання до вихованця |
Звертання. |
Вибачте будь ласка, дозвольте вас потурбувати… Пробачте, чи не могли б ви сказати… Друже… |
Хлопче, дівчино… Оленко… Андрійко…Діти… |
Вітання. |
Добрий день! Добридень! Добрий вечір! Здрастуйте! Здоров був! Здоровенькі були! Доброго здоров’я! |
Добрий ранок! Добридень! |
Знайомство. |
Я хочу представити тобі (Вам)…, Дозволь (-те) представити (познайомити, рекомендувати)…, знайомтесь… |
Чому б нам не познайомитися? Я хочу з Вами познайомитися… Дозвольте відрекомендуватися… |
Прохання. |
будь ласка, будьте ласкаві, будьте люб’язні, прошу Вас…, чи не змогли б Ви.., чи можу я прохати Вас…, маю до Вас прохання…, чи можу звернутися до вас із проханням…, дозвольте Вас попросити…, якщо Ваша ласка…, можливо, ви мені допоможете… |
будь ласка, будьте ласкаві, чи можу звернутися до вас із проханням…, дозвольте Вас попросити… |
Вибачення. |
вибачте, пробачте, даруйте, прошу вибачення, я дуже жалкую, мені дуже шкода |
даруйте, прошу вибачення |
Згода. |
згоден, я не заперечую, домовилися, Ви маєте рацію, це справді так, авжеж, звичайно, певна річ, так, напевно, обов’язково, безперечно, безсумнівно, ми в цьому впевнені, будь ласка, гаразд, з приємністю (із задоволенням)… |
я не заперечую, звичайно, певна річ, так, напевно, обов’язково, безперечно |
Незгода. |
ні; ні, це не так; нас це не влаштовує; я не згодний (згоден); це не точно; не можна; не можу; ні, не бажаю; Ви не маєте рації; Ви помиляєтесь; шкодую, але я мушу відмовитись; нізащо; це марнування часу; дякую, я не можу; про це не може бути й мови… |
я не згодний (згоден); це не точно; не можна; не можу; ні, не бажаю; Ви не маєте рації; Ви помиляєтесь |
Втішання. |
я Вас розумію; я відчуваю Вашу схвильованість (Ваш біль, Вашу стривоженість, Ваше хвилювання); це болить і мені; це не може нікого залишити байдужим. |
я Вас розумію; я відчуваю Вашу схвильованість |
Комплімент. |
у Вас такий чудовий вигляд, ти маєш тонке відчуття гумору, Ви чудовий фахівець |
розумнички, Ви гарно виглядаєте… |
Зауваження. |
Я змушений зробити тобі зауваження. Тобі так робити не можна. Це було недобре. Твій вчинок виходить за межі етичних норм. Ви не зовсім добре вчинили. |
Я змушений зробити тобі зауваження. Тобі так робити не можна. Це було недобре. |
Висловлення власного погляду. |
На моє переконання… Я хочу підкреслити, що… Я вважаю так… Така моя думка… |
На мою думку… Мені здається, що… |
Висловлення сумніву |
Невже? Ви справді так вважаєте? Вельми сумніваюся. Хіба? Мені б хотілося вірити, однак… Цю інформацію Ви отримали з надійного джерела.. |
Невже? Ви справді так вважаєте? |
Побажання. |
Будь (-те) щасливий (-а, -і)! Щасливої дороги! Успіхів тобі (Вам)! Хай щастить! Зичу радості! З роси і води! |
Хай збудуться всі Ваші мрії! Зичу здоров’я щастя! Рости великим на радість батькам! |
Вдячність. |
Спасибі! Дякую! Прийміть мою (мої) найсердечнішу подяку! Не знаю, як і дякувати Вам (тобі)! |
Дякую! Дуже вдячна за турботу! Щиро дякую! |
Прощання. |
Прощайте! Прощавайте! До зустрічі! До побачення! Щасливо! |
До зустрічі! До побачення! Щасливо! |
Кейс-стаді
Студенти одержують описи певних ситуацій спілкування із зазначенням учасників; Завдання: «Хто з двох учасників спілкування має привітатися першим?Або відредагуйте подану ситуацію».
(ні, він має зупинитися і привітатися)
Слово викладача
Український мовленнєвий етикет – це національний кодекс словесної добропристойності, правила ввічливості, явище прогресивне й суто національне, бо належить рідній (материнській) мові та відображає національний характер українця, його ментальність – склад розуму, самобутній спосіб мислення і світосприйняття. Це категорія здебільшого стала. Однак прогрес суспільства вносить у нього, відповідно до конкретних практичних потреб, певні корективи, спрямовані на подальше вдосконалення й розвиток.
Перегляд відео «Добрий день чи доброго дня – експрес-урок української мови» https://www.youtube.com/watch?v=B9tXngTv8ds
Проблема успішної комунікації розв’язується значною мірою за допомогою компліменту. Комплімент є невід’ємним складником комунікації і використовується в різних мовленнєвих ситуаціях: під час зустрічі, прощання, привітання тощо. Комплімент – «вербальний подарунок» адресату, що складається з позитивної оцінки зовнішнього вигляду, досягнень, успіхів адресата.
Комплімент – (фр. compliment) — це особлива форма похвали, вираз схвалення, поваги, визнання або захоплення; люб'язності, приємні слова, утішний відгук, відфільтровані лестощі. Об’єктом компліменту можуть бути різноманітні наявні або віртуальні ознаки, властивості, характеристики, наприклад, краса, доброта, милосердя, порядність, цілеспрямованість, готовність прийти на допомогу.
Культура мобільного спілкування
Сьогодні в Україні налічується вже більш ніж 51 млн. абонентів різних мобільних операторів: «Київстар», Vodafone, life:), МТС, Jeans, Beeline та інші. Мобільні телефони стали основним засобом комунікації і невід’ємною складовою нашого життя. В українському суспільстві з’явилось таке поняття як «мобільна культура». Ми вже не можемо уявити наше життя без мобільного телефону. Адже за допомогою телефону ми спілкуємося не тільки з рідними, але й з колегами по роботі, батьками наших вихованців.
Перегляд відео фрагмента «Спілкування студентів у Viber»
Перегляд інтерв’ю з мобільним оператором
Робота з підручником
Отже, давайте занотуємо визначення «телефонна розмова», етапи телефонної розмови.
Відео про мережевий етикет
Мережевий етикет
За час існування Інтернету сформувався цілий кодекс поведінки в мережі. Його називають спеціальним терміном «нетикет», що утворений поєднанням слів «net» (англ. – мережа) і етикет. Нетикет (англ. network etiquette – мережевий етикет) – це правила поведінки, спілкування в мережі, традиції та культура інтернет-спільноти, яких дотримується більшість користувачів.
Очевидним порушенням етикету вважають образи і «перехід на особистості», навмисний відхід від теми розмови – оффтопік (англ..off topic – поза темою), рекламу і саморекламу в непризначених для цього місцях, а також наклепи, дезінформування, плагіат.
Підліткова і молодіжна субкультури мають певні особливості онлайн- та смс-листування, що має сленгову та стильову специфіки на кшталт скорочень, жаргонізмів, позначок заперечення/згоди тощо. Аби зрозуміти «молодіжну мову» та тлумачити текстові повідомлення підлітків, слід звернути увагу як підліток вітається та прощається тощо. Підлітки вдаються до різноманітних графічних зображень, смайлів, ставлять у текстових повідомленнях підсилювальні знаки пунктуації та кшталт трьох крапок. Поширеною також є практика використання скорочених сленгових слів.
Приклади:
Здр- добрий день, привіт;
Пок – бувай, до зустрічі;
Ты чё – що з тобою, про що ти;
Эт клас – це дуже добре;
Ок – добре, домовилися, згода;
Плз – будь ласка (прохання);
Сенкс – дякую;
Імхо – на мою думку, я вважаю.
ІV. Узагальнення і систематизація вивченого
Виявлення ступеню засвоєння нового навчального матеріалу
Вихідне тестування
1. Ви йдете вулицею, назустріч Вам – майбутня колега, з якою з певних причин Вам не хочеться вітатися. Якщо вона привітається, Ви демонстративно відвернетеся і підете у протилежний бік?
а) так; б) ні.
2. Назустріч йде Ваша колега, яка на Вашу думку, не хоче, щоб Ви її впізнали. Ви все ж таки привітаєтеся ?
а) так; б) ні.
3. Ви йдете з подругою. Назустріч Вам – незнайомець. Він вітається з Вашою подругою, спиняється і розпочинає розмову. Ви пройдете повз неї, зробивши відсутній вигляд?
а) так; б) ні.
4. Ви зайшли в переповнений тролейбус, побачили батьків Ваших вихованців. Чи вітатиметеся?
а) так; б) ні.
5. Ви зустрічаєте гурт незнайомців, а серед них – Ваша колега. Чи можна привітатися «Здрастуй, Ольго!»
а) так; б) ні.
6. Ви заходите у крамницю, у якій буваєте щодня. Чи потрібно вітатися?
а) так; б) ні.
7. Уявіть ситуацію: ви йшли вулицею, і раптом хтось вас покликав: «Гей, ти!». Чи відповідає це нормам поведінки?
а) так; б) ні.
8. Першим вітається той, хто заходить до оселі, в приміщення, незалежно від віку, статі, посади?
а) так; б) ні.
9. Якщо Вам потрібно терміново звернутися до викладача, який в цей час з кимось розмовляє. Ви вибачитеся і звернетеся до нього?
а) так; б) ні.
10. Форма привітання залежить від особи, Вашої культури?
а) так; б) ні.
11. Ви зайшли до кафе. Там зібралося товариство ваших знайомих і друзів. Ви голосно привітаєтеся до всіх?
а) так; б) ні.
12. Вас запросили в гості, де є люди різного віку і статі: дідусь, мати Вашого друга, його старша і молодша сестри, брат і незнайомі вам досі родичі. Ви привітаєтеся, представитеся і намагатиметеся підтримати розмову?
а) так; б) ні.
V. Закріплення знань
Інтерв’ю за три кроки
VІ. Підсумки заняття
Гра «Скарбничка ідей з теми «Етикет» для майбутнього вихователя»
|
|
Що відчуваєте - те і випромінюєте. Що випромінюєте - те і отримуєте. Аму Мом
— Думай, що говориш. — Не говори те, що не думаєш. — Не все, що думаєш, говори.
― Боб Марлі |
― Англійське прислів'я
― Коко Шанель
|
VІІ. Домашнє завдання
Завдання 1. Вивчити конспект лекції.
Завдання 2. Заповнити таблицю звернень до вихованців.
Завдання 3. Створити комунікативний портрет вихователя.