Умовні речення використовують в залежності від того, який ступінь вірогідності виражає конструкція Давайте розглянемо кожен з типів умовного речення окремо.
В англійській мові існує чотири типи умовних речень:
Умовні речення використовують в залежності від того, який ступінь вірогідності виражає конструкція Давайте розглянемо кожен з типів умовного речення окремо.
Нульовий тип умовного речення (Zero Conditinal)
Нульовий тип умовного речення використовується в моментах, коли результат умови є відомим на сто відсотків, як науковий факт. Всі речення (головне та підрядне) вживаються у теперішньому простому часі. Форма утворення 0 типу буде наступною:
If + підрядне речення в present simple + головне в present simple
Приклади:
If you heat ice, it melts. – Якщо ти нагріватимеш лід, він буде розтоплюватися.
If I get up late, I am late for work. – Якщо я прокинусь пізно, я запізнюся на роботу
Не важливо, про майбутнє чи про теперішнє йде мова – головне, що результат є відомим. Як ви можете бачите, реченнях, що наведені зверху, перекладені у майбутньому часі. Проте результат вже є відомим, тому в обох випадках вживається Present Simple.
В умовних реченнях будь-якого типу не обов’язково підрядне речення розташовувати перед головним, їх можна міняти місцями:
People get hungry if they don’t eat. – Люди стають голодними, якщо вони не їдять.
Замість if можна також використовувати when (коли):
When I get up late, I miss my train. – Коли я прокидаюся пізно, то пропускаю мій потяг.
В даному випадку речення перекладено в теперішньому часі, проте воно є актуальним і для майбутнього оскільки результат буде тим самим.
I тип умовного речення (First Conditional)
Перший тип умовного речення використовується в ситуаціях, коли мова йде про майбутнє. Проте ми не впевнені в результаті умови, оскільки сама умова ще не наступила, хоча вона реальна.
Підрядне речення в I типі умовного речення буде знаходитись в Present Simple, проте для позначення головного речення вже буде використовуватися Future Simple:
If + підрядне речення у Present Simple + головне речення в Future Simple
Приклади:
If it rains, I will stay at my friend’s house. – Якщо піде дощ, я залишуся у будинку мого друга.
If I see Tom, I will ask him about John. – Якщо я побачу Тома, я запитаю в нього про Джона.
Як бачимо, в підрядному та головному реченні мова йде про майбутнє. Тобто, є передумови, за яких може бути виконана ця умова.
Замість will також можна використовуватися can, may або shall:
I can call Marry if she is at home. – Я можу зателефонувати Мері, якщо вона буде вдома.
II тип умовного речення (Second Conditional)
Другий тип умовного речення називають майже нереальним. В ньому мова також йде про майбутнє, проте умови для настання результату є надто нереальними, аби вони справдилися. Або ж 2 тип також використовується для висловлювання своєї мрії.
В 2 типі умовних речень підрядне речення використовується у минулому простому часі, а в головному – would + дієслово:
If + підрядне речення в Past Simple + would + дієслово без частки to
Приклади:
If I won the lottery, I would buy a car. – Якщо я виграю в лотерею, я придбаю авто.
I would travel through Europe if I had enough money. – Я буду подорожувати Європою, якщо в мене буде достатньо коштів.
Як і в I типі, тут мова йде про майбутнє, проте вірогідність здійснення цього майбутнього є надто низькою.
Замість would також дозволяється використання should, could або might:
She might return in time if train went faster. – Вона може повернутися вчасно, якщо поїзд буде їхати швидко.
III тип умовного речення (Third Conditional)
Третій тип умовних речень використовується для позначення минулих умов та подій, що так і не відбулися. Він також може використовуватися для позначення мрії, проте в цієї мрії немає жодних шансів на те, або стати реальністю.
В 3 типі підрядне речення вживається у Past Perfect, а в головному використовується would have плюс Past Participle:
If + підрядне речення у Past Perfect + would have + Past Participle (3 форма дієслова)
Приклади:
If I had won the lottery, I would have visited UK. – Якби я виграв в лотерею, я відвідав би Велику Британію.
If I had passed exams, I would have graduated from the university. – Якби я здав екзамен, то закінчив би університет.
Як бачимо, умова в минулому не справдилася, тому в минулому ми й не отримали результат (закінчення університету).
Замість would have можна використовувати could have, should have, might have:
She could have visited her grandma if it hadn’t rained. – Вона б відвідала бабусю, якби не йшов дощ.
1. Put the verbs in brackets into the correct form:
a)
1. If I find your passport, I (telephone) you at once.____________________________________________
2. You can use my phone if yours (not work)._________________________________________________
3. She will be absolutely furious if she (hear) about this._________________________________________
4. If London airport is clear of fog, we (land) there._____________________________________________
5. If you (not know) the meaning of a word, you may use a dictionary._______________________________
6. If he (work) hard today, can he have a holiday tomorrow?_______________________________________
7. If we leave the car here, it (not be) in anybody’s way._________________________________________
8. If you (stay) here a little longer, you will see him. _________________________________________
9. We shan’t go out unless it (stop) raining. _________________________________________
10. I’ll probably get lost unless he (come) with me. _________________________________________
11. If you (not believe) what I say, ask your mother. _________________________________________
12. We’ll go abroad this year if we (have) enough money. _________________________________________
b)
1. I (keep) a horse if I could afford it. _________________________________________
2. I should come and see you off if I (not live) so far away. _________________________________________
3. I should be disappointed if they (not come) _________________________________________
4. If you (paint) the walls white, the room would be much brighter. _____________________________________________________________________________
5. If he (be) here, he would answer you. _________________________________________
6. If we had no luggage, we (walk) home. _________________________________________
7. I would drive to the country if the weather (be) fine. _________________________________________
8. It would be cheaper if you (go) by train. _________________________________________
9. I should be delighted if she (teach) me English. _________________________________________
10. If he were in, he (answer) the phone. _________________________________________
11. If you (not belong) to a union, you couldn’t get a job. _________________________________________
12. If I hadn’t a typewriter, I (type) it myself. _________________________________________
c)
1. If I (have) a map, I would have been all right. _________________________________________
2. If I had realized that the traffic lights were red, I (stop). _________________________________________
3. If I (be) ready when he called, he would have taken me with him. _________________________________________
4. If you had arrived a little earlier, you (find) me there. _________________________________________
5. If you had prepared for the exam more thouroughly, you (get) a better mark. _________________________________________
6. The man (be killed) if the train hadn’t stopped quickly. _________________________________________
7. If I had been in your place, I (not say) this. _________________________________________
8. If he had known that the river was dangerous, he (not try) to swim across it. _________________________________________
9. If he hadn’t lost his spectacles, he (be able) to finish this work in time. _________________________________________
10. I should have called you up yesterday if I (be) in town. _________________________________________
3. Translate into English:
1. Якби автомобіль не їхав так швидко, нещасного випадку не сталося б.
2. Якщо він не прийде завтра, надішліть йому телеграму.
3. Якщо я буду там і побачу його, я скажу йому про нові вікна
4. Цього б не сталося, якби ви були там.
5. Йому доведеться піти в лікарню завтра, якщо йому не буде ліпше.
6. Було б дуже люб’язно з вашого боку, якби ви могли це зробити для мене.
7. Чому ви не покликали його? Я певен, що він прийшов би, якби його покликали.
8. Мені потрібно було багато часу, щоб перекласти цю статтю. Якби ви мені дали хороший словник, я б витратив менше часу.
9. Вона б не губила гроші так часто, якби не була такою неуважною.
10. Якби ви сiли на бiльш раннiй поїзд, ми б змогли подорожувати разом.
11. Якби я знав, що він завтра прийде, я б не поїхав сьогодні ввечері до нього.
12. Якби я був певен, що він уже повернувся до Києва, я б поїхав до нього зараз.
a) 1. will telephone 2. isn’t working 3. hears 4. will land 5. don’t know 6. works 7. won’t be 8. stay 9. stops 10. comes 11. don’t believe 12. have.
b) 1. should keep 2. didn’t live 3. didn’t come 4. painted 5. were
6. should walk 7. were 8. went 9. taught 10. would answer 11. didn’t belong 12. would type
c) 1. had had 2. should have stopped 3. had been 4. would have
found 5. would have got 6. would have been killed 7. shouldn’t have said
8. wouldn’t have tried 9. would have been able to finish 10. had been.
d) 1. don’t change 2. would have recognized 3. would you choose
4. had read 5. would have taken 6. were 7. should have stayed 8. wouldn’t believe
3.
1. If the car hadn’t driven so fast, an accident wouldn’t have happened.
2. If he doesn’t come tomorrow, send him a telegram.
3. If I am there and see him, I’ll tell him about new windowa.
4. It wouldn’t have happened if you had been there.
5. He’ll have to go to hospital tomorrow if he is not better.
6. It would be very kind of you if you could do it for me.
7. Why didn’t you call him? I am sure that he would have come if you had called him.
8. It took me a lot of time to translate this article. If you had given me a good dictionary, I should have spent less time. 9. She wouldn’t lose money so often if she were not so careless.
10. If you had cought the earlier train we could have travelled together.
11. If I knew that he would come tomorrow, I souldn’t go to see him tonight.
12. If I were sure that he had already returned to Kyiv, I should go to see him now.
13. If you had told us a few days ago that you had this handbook, we should have asked you to give it to us for a few days.
14. If I knew his address, I should write to him now that you agreed to help him.