Бінарний урок зарубіжної літератури і мистецтва на тему: «Трагедія великого кохання. Образи Ромео і Джульєтти у світовому мистецтві»

Про матеріал
Розробка бінарного уроку зарубіжної літератури і мистецтва за трагедією В.Шекспіра "Ромео і Джульєтта". Матеріали уроку краще використати для підсумкового заняття, Учні завчасно готують індивідуальні творчі завдання, які презентують під час уроку. Використання музики, відео, інсценізації, фрагментів кінофільмів, мюзиклів дає можливість учням сприймати зміст твору в синтезі різних видів мистецтв
Перегляд файлу

                Бінарний урок зарубіжної літератури і мистецтва на тему:

 

«Трагедія великого кохання. Образи Ромео і Джульєтти у світовому мистецтві»

 

Мета: розкрити значення творчості В.Шекспіра для світового мистецтва, пояснити, в чому полягає його новаторство в драматургії, поглибити поняття про жанр трагедії, вічний образ, допомогти учням зрозуміти проблематику  п’єси, удосконалювати вміння аналізувати музичні та драматичні твори, розвивати творчі здібності учнів, виховувати моральну чистоту, вірність в дружбі та коханні, непримиренність до зла і ворожнечі.

 

Обладнання: портрет Шекспіра, ілюстрації до трагедії "Ромео і Джульєтта", презентація до уроку,  кроссенс «Вільям Шекспір», відеофільми «Подорож до Верони», фрагменти опери,  мюзиклу та кінофільмів «Ромео і Джульєтта».

Тип уроку: бінарний урок зарубіжної літератури і мистецтва.

 

«Він належить не лише нашому

                                                                        століттю, а й всім  вікам»

Бен Джонсон.

 

«Безумство мудре – ось що є любов»

В.Шекспір

 

ПЕРЕБІГ УРОКУ

 

І. Актуалізація опорних знань учнів.

 

Вчитель зарубіжної літератури:

- Вітаю всіх! Діти, сьогодні ми з вами знову помандруємо в епоху Відродження і зустрінемось з героями найвідомішої трагедії славетного англійського драматурга Вільяма Шекспіра «Ромео і Джульєтта». Минають віки, проходять тисячоліття, а герої Шекспіра продовжують жити на сторінках книг, на сценах театрів, на екранах телевізорів і кінозалів. В чому ж секрет популярності його творів? Можливо в тому, що його трагедії вражають глибоким філософським змістом і драматичним сюжетом, його комедії захоплюють веселим гумором і неповторною іронією, а його сонети прославляють вірність в дружбі і коханні.

    Великий гуманіст написав твори, які співзвучні з будь-якою епохою. Його оптимізм, любов до життя, непримиренність до зла і несправедливості знаходять гарячий відгук в серцях людей у всі часи.

 

II. Мотивація навчальної діяльності учнів, оголошення теми, мети уроку.

(Слайд №1)

 

- Сьогодні у нас незвичайний урок, який будуть вести два вчителі – зарубіжної літератури і мистецтва. Ми з вами проаналізуємо зміст трагедії «Ромео і Джульєтта», дізнаємось, в чому полягає новаторство Шекспіра в зображенні відомого сюжету старовинної легенди, спробуємо з’ясувати, чи була жертва наших героїв марною і чому трагічний фінал п’єси все ж таки вважають оптимістичним.

 

Вчитель мистецтва:

    Ви також дізнаєтесь про значення творчості Шекспіра для розвитку світової культури і про те, як історія Ромео і Джульєтти надихнула відомих композиторів, хореографів, кінорежисерів на створення справжніх шедеврів світового мистецтва. Ви зможете порівняти, як засобами музичних звуків, пластики людського тіла, оперним співом і майстерною грою кіноакторів можна показати не тільки характери героїв, а й основний конфлікт п’єси.

 

C:\Users\Lenovo\Desktop\изображение_viber_2024-01-07_10-36-57-571.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

III. Формування нових знань, умінь і навичок.

 

Вчитель зарубіжної літератури:

-         Давайте пригадаємо основні події життя і творчості Вільяма Шекспіра.

 

  1. Демонстрація і обговорення кроссенсу на тему «Вільям Шекспір», який підготували учні  (Слайд №2)

- Сюжет трагедії відносить нас до старовинної італійської легенди, згідно якої події, описані Шекспіром, начебто дійсно відбувалися на поч. XIV ст., коли невеличким містом північно-східної Італії Вероною правив князь  Бартоломео делла Скала (у творі герцог Ескал). Тож я запрошую вас в подорож до Верони.

 

  1. Перегляд  відеофільму «Подорож до Верони». https://www.youtube.com/watch?v=4_S8_G6SPIg

 

- До нашого часу Верона є місцем паломництва всіх романтиків світу, які приїздять з різних країн на батьківщину Ромео і Джульєтти, щоб під балконом Джульєтти освідчитись в коханні, зробити пропозицію руки і серця і обов’язково прикріпити свій замочок на стіну кохання, як символ вічної любові. А актори місцевих театрів просто у дворі перед будинком Джульєтти чи на вулицях міста грають окремі сцени з трагедії, розважаючи туристів.

 

До нашого часу в Верону з різних країн світу надсилають тисячі листів для Ромео і  Джульєтти, місцева влада навіть створила спеціальну канцелярію, де працюють знавці іноземних мов, які вручну відповідають на ці листи.

 

У багатьох новелах, поемах, автори яких загубилися в плині часу, знову і знову відроджувалась історія кохання, «що криваву ворожнечу припинила». Та лише геній Шекспіра створив трагедію, в якій викрито старий феодальний світ, його нескінченні міжусобні війни і прославив вірність в любові і дружбі.

 

 Виносячи на суд історії страшний світ ворожнечі і ненависті, Шекспір протиставляє йому світ ніжних, чистих і високих почуттів Ромео і Джульєтти, їхню трепетну юність, віру і надію, які й перемагають у цьому смертельному поєдинку.

 

(Мелодекламація)

- Однаково шляхетні дві сім'ї

В Вероні пишній, де проходить дія,

Збували в ворожнечі дні свої.

Аж враз кривава скоїлась подія.

Коханців двоє щирих, запальних

Ворожі ті утроби породили;

Нещастя сталося у сім'ях тих,-

Вони одвічні звади припинили.

Життя коротке і сумну любов,

Трагічну смерть, що потрясла родини,

Як змила ту ненависть чиста кров,

Ми вам покажемо  за дві години.

Даруйте нам недоліки пера,

Всі хиби виправить старанна гра.

 

-         Такими словами починається трагедія «Ромео і Джульєтта»

 Що ж таке трагедія? (Трагедія – один із жанрів драми, драматичний твір, який ґрунтується на гострому конфлікті особистості з суспільством, оточенням і найчастіше закінчується загибеллю героя).

 

-         Назвіть головних персонажів цього твору, на які 2 групи вони поділяються?

 

  1. Літературна вікторина «Впізнай героя» (Додаток №1)

 

  1. Аналіз змісту трагедії.

-         Чи згодні ви з тим, що Капулетті й Монтеккі –  “ зрадники і вбивці ”?

-         Який вирок ворогуючим родинам виніс Веронський князь?

-         Яким видався вам на такому сюжетному тлі Ромео зі своїм очікуванням кохання?

-         Як вирішили влаштувати долю своєї дочки Капулетті?

-         Як вона реагує на слова матері стосовно Паріса?

-         Як познайомились Ромео і Джульєтта?

-         Чи змінюються наші герої після першого побачення?

 

-         А зараз ми з вами побуваємо в саду біля будинку Джульєтти і станемо свідками першого побачення наших героїв.

 

  1. C:\Users\Lenovo\Desktop\изображение_viber_2024-01-07_10-36-57-756.jpg
    Інсценізація першого побачення Ромео і Джульєтти. (Додаток №2)

 

 

-         Дякуємо нашим акторам! Продовжимо аналізувати зміст п’єси.

 

-         Чому Ромео та Джульєтта вирішили так швидко повінчатися?

-         Як ви думаєте, чому Ромео і Джульетта, знаючи про ворожнечу між батьками, порушили закони їхнього життя?

-         Чому брат Лоренцо погодився повінчати Ромео і Джульєтту?

-         Що змушує Ромео втекти?

-         В який момент найбільше виявляється рішучість Джульєтти? Чому?

-         Що стало причиною смерті героїв?

- Чи можна цю трагедію  назвати оптимістичною?

 

     Ворогуючі родини відкинули помсту, злобу, визнали правоту людяності і миру. Над тілами загиблих з'єднуються руки Монтеккі і Капулетті. Більше не буде литися безвинна кров, людяність і мир перемагають. Торжествує світле начало. Оптимістичного звучання трагедії надає уславлення краси і сили земної любові, яка навіть смерть  перемагає.

- Які проблеми порушені у творі (добра і зла, любові й ненависті, вірності й зради, непорозуміння між батьками і дітьми, відповідальності за свої вчинки).

 

6. Образи Ромео і Джульєтти у світовому мистецтві

Вчитель мистецтва:

- Трагедія В. Шекспіра про любов, яка спалахнула яскравим полум'ям в темному мареві кланової ворожнечі, в усі часи притягувала до себе увагу людей, які присвятили життя мистецтву - композиторів, критиків, режисерів і сценаристів, хореографів і театральних постановників. І зараз я запрошую до слова наших мистецтвознавців, які розкажуть нам про справжні шедеври в різних жанрах мистецтва, які були створені на основі сюжету п’єси. (Слайд №3)

І я запрошую до слова ученицю, яка розповість нам про оперу «Ромео і Джульєтта». ОПЕРА - це музично-драматичний жанр, що ґрунтується на синтезі музики, слова, дії. В опері сценічна дія органічно поєднується з вокалом, та інструментальною музикою. У більшості випадків опери пишуться за літературними сюжетами. Основою вокальних номерів є текст, який називається лібрето.

 

  1. Перегляд фрагментів опери Ш.Гуно, розповідь учениці про історію її створення (Додаток №3)

https://www.youtube.com/watch?v=0bYva1Ocd-I

 

-         В ХХ столітті багато композиторів писали музику на основі історії кохання Ромео і Джульєтти. Але справжній шедевр - саундтрек до кінофільму, який вразив весь світ в 1968 році, написав відомий італійський композитор Ніно Рота, про якого нам розповість наступний учень (Слайд №4)

 

  1.  Розповідь учня про життєвий і творчий шлях Ніно Рота            (Додаток №4)

Перегляд відеофрагментів з фільму «Ромео і Джульєтта» 1968 р.

 в супроводі музики Ніно Рота. https://www.youtube.com/watch?v=cZ4FLxrulwo

 

-         Не могли залишити поза увагою сюжет найвідомішої трагедії Шекспіра працівники кіноіндустрії. Про найцікавіші екранізації історії двох закоханих розповість нам наступний мистецтвознавець. (Додаток №5)

 

9. Перегляд та обговорення трейлеру до фільму «Ромео і Джульєтта» 1996 р. https://www.youtube.com/watch?v=AZCr1kkWNis

 

- Як ви думаєте, чому режисер фільму переносить події п’єси в наш час?

- Чи може така історія  бути актуальною в ХХІ столітті?

 

-         А зараз наступна учениця розповість нам про дуже популярний в наш час жанр мюзиклу. (Слайди №5 – 9)

МЮЗИКЛ – це театральне шоу, де присутні, крім діалогів між героями вистави, вокальні та танцювальні номери. Це масштабні музично-театральні шоу. У них задіяно максимум засобів, які можуть приємно вразити і здивувати публіку: новітня хореографія, звукові та світлові спецефекти, акробатичні трюки, розкішні  декорації та яскраві костюми. (Додаток №6)

 

10. Перегляд відеофрагментів французького мюзиклу, пісня «Королі нічної Верони» https://www.youtube.com/watch?v=OJk8X89oSxU

Та фрагментів вистави у Вінницькому академічному театрі

https://www.youtube.com/watch?app=desktop&v=wubp5XNDvGQ

 

 

C:\Users\Lenovo\Desktop\изображение_viber_2024-01-07_10-36-57-964.jpg

 

IV. Підсумок уроку.

 

Вчитель зарубіжної літератури:

 

-         В пісні «Королі нічної Верони», яка стала світовим хітом, молоді юнаки співають про те, що саме вониє королями нічної Верони, їх не цікавлять закони,  прийняті в суспільстві. Вони самі обирають свою долю і вважають, що тільки любов повинна керувати світом.

Продовжіть речення:

-         Сьогодні на уроці я дізнався….

-         Я зрозуміла, що…

-         Найбільше мене вразило….

-         Мені б дуже хотілося…

  В 1623 році товариші Шекспіра по сцені – Хеміндж і Кондель писали у передмові до зібрання його п’єс: «Він найосвідченіших до тих, хто ледве розбирає склади, - таке коло читачів його творів. Він був видатним наслідувачем природи і благородним її виразником.Тому читайте його, читайте знову і знову. І якщо ви його не полюбите, вам загрожує небезпека ніколи не зрозуміти його.»

 

-         Читайте Шекспіра, в його творах ви знайдете справжню енциклопедію найпрекрасніших людських почуттів і вчинків!

Домашнє завдання: Підготуватись до написання контрольного твору на тему «Трагедія великого кохання» (За п’єсою Вільяма Шекспіра «Ромео і Джульєтта»)

 

 

Додаток №1. Літературна вікторина «Впізнай героя»

 

  1. - Коли стривожите ви знову місто,
    життям тоді заплатите за мир.
  2. - Любов — це дим, що в'ється з уст зітханців,
    очищена ж — огонь в очах коханців.
    А збурена — це сліз любовних море.
    А ще любов — обачне божевілля,
    гірка отрута й животворне зілля.
  3. - Що скажеш? Чи полюбиш ти його?
    Ти між гістьми його побачиш сюніч.
    Мов книгу, вид його читай — і знайдеш
    на нім красою виписану втіху.
  4. - Чи ж я до цього вечора любив?
    Я вперше тут красуню справжню стрів.
  5. - Як ти прийшов сюди, скажи? Й для чого?
    В саду високий мур, не перелізти.
    Тут певна смерть тобі, коли побачить
    тебе хто-небудь з родичів моїх.
  6. - Ходім, гонивітре. Тобі в цім ділі
    я поможу для однієї цілі:
    після союзу вашого, ачей,
    любов'ю стане злоба двох сімей.
  7. - Спіши ж до келії отця Лоренцо,
    жде муж там, щоб з тобою шлюб узяти.
  8. - Четвер близенько вже. Порадься з серцем:
    коли моя, віддам тебе за друга,
    а ні — завісся, голодуй, старцюй, —
    бо — присягаюся — зречусь тебе…
  9. - Монтеккі! Капулетті!
    Який вас бич скарав за ворожнечу,
    що небо втіху вам любов'ю нищить!

 

Додаток №2. Сцена побачення Ромео і Джульєтти

 

Джульєтта -  Ромео! О, навіщо ти Ромео?

Зміни своє ім'я, зречися батька;

Як  ні, то присягни мені в  коханні,

І більше я не буду Капулетті.

Лише твоє ім'я - мій ворог лютий;

А ти - це ти, а зовсім не  Монтеккі...

Та  що ім'я?  Назви хоч як троянду,

Не зміниться в ній аромат солодкий!

Хоч як назви Ромео - він Ромео.

Найвища досконалість все  ж при ньому.

Хоч би він був і  зовсім безіменний...

 

Ромео         -          Ловлю на слові!

Назви мене коханим, і умить

Я вдруге охрещусь і  більш ніколи

Не буду зватися Ромео.

 

Джульєтта       -                 Хто ти,

Що, притаївшись під серпанком ночі,

Мою підслухав таїну сердечну?

 Мій слух не похопив ще й сотні слів

Із уст твоїх, а голос я впізнала:

Хіба ти не Ромео, не Монтеккі?

 

Ромео -   О ні, свята, знай: що не те й не інше,

Якщо вони для тебе осоружні.

 

Джульєтта -  Як ти зайшов сюди, скажи, й навіщо?

Як міг ти перелізти через  мур?

Адже високий він і неприступний.

Згадай-но, хто ти: смерть  тебе спіткає,

Як з наших хто тебе застане тут.

 

Ромео  - Кохання принесло мене на крилах,

І не змогли цьому завадить мури;

Кохання може все і все здолає,-

Твоя рідня мені не перешкода.

 

Джульєтта -  Вони тебе уб'ють, коли побачать.

 

Ромео -  В очах твоїх страшніша небезпека,

Ніж  в двадцяти мечах. Поглянь лиш ніжно -

Й мені ненависть їхня  не страшна.

 

Джульєтта  - О, не хотіла б я нізащо в  світі,

Щоб тут вони побачили тебе!..

 

Ромео  - Своїм плащем мене прикриє ніч.

Та, як не любиш ти,- нехай знаходять...

Хай краще смерть від лютої злоби,

Ніж довгий вік без ніжності твоєї.

 

Джульєтта -  Хто показав тобі сюди дорогу?

 

Ромео -  Моя любов! Вона мене навчила,

Дала мені  пораду, я ж за  те

Позичив їй очей. Я не моряк,

Та будь від мене ти хоч так далеко,

Як щонайдальший берег океану,

Я б зважився такий здобути скарб!

 

Джульєтта - Мене ти любиш?

 Знаю, скажеш: «Так...»

Тобі я вірю, з мене досить слова.

О, не клянись! Зламати можеш клятву…

 

Ромео -  Клянусь цим місяцем благословенним,

Що сріблом облива верхи дерев...

 

Джульєтта  - О, не клянися місяцем зрадливим,

Який так часто змінює свій вигляд,

Щоб не змінилася твоя любов.

 

Ромео -   То чим я поклянусь?

 

Джульєтта  - Не треба зовсім.

Або, як  хочеш, поклянись собою -

Душі моєї чарівним кумиром,-

І я  повірю.

 

Ромео      -      Серця почуттям...

 

Джульєтта -  Ні,  не клянись!

Хоч ти - єдина радість,

Та не на радість змовини  нічні...

Все сталось несподівано занадто -

Так швидко, так раптово й необачно…

Добраніч, любий! Теплий подих літа

Нехай цю бруньку ніжного кохання

Оберне  в пишну квітку запашну,

Коли з тобою зійдемося ще раз.

 

Ромео  -  Без нагороди так мене й покинеш?

 

Джульєтта  -  Якої ж  нагороди хочеш ти?

 

Ромео -  Повинна ти в коханні присягти.

 

Джульєтта -   У домі гамір!

Прощай, мій любий!.. Няню, я іду!

Не зрадь мене, Монтеккі мій коханий.

 

Три слова ще, Ромео, й на добраніч!

Якщо любов твоя до мене щира

І хочеш ти зі мною взяти шлюб,

То взавтра сповісти мене про це,

І я пришлю по відповідь  когось,

Де і коли ти хочеш повінчатись;

Тобі до ніг складу я свою долю -

З володарем піду хоч на  край світу!

 

(Намагається залишити Ромео)

Сто тисяч раз тобі привіт!

(Виходить)

 

Ромео -  В сто тисяч раз без тебе гірший світ!

 

-  О, ніч свята! Благословенна ніч!..

Таж ніч тепер... А що, як все це сон?

Такий солодкий сон, що я боюсь -

Він не обернеться ніколи в дійсність.

 

Як хтів би  я тим сном спокійним  бути,

Щоб тут в  солодких мріях все забути!

Тепер до келії отця святого -

Почуть пораду хочу я від нього.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Додаток №3. Опера «Ромео і Джульєтта»

 Опера «Ромео і Джульєтта» виконується в п’яти діях, її написав французький композитор Шарль Гуно на  лібрето Жуля Барб’є та Мішеля Карре за п’єсою  Вільяма Шекспіра «Ромео і Джульєтта».

Мало хто пам’тає де ж уперше була виконана ця вистава? Вперше ця опера була виконана в Театрі Лірік у Парижі 27 квітня 1867 року. Авторами цієї опери були співачка Аделіна Патті та Шарль Гуно.

 

    Шарль Гуно народився в червні 1818 року у родині, де і батько, і мати мали творчі здібності. Глава сімейства займався живописом, його дружина грала на піаніно. Саме вона була початковим "провідником" для свого сина в світ класичної музики, першою вчителькою і наставницею. Навички публічних виступів і виконання інструментальної музики виявилися визначальними у виборі майбутньої професії. Подальше навчання Шарль проходив в Паризькій консерваторії під керівництвом знаменитих педагогів. Шарль Гуно  французький композитор, диригент, один із творців французької ліричної опери.

   Опера "Ромео і Джульєтта" стала одним з найуспішніших творів французького композитора у відповідному жанрі і до сьогодні регулярно стає частиною репертуару багатьох знаменитих театрів.

    Французький мистецтвознавець і композитор Альфред Брюно відзначив надзвичайну сміливість Шарля Гуно, виявлену ним у роботі над оперою. Вона полягає в тому, що автор не побоявся відверто говорити про любов з людьми так званого вищого світу, де панують глузування, інтриги, саркастичні зауваження. Коли Гуно лише починав свій творчий шлях, така публіка зустрічала його твори з зарозумілим викликом, критикою і навіть презирством.

   Французький композитор не дозволяв собі вольності щодо сюжету, намагався максимально точно дотримуватися початкового тексту англійського класика.               Гуно створював аж ніяк не характери, за допомогою музики він намагався відобразити відлуння щирих почуттів, з якими зустрічається кожна людина.    Можливо, саме тому опера знайшла відгук і увійшла в історію як найпопулярніший твір в оперному жанрі за мотивами трагедії Шекспіра, тієї самої повісті, якої немає сумнішої на світі.

    За творами Вільяма Шекспіра було створено величезну кількість опер, за мотивами "Ромео і Джульєтти" було написано близько 20 лібрето для різних вистав. Однак серед усіх постановок лише опера Шарля Гуно з'являється на театральних сценах із завидною постійністю. Секрет безсмертя цього твору  в тому, що Шарль Гуно зумів вдягнути історію в музику, наділив кожен подих, кожен погляд особливим ліричним звучанням, проникливим і пронизливим, здатним відгукнутися емоцією в серці кожної небайдужої слухача.

 

 

 

 

Додаток №4     Ніно Рота, музика до кінофільмів.

 

Ніно Рота (1911 – 1979)  - композитор, музикант, викладач. За всю творчу кар’єру маестро декілька раз номінували на отримання престижних премій «Оскар», «Золотий глобус» і «Греммі».

Популярність композитора значно зросла післе того, як він написав музичний супровід до  кінострічок режисерів Федеріко Фелліні, Лукіно Вісконті і Франко Дзеффіреллі.

Ніно народився в прекрасному місті Мілані. Йому судилося стати  одним із  найвпливовіших композиторів XX століття.

В 7 років він вперше сів за фортепіано. В 11 він вже зіграв на сцені свою першу ораторію. В 13 років в Парижі він представив глядачам оперу, написану за мотивами творів Андерсена. Його порівнювали з самим Моцартом. Ніно ще не досяг повноліття, а вже мав популярність в творчому середовищі.

В 30-х роках минулого століття він розпочав викладацьку діяльність. Після Другої світової війни Рота починає писати музику до кінофільмів, які знімали різні відомі режисери, і його ім'я часто звучить на церемонії вручення престижних кінопремій.

Але композитор не обмежувався створенням музики виключно для кінематографу. Ніно працював і в класичному жанрі, він написав балет, десять опер і пару симфоній. Але справжню славу йому принесли саундтреки до фільмів, особливо до таких стрічок, як «Хрещений батько» і «Ромео і Джульєтта».  Співпраця з режисерами Ф.Фелліні Ф. Дзеффіреллі стала вершиною творчості Ніно Рота.

Саундтреки до цих фільмів відомі в усьому світі, їх виконують на своїх концертах популярні музиканти і співаки.

 

Ніно Рота вважали генієм кіномузики. За своє життя він написав музичний супровід до 150 кінофільмів.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Додаток №5. Екранізації трагедії «Ромео і Джульєтта»

     З початку ХХ століття було здійснено більш ніж 50 екранізацій найвідомішої п’єси Шекспіра, серед яких є художні, музичні та анімаційні фльми

    Перша відома екранізація "Ромео і Джульетта" була створена у 1907р. ще за часів "великого німого кіно" італійським кінорежисером. У 1936 р. свою кіноверсію створив відомий американський кінорежисер, шанувальник Шекспіра Джордж К'юкор.

      В 1968р. - за свій фільм італієць Франко Дзеффіреллі отримує найвищу нагороду кіноакадемії – два "Оскари". Його версію назвали найкращим фільмом про Ромео та Джульєтту. В прокаті він  зібрав фантастичні (на той час) 40 мільйонів доларів.

 

    Фільм «Ромео+Джульєтта» від База Лурманна 1996 року називають найсміливішою кіноадаптацією Шекспіра. Події трагедії перенесені у наш час, шпаги в кінофільмі замінити на пістолети, благородні родини – на гангстерські клани, древню Верону – на сучасний мегаполіс. Однак у стрічці збережений дух оригінального твору та його прекрасні вірші.

 

Цікаві факти про стрічку:

1) Режисер фільму з самого початку бачив головним героєм Леонардо Ді Капріо. Сам Лео спершу відмовився від ролі, та після ознайомлення з сценарієм він різко передумав.

2) На рекламних щитах фільму можна було побачити уривки з оригінального твору Уільяма Шекспіра

3)На роль Джульєти претендувала Кейт Уінслет. В цей фільм її не взяли, але вже через рік вона зіграла з Леонардо в ще більш маштабній драмі – фільмі “Титанік”.

 

Фінансово фільм був дуже успішним, приніс касові збори в $147 мільйонів, а бюджет фільму становив $14,5 мільйона.

 

    В 2013 році в прокат вийшов фільм «Ромео і Джульєтта» від режисера Карла Карлеї. Картина вийшла через 90 років після прем'єри першої екранізації “Ромео та Джульєтта” та через 45 років після виходу стрічки Франко Дзефіреллі.

    Ця екранізація Шекспіра є найбільш близькою до оригіналу. Її знімали у Вероні та інших італійських містах. Для неї шили оригінальні костюми за ескізами ХІІ століття. Дух та атмосфера стрічки максимально відповідають середньовічному роману… Я думаю, що дуже скоро ми побачимо екранізацію трагедії Шекспіра, в якій будуть використані найсучасніші технології, тому що головна тема п’єси ніколи не втратить своєї актуальності.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Додаток №6. Мюзикл.

 

    Мюзикл виріс зі змішування безлічі розважальних легких жанрів – від вар'єте до балету. Перший мюзикл «Black Crook» було поставлено у Нью-Йорку ще 1866 року. Він являв собою суміш балету, мелодрами, комедії та оперети. Саме ця вистава стала основою нового, незвичайного жанру.

    "Немає повісті сумнішої на світі ..." - резюмував Вільям Шекспір ​​одну з найкращих літературних трагедій. Кілька століть тому творці мюзиклу "Ромео і Джульєтта" з цим би не погодилися. Французька інтерпретація британської п'єси облетіла весь світ і принесла їм грандіозну славу і мільйонні гонорари. А для багатьох виконавців з'явилася ще й вдалим стартом вокальної кар'єри.

       За минулі роки на спектаклях "Ромео і Джульєтта" побували 2 мільйони глядачів у Франції і 5 мільйонів - по всьому світу.

 

Історія створення і постановок

      Французькому музиканту Жерару Пресгурвіку було вже далеко за 40, коли він поодинці написав мюзикл "Ромео і Джульєтта". Ідею подала дружина композитора, а шлях до визнання проклав "Нотр-Дам де Парі", поставлений трьома роками раніше - саме їм Париж майже через 20 років після "Знедолених" заявив про себе, як про світову столиці мюзиклу, нарівні з Лондоном і Нью- Йорком.

    Робота над музикою була закінчена в 1999 році. Всі вірші і розмовні уривки композитор також написав сам, спираючись на шекспірівський текст, але представивши свій погляд на події трагедії. Кілька пісень були записані і випущені синглами, ставши світовими хітами ще до виходу сценічної версії.

     19 січня 2001 року під Палаці Конгресів відбулася прем'єра. У Парижі і на гастролях по містах Франції вистава йшла майже 2 роки. Мюзикл був перекладений більш ніж на 10 мов, для постановок в деяких країнах вносилися принципові зміни в партитуру.

  "Ромео і Джульєтта" - один з небагатьох мюзиклів, що мають на протязі 17 років майже безперервне сценічне життя на трьох континентах світу і незгасний інтерес публіки. Цьому сприяють відомий сюжет, безліч музичних хітів, динамічна дія, вдала постановка і команда висококласних виконавців, фонтануючих творчою енергією.

  Восени 2022 року відбулася прем’єра мюзиклу «Ромео і Джульєтта» на сцені нашого Вінницького театру ім.Садовського. Ми побували на цій виставі і  змогли ознайомитися з вічним сюжетом про трагічне кохання двох молодих веронців із ворожих родин в сучасній інтерпретації постановників та акторів нашого театру.

     І хоча ми були здивовані відсутністю декорацій і традиційних костюмів, все ж таки вистава вразила нас несподіваною режисурою, сучасною хореографією і майстерною грою зовсім молодих акторів.

 

 

 

Середня оцінка розробки
Структурованість
5.0
Оригінальність викладу
5.0
Відповідність темі
5.0
Загальна:
5.0
Всього відгуків: 1
Оцінки та відгуки
  1. Демків Марія Василівна
    Чудова розробка!!! А які чудові костюми в акторів! Браво! Дякую вам!
    Загальна:
    5.0
    Структурованість
    5.0
    Оригінальність викладу
    5.0
    Відповідність темі
    5.0
docx
Додано
7 січня
Переглядів
2327
Оцінка розробки
5.0 (1 відгук)
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку