Джордж Оруелл. "Колгосп тварин». Зв’язок творчості Дж. Оруелла із соціально-історичною ситуацією доби. Сюжет та особливості композиції твору. Учитель Древінська М. В.«У тисячу разів ліпше не бачити нічого, ніж бачити щось чужими очима. Завіса, що застилає зір, може впасти, але людина, яка вірить на слово, все життя залишиться жалюгідним папугою». Стендаль
Історія книги. Взимку 1947 року в Мюнхені військові затримали незвичайний вантаж - кілька тисяч примірників книги в червоній палітурці із зображенням свині з батогом і змореним конем незрозумілою мовою. Американці вирішили, що це політична пропаганда й передали радянським військовим, які знищили книги. Це був "Колгосп тварин". Саме під такою назвою вийшов перший переклад повісті Дж. Орвелла "Animal farm". Орвелл написав передмову до українського видання, навіть відмовився від гонорарів і сам частково профінансував наклад.
У передмові до книги "Колгосп тварин" Орвелл говорив:"Не хочу писати коментаря до оповідання; коли воно само по собі незрозуміле, тоді це є літературний неуспіх.""Я ніколи не був у Росії і знаю про неї тільки те, що можна довідатись читаючи книжки та часописи. Коли б навіть (уявімо це собі) я мав силу, я не бажав би собі втручатися у советські внутрішні справи; я не засуджував Сталіна та його прибічників тільки за те, що вони, мовляв, стосували варварські та недемократичні методи. Воно зовсім можливе, що в тамошніх обставинах вони не могли діяти інакше, навіть, коли й у них були добрі наміри."
У світі існує 5 перекладів українською мовою. 11 квітня 1946 року Орвелл отримав листа від Ігоря Шевченка з проханням дозволити перекласти твір без гонорару українською мовою. Дж. Орвел сам узяв участь у фінансуванні видання. Ивір вийшов друком 1947 р. в Німеччині. Ігор Шевченко підписався псевдонімом Іван Чернятинський. Передмову написав сам Орвелл
ПЕРЕДМОВА... Ми обоє з дружиною опинились між переслідуваними. Ми справді мали щастя, що нам вдалося покинути Еспанію живими та ще й не бувши ні разу арештованими; багато з поміж наших друзів розстріляно, інші просиділи довгий час по в'язницях чи просто позникали. Ці переслідування в Еспанії йшли поруч з великими чистками в СССР і були лише їх відгомоном. Суть обвинувачень — (а саме: змова з фашистами) була тут і там однакова; коли йшлося про Еспанію, я мав повні основи знати, що ці обвинувачення неправдиві. Увесь цей досвід був для мене цінною наукою: він показав мені як легко тоталістичній пропаганді керувати опінією освічених верств у демократичних країнах. Ми обоє з дружиною були свідками, як невинних людей кидали у в'язниці тільки тому, що їх запідозрювали в неправовірних почуваннях. А повернувшсь в Англію, ми побачили, що порівнюючи розсудливі й добре інформовані обсерватори вірять в усякі неймовірні оповідання про змови, зраду та саботажі, про які інформувала преса з московської судової залі.
З історії створення книги. Одного разу (я жив тоді в маленькому селі) я побачив хлопчика років десяти, який правив конем, запряженим у величезний віз, і бив його батогом щоразу, коли той намагався звернути з вузького шляху. Мені спало на думку, що, якби коні знали про свою силу, ми би не мали над ними влади і що взагалі люди експлуатують тварин, як багатії експлуатують пролетаріат»Дж. Орвелл. Повість-антиутопія, написана у 1943—1944 роках, вперше видана 17 серпня 1945 р
Жанр: сатиричний роман-притча, антиутопія, казка (за версією автора). Тема: показ духовної деградації людей за умов тоталітарної системи. Проблема: як відбувається перетворення мислячої людини на істоту, яка здатна тільки виконувати вимоги режиму.Ідея: протест проти насильства, захист прав людини. Анкета твору
МІСТЕР ДЖОНС – хазяїн ферми, що символізує “старий порядок”, і, можливо, царя Миколу ІІ. МІСТЕР ФРЕДЕРІК – агресивний власник сусідньої ферми. Прообраз Гітлера. МІСТЕР КАЛМІНГТОН – добрий фермер . Натяк на Британську імперію і короля Георга V. ГЕРОЇ ТВОРУСвиніНАПОЛЕОН - агресивний кабан, що отримав владу на Скотофермі після повстання. Відповідає образу Сталіна. СНІЖОК – лідер повстання. Відповідає образу Льва Троцького. СТАРИЙ МАЙОР – відповідає образу В.І. Леніна і частково Карла Маркса. ВИЗГУН (КРИКУН) – відповідальна за офіційні виступи свиня. Прообраз В. Молотова та газети «Правда». ЛюдиІнші звіріКОНІ: БОКСЕР –образ ідейної частини пролетаріату Його праця = стаханівському руху. КЛОВЕР –ототожнення з освіченими прошарками суспільства. МОЛЛІ – символізує розкіш та образ буржуазії, що емігрувала з Росії після революції. ВОРОН МОЙСЕЙ –образ церкви та релігійного світогляду. ОСЕЛ БЕНДЖАМІН –скептик, який ні в що не вірить.
ВІВЦІ-частина населення з слабкими розумовими здібностями. ПСИ –сторожі революціїФЕРМА – образ СРСР, що захований від усього світу за “залізною завісою”СІМ ЗАПОВІДЕЙ1. Усяка двонога істота — ворог.2. Усяка чотиринога або крилата істота — друг.3. Жодна тварина не повинна носити одягу.4. Жодна тварина не повинна спати в ліжку.5. Жодна тварина не повинна вживати спиртного.6. Жодна тварина не повинна вбивати іншу тварину.7. Усі тварини рівні.
Мета влади: (О'Браєн "1984")«Партія прагне до влади лише переслідуючи свої власні інтереси. Нас не цікавить добробут інших, нас цікавить лише влада. Нам не потрібне ні багатство, ні розкіш, ні довге життя чи щастя: нам потрібна лише влада, абсолютна влада. Ми знаємо, що ніхто не захоплює владу, щоб потім відмовитися від неї. Влада — не засіб, а кінцева мета. Диктатуру запроваджують не для того, щоб стати на сторожі революції, це революцію здійснюють для того, щоб запровадити диктатуру. Метою переслідування є переслідування. Метою тортур — тортури. Метою влади — влада.