Фольклор на уроках української мови

Про матеріал

Дидактичний матеріал дає змогу не лише поповнити словниковий запас школярів, а й знання про фольклор української мови(застосування міжпредметних зв'язків ),розвиває увагу, спостережливість, швидко аналізувати мовний матеріал

Перегляд файлу

Фольклор на уроках української мови

1.Відгадати загадки. Слова-відгадки записати у два стовпчики:  у 1-й слова, в яких є відповідність між звуковим та буквеним складом, у 2-й – слова, у яких такої відповідності немає. Які народні прикмети погоди вам відомі?

  • Не мотор, а шумить, не пілот, а летить, не гадюка, а жалить. (бджола)
  •  Стоїть один баранець, пасе тисячі овець.(місяць і зорі)
  • Стоїть над водою, хитає сивою бородою (очерет)
  • Що потилицю зубами дістане? (гребінь)
  • Що за Мартин почепився за тин.(мак)

 

2.Записати прислів’я та приказки, пояснити їх зміст. Підкреслити граматичні основи речень. Скласти мінітвір, взявши за тему одне  з прислів’їв.

 Правда і в морі не потоне. Правда і з дна моря виринає. А неправда – потопає. Все минеться ,- одна правда зостанеться. Правда світліша за сонце. Без одного Василя обійдеться весілля. Нащо кращий скарб, коли в сімї  лад. Не спіши язиком, - квапся ділом.

 

 3. Записати та пояснити прислів’я . Усно з’ясувати відтінки лексичних значень слів діло, робота, ремесло, праця, труд.

        Діло майстра величає. Діла на копійку, а балачок на карбованець. Ремесло за плечима не висить та хліба не просить, а хліб дає. Ремесло має золоте дно. Без роботи день роком стає. Яка робота, така й плата. Ховається від роботи, як собака від мух. З праці радість, а безділля – смуток. Праця годує, а лінь марнує. Сталь гартується в огні, а людина в труді. На чужий труд ласий не будь ( Народна творчість).

 

 4. Створити каламбури ( римовані рядки ) на основі омонімів:

 м’ята ( рослина ) – м’ята ( нерівна ). У саду росте м’ята, а в Антона майка м’ята.

 

5. Записати стійкі народні порівняння, розрізняючи діалектизми та професіоналізми. Навести 4-5 власних прикладів.

 Язик став, як підошва.

 В горлі, наче хто цвяхи  позабивав.

 У животі, наче дратвою стягнуто.

 У вухах, мов шилом штрикає.

 А самого, мов на кіл натягнуто.

 

6. Конкурс „Народ скаже, як зав’яже” ( на кращого знавця прислів’їв та приказок).

Хліб-сіль їж, а … (правду ріж).

Дружній череді й … (вовк не страшний).

Не вчи вченого… ( їсти хліба печеного).

Краще пізно, ніж … (ніколи).

 

Без діла …(слабіє сила).

Ладом усе …(можна).

Світ не без … (добрих людей.)

Бджола мала, а й та …(працює), (велике діло робить).

Без труда не …(виловиш й рибку із пруда).

Тяжко тому жить, хто … (не хоче робить).

   Яких людей називають бджолами, а яких – ведмедями? Доведіть власну думку.

 

7. Прочитати прислів’я та образні народні порівняння, пояснити їх значення, скласти з ними речення.

Говорить  так, як три дні хліба не їв.

Набрав, як борщу на шило.

Не хоче, як кобила вівса.

Розуміється, як теля на пирогах.

 

8. Прочитати і записати фразеологічні ряди, в дужках вказати лексичне значення кожного ряду. Скласти діалог з використанням цих фразеологізмів.

Ні риба, ні м'ясо.                                    Віч-на- віч

Ні рак, ні риба.                                       Сам на сам.

Ні пес, ні баран.                                            На дві пари очей.

Ні пава, ні ґава.                                             На чотири ока.

Ні два, ні півтора.                                         Ні те, ні се.

 

9. Прочитати й записати подані фразеологізми, пояснити їх значення. Які людські якості вони ілюструють? Навести 3-4 власні приклади.

 Добра, як з курки молока. А з верби – петрушки. Доливати масла в огонь. Який їде, такого… й здибав ( й на віз бере). Надибав свій  свого. З нього допомоги, як з осики груш.

З цапа ані вовни, ані молока (Нар. творчість).

 

10. Записати слова і словосполучення. Порівняти матеріали першої та другої колонок. Розкажіть про випадок із власного життя, використавши наведені слова та словосполучення.

 

          Багато говорити і все неправду.

Замилювати очі.

Язик без кісток: що хоче те лопоче.

Городить ні те, ні се.

Сипле з пустого в порожнє.

Перестаратися у чому-небудь.

Передати куті меду.

Посваритися.

Глек розбити.

 

doc
Додано
4 липня 2018
Переглядів
1916
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку