"Фразеологія як особливий вид лексики"

Про матеріал
дає можливість повторити та узагальнити знання вихованців із фразеології, визначити місце й роль фразеологізмів у писемному й усному мовленні; з’ясувати класифікацію фразеологізмів; сприяти вдосконаленню умінь і навичок учнів визначати синтаксичну роль фразеологізмів у реченні, тлумачити їх зміст розвивати пам'ять, спостережливість; збагачувати активну лексику учнів, сприяти розвиткові творчого мислення
Зміст слайдів
Номер слайду 1

Найбільше й найдорожче добро в кожного народу – це його мова, ота жива схованка людського духу, його багата скарбниця, у яку народ складає і своє давнє життя, і свої сподіванки,розум, досвід, почування. Панас Мирний

Номер слайду 2

Види сполучень слів. Лексичнісловосполучення (білий гриб, Чорне море, бертолетова сіль) Фразеологічні сполучення (зарубати на носі, прикусити язика)Синтаксичні словосполучення (ходити до лісу, читати вголос)

Номер слайду 3

Фразеологізм як особливий вид лексики

Номер слайду 4

Робота в парах. Виберіть фразеологізми:піймати рукою, піймати облизня, ламати руками, ламати голову, тримати в руках, тримати язик за зубами, крутити носом, пасти коней, пасти задніх, бити цеглу, бити байдики, сушити голову, сушити гриби, взятися за роботу, взятися за розум.

Номер слайду 5

Виберіть фразеологізми: піймати облизня – потерпіти невдачу; ламати голову – шукати вихід із ситуації; тримати язик за зубами – мовчати, дотримуватися таємниці; крутити носом – відмовлятися, вередувати; пасти задніх – відставати, запізнюватися; бити байдики – ледарювати, нічого не робити; сушити голову – розв'язувати складне завдання; взятися за розум – розумнішати, змінювати свою поведінку.

Номер слайду 6

Фразеологія Розділ мовознавства, що вивчає стійкі сполучення слів, їхній склад, будову та значення Сукупність стійких сполучень слів – фразеологічних одиниць

Номер слайду 7

Фразеологія - скарбниця спостережливості й мудрості народу

Номер слайду 8

Випереджувальні завдання. Міні-проекти: «Походження фразеологізмів» «Класифікація фразеологізмів» «Фразеологічні синоніми» «Фразеологічні антоніми» «Синтаксична роль фразеологізмів»

Номер слайду 9

Робота в групах. Завдання для першої групи: « Згрупувати фразеологізми в синонімічний ряд, визначити слово -домінант». Завдання для другої групи: «Згрупувати подані фразеологізми в антонімічні пари, пояснити значення фразеологізмів». Завдання для третьої групи: «Пояснити лексичне значення запропонованих фразеологізмів». Завдання для четвертої групи:«Відтворити первісний вигляд фразеологізмів»

Номер слайду 10

Завдання для першої групи: « Згрупувати фразеологізми в синонімічний ряд, визначити слово -домінант». Як більмо в оці, зривати маску, надути губи, стати поперек горла, держати серце, розкривати карти, носити камінь за пазухою, ставити пальці в колеса, виводити на чисту воду.

Номер слайду 11

Завдання для першої групи: « Згрупувати фразеологізми в синонімічний ряд, визначити слово -домінант». Як більмо в оці (заважати, дратувати) - стати поперек горла, ставити пальці в колеса. Зривати маску (розкривати) - розкривати карти, виводити на чисту воду. Надути губи (розсердитися) - держати серце, носити камінь за пазухою.

Номер слайду 12

Вирватися із лап, розпустити язика, мати свій розум у голові, намотати на вус, води в рот набрати, викинути з голови, танцювати під дудку, тримати в кулаці, попускати віжки. Завдання для другої групи: « Згрупувати фразеологізми в антонімічні пари, пояснити значення фразеологізмів».

Номер слайду 13

Антонімічні пари: Вирватися із лап - потрапити в тенета(позбавляти волі – не позбавляти волі). Розпустити язика - води в рот набрати(говорити дурниці - нічого не говорити). Мати свій розум у голові - танцювати під дудку(діяти по-своєму – беззаперечно виконувати). Намотати на вус - викинути з голови (добре запам'ятовувати - забути). Тримати в кулаці - попускати віжки(цілком підкорити собі кого-небудь – усе дозволяти)

Номер слайду 14

Завдання для третьої групи: «Пояснити лексичне значення запропонованих фразеологізмів». Бити низькі поклони – Скидати шапку – Кривити рот – Брати на кпини - Гнати хмари – Снувати химери – Дріботіти язиком -

Номер слайду 15

Завдання для третьої групи: «Пояснити лексичне значення запропонованих фразеологізмів». Бити низькі поклони – шанобливо вклонятися. Скидати шапку – цінувати когось. Кривити рот – зазнаватися, ображатися. Брати на кпини - кепкувати, глузувати. Гнати хмари – говорити нісенітниці. Снувати химери – вигадувати. Дріботіти язиком – говорити дуже швидко.

Номер слайду 16

Завдання для четвертої групи :«Відтворити первісний вигляд фразеологізмів» Ахіллесове ложе, проскурова п'ята, сізіфів кінь, троянська долина, аріаднине колесо, нитка Тантала, муки Семіріади.

Номер слайду 17

Завдання для четвертої групи :«Відтворити первісний вигляд фразеологізмів». Сізіфова праця – безплідна, важка, нескінченна робота. Троянський кінь – хитрі, підступні засоби боротьби. Аріаднина нитка – дороговказ, порятунок, провідна нитка. Танталові муки – терпіти страждання через неможливість досягти бажаної мети. Ахіллесова п'ята – слабке, вразливе місце. Прокрустове ложе – штучна мірка, формальний шаблон.

Номер слайду 18

Домашнє завдання (на вибір):1. Скласти твір-мініатюру на тему «Добре того вчити, хто хоче все знати».2. Скласти тестові завдання на тему «Фразеологія» у форматі підготовки до ЗНО.

Номер слайду 19

Мова – ДНК нації

pptx
До підручника
Українська мова (академічний рівень) 10 клас (Глазова О.П., Кузнєцов Ю.Б.)
Додано
26 жовтня 2020
Переглядів
1543
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку