говори та діалекти Вінниччини - презентація

Про матеріал
"Говори та діалекти Вінниччини" - це презентація про мовні особливості та специвіку мови на території Вінницької області
Зміст слайдів
Номер слайду 1

Говори та діалекти Вінниччини. Назаренко Катерина, студентка групи 32 – СКерівник: Цісар А. М.

Номер слайду 2

Номер слайду 3

наріччядіалектговір

Номер слайду 4

Номер слайду 5

Номер слайду 6

Діалект (з грец. „розмовляти, спілкуватись, вести розмову один з одним») - різновид мови, що вживається як засіб порозуміння особами, пов'язаними між собою територією, фаховою або соціальною спільністю.

Номер слайду 7

Наріччя — найбільша одиниця територіальної диференціації діалектів мови, що становить сукупність близьких за визначальними рисами говірок, об'єднаних у говори. Говір — одиниця територіальної диференціації діалектичної мови, що становить об'єднання говірок, близьких за фонетичними, акцентними, граматичними та лексичними ознаками. Гові́рка — найменша одиниця територіальної диференціації діалектичної мови.

Номер слайду 8

Сучасна українська мова моє три наріччя:північне наріччя побутує на терені Чернігівської, Житомирської, Рівненської, Волинської, північних частин Київської та Сумської областей.

Номер слайду 9

Сучасна українська мова моє три наріччя:південно-західне наріччя поширене на території Закарпатської, Івано-Франківської, Львівської, Чернівецької, Хмельницької, Вінницької, Тернопільської, північно-західних частин Кіровоградської та Одеської областей, південно-західної частини Київської області, південної частини Житомирської області, західної частини Черкаської та північної частини Миколаївської областей.

Номер слайду 10

Сучасна українська мова моє три наріччя:південно-східне наріччя охоплює Полтавську, Харківську, Луганську, Донецьку, Запорізьку, Дніпропетровську, Херсонську області, Крим, південно-східні частини Київської, Сумської, Кіровоградської, Одеської, східну частину Черкаської та південну частину Миколаївської областей.

Номер слайду 11

Північне наріччя. Південно-західне наріччя. Південно-східне наріччя

Номер слайду 12

Особливості говірок Вінниччини

Номер слайду 13

Приголосні втрачають дзвінкість перед глухими та наприкінці слів вашко - важко зуп –зуб солоткий - солодкий

Номер слайду 14

Тверда вимова звука [р]: рабий – рябий расно – рясно бурак – буряк

Номер слайду 15

Наявність поряд із нормативними звукосполученнями -ри-, -ли- звукосполучень [ир], [ил] чи [ер], [ел]: кирниця  керниця криниця

Номер слайду 16

Поширення флексій – ом : хлопцьом -хлопцемконьом- конем

Номер слайду 17

Усічення літер: бое – божемое – може,можливо тое – також, теж.

Номер слайду 18

«Знешкодження» апострофа: піра – пір’яподвіра – подвір’я

Номер слайду 19

Змішування родів та зміна флексії:  дві відрі – два відра

Номер слайду 20

Заміщення літери [о] літерою [ї]: всюїдно – все одно їден – один

Номер слайду 21

Заміщення звука [в] звуком [ф]: кроф –кровлюбоф –любов фчора -вчора жовтий – жовтий

Номер слайду 22

Протетичний [г] : Гандрій –Андрійгоко – око гогірок – огірок гозеро - озеро госеледець –оселедець гобід - обід

Номер слайду 23

Характерною особливість говорів Вінниччини є наявність великої кількость вузькодіалектних слов

Номер слайду 24

Номер слайду 25

Пагнісці - нігті

Номер слайду 26

Номер слайду 27

Номер слайду 28

Номер слайду 29

Номер слайду 30

Номер слайду 31

Номер слайду 32

Номер слайду 33

Номер слайду 34

Номер слайду 35

Номер слайду 36

Номер слайду 37

Номер слайду 38

Номер слайду 39

Номер слайду 40

Найрозповсюдженіші суржики Вінниччини у розстрочку – на виплатуспівпадіння – збігвідміняти – скасовуватизаказ – замовленняучбовий – навчальнийсамий (великий) – найбільший, якнайбільший

Номер слайду 41

Найрозповсюдженіші суржики Вінниччини так як – позаяк, оскількия вибачаюся – вибачте мені, даруйтепо крайній мірі – принаймніпід відкритим небом – просто небавідносини – взаємини, стосункислідуючий – наступнийна рахунок – щодорибалка – риболовля

Номер слайду 42

Діалектика Суржик

Номер слайду 43

Геніальні композитори Моцарт і Бетховен, Глинка і Чайковський, Барток і Стравінський користувалися українськими мелодіями у своїй творчості, а це значить, що вони чули вібрацію найвищих небес нашої мови Дмитро Павличко 

Номер слайду 44

Дякуємо Вам за увагу!!! 

pptx
Додано
18 березня 2020
Переглядів
15789
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку