20 вересня о 18:00Вебінар: Numicon (Нумікон): проста математика для всіх

Інтегрований урок на тему: «Урок позакласного читання за новелою О. Генрі «Дари волхвів» (зарубіжна література + англійська мова)

Про матеріал
Інтегрований урок на тему: «Урок позакласного читання за новелою О. Генрі «Дари волхвів» (зарубіжна література + англійська мова) для учнів 10 класу. Розвиток навичок читання, перекладу, мовлення українською та англійською мовами.
Перегляд файлу

 

Краматорська загальноосвітня школа І-ІІІ ступенів

Краматорської міської ради

Донецька область

 

 

 

Інтегрований урок на тему:

«Урок позакласного читання за новелою О. Генрі «Дари волхвів»

(зарубіжна література + англійська мова)

 

 

Підготувала:

Яценко Юлія Віталіївна,

учитель англійської мови

 

 

м. Краматорськ,

2019

Тип уроку: Комплексне застосування знань

Мета:

Навчальна:

  • удосконалювати навички вдумливого читання,
  • вміння аналізувати художній текст;
  • розкрити роль деталей у змалюванні образів персонажів;
  • формувати навички читання художнього автентичного тексту англійською мовою

Розвивальна:

  • розвивати пам ять;
  • розвивати вміння відокремлювати важливу інформацію;
  • розвивати критичне мислення;
  • розвивати вміння працювати з текстом;
  • формувати комунікативну компетентність

Виховна:

  • прищеплювати любов до англійської мови;
  • виховувати дбайливе ставлення один до одного, вміння любити

Обладнання:

  • текст англійською та російською мовами;
  • мультимедійний проектор, екран, ноутбук;
  • презентація;

Очікувані результати:

  • учні повинні навчитися аналізувати тексти та робити висновки, використовуючи українську та англійську мови.

Хід уроку:

І. Організаційний момент

- Привітання учнів.

Учитель зарубіжної літератури:


Доброго дня, діти. Сьогодні у нас не зовсім звичайний урок. Його проведуть два вчителя, відповідно, на одному уроці ви одночасно будете вивчати два предмети.

Учитель англійської мови:

Dear friends! I am very glad to see you. Today we are going to have an unusual lesson. The theme of our lesson is “O. Henry. The gift of the magic”. We will focus on the life and literary activity of this famous American writer and discuss his story. It was written in English but you read it in English and in Russian. Today we will analyze what you have read, revise the facts from his biography and investigate the peculiarities of the translation of these stories from English into Russian.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ІІ. Основна частина

Учитель англійської мови:

So, let’s start. I wish you good luck.

At first, we are going to listen to some interesting facts about O. Henry’s life.

Pupil 1.

O. Henry is a famous American writer. The real name of the writer was William Sidney Porter.  He was born in Greensboro, North Carolina, USA, in the family of a doctor.

Pupil 2.

After finishing school Porter worked as a clerk in his uncle’s chemist shop, then he went to Texas because he wanted to see new places.

Pupil 3.

For two years he worked on a farm. Then he became a clerk in an office and at last got a job in a small bank.

Pupil 4.

He became interested in literature. His literary career began in 1899. In 1901 he settled in New York and continued writing short stories for different magazines. Very soon he became one of the most popular short-story writers in America.

Pupil 5.

O. Henry’s stories won great popularity, because most of them have unexpected endings and the reader is always taken by surprise.

Звучить різдвяна музика

 

Учитель зарубіжної літератури:

Скажіть, про який твір зараз піде мова?

 

Так, «Дари волхвів»

 

Різдво - прекрасне свято. Це ялинки, мандарини, весела музика, подарунки, гості.

 

Звідки ж з'явилася традиція дарувати подарунки на Різдво?

 

Учень 6: згідно з легендою, волхви з далекої землі прийшли привітати Ісуса Христа. Вони подарували йому золото (знак земного панування), ладан (знак божественного походження) і мірру (смолу, якою умощали померлих). Це були дуже цінні дари. Вони символізували важливість народження Ісуса Христа.

 

Учитель зарубіжної літератури:

Що ж такого незвичайного таїть в собі ця новела, перекладена багатьма  мовами світу? Саме про це ми і поговоримо сьогодні.

 

Перед вами тексти англійською мовою. Отже,

 

Учитель англійської мови:

Answer my questions:

1.Where did Della and Jim live?

2.What things were very dear to them?

3.Why did Della cry?

4.Why did Della go to the hairdresser?

5.How much money did she get for her hair?

6.What did she buy for this money?

7.Why was Della’s present of no use to Jim?

8.What present did Jim buy for Della?

 

Учитель зарубіжної літератури:

Світле свято Різдва.

 

А який  настрій у Делли? Опишіть його.

 

Вона бачить за вікном сіру кішку, яка прогулювалася по сірому паркану вздовж сірого двору.

 

Все в сірому світлі. Ніякого свята. Ніякого просвіту.

 

Доведіть прикладами з тексту, що Джим і Делла живуть небагато (опис їхнього одягу, постійно згадуються грошові суми, прибутки і витрати).

 

Що можна сказати про житло молодої сім'ї?

 

Якими скарбами володіють герої? Знайдіть їх опис.

 

Чому вони перевершують скарби цариці Шеви і царя Соломона?

 

Як ви думаєте, який епізод був кульмінацією оповідання? (Читання діалогу українською мовою). «Джим нерухомо завмер біля дверей ....»

 

Учитель англійської мови:

Let’s return to our English, let’s listen to this story and you classmates are the main heroes. Let’s listen to them.

Let me introduce you: Jim and Della. Tell us your story. (Розвиток навичок діалогічного мовлення та акторської майстерності).

 

Учитель зарубіжної літератури:

А що б ви подарували близьким, щоб зробити їх щасливими?

 

Учитель англійської мови:

Say whether these sentences are true or false. Correct them if they are false.

  1. Jim and Della live on the ground floor.
  2. Della wanted to buy Jim a present for his birthday.
  3. Della saved the money for a month.
  4. Della’s hair was below her waist.
  5. Della found a present for her husband very quickly.
  6. Jim got angry when he saw Della with short hair.
  7. Della threw the combs away.

Match the words on the left with their equivalents on the right

  1. Shabby       a) скарб
  2. To vanish      b) обнімати
  3. To obey       c) рідкий
  4. To own       d) гідний
  5. A gift       e) потертый
  6. A treasure      f) володіти
  7. To hug       g) зникати
  8. Worthy       h) лякати
  9. To terrify       i) підкорятися
  10.                  Rare       j) подарунок

 

Учитель зарубіжної літератури:

Поясніть, чому новела називається «Дари волхвів».

 

Учитель англійської мови:

Explain why the story is called “The Gifts of the Magi”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ІІІ. Заключна частина.

1.Рефлексія

Підводячи підсумки нашого не зовсім звичайного уроку, хочу запропонувати таку форму рефлексії.

Відповіді необхідні як українською, так і англійською мовами.

 

Кожен оцінює свій внесок у досягнення поставлених на початку уроку цілей, свою активність, ефективність роботи класу, захопливість і корисність обраних форм роботи.

 

1. Сьогодні я дізнався ... (Today I have known (about) ...)

2. Було цікаво ... (... was interesting to me)

3. Було важко ... (.... Was difficult for me)

4. Я виконував завдання ... (I did exercises ...)

5. Я зрозумів, що ... (I have understood that ...)

6. Тепер я можу ... (I can ...)

7. Я відчув, що ... (I felt that ...)

8. Я придбав ...

9. Я навчився ... (I have learnt to ...)

10. У мене вийшло ...

11. Я зміг ...

12. Я спробую ... (I will try to ...)

13. Мене здивувало ... (... surprised me)

14. Урок дав мені для життя ...

15. Мені захотілося ... (I would like to ....)

 

Оцініть фразеологічним зворотом свої відчуття:

 

- каша в голові (I am a muddlehead)

- ні в зуб ногою (I have not a clue)

- світла голова (I have bright spirit)

- мізкувати (I use my brains)

- краєм вуха (I listened with half an ear)

- плескати вухами (I fell on deaf ears)

 

2. Підведення підсумків. Оцінки. Закінчення уроку.

 

Д / з з зарубіжної літератури

 

Прочитайте новелу О. Генрі «Чарівні хлібці».

 

Hometask

 

Read the novel “Witches’ Loaves”.

 

Учитель англійської мови:

Thank you for your lesson. Thank you for your active work, attention and cooperation. I hope you also like our lesson. Good bye.

 

Учитель зарубіжної літератури:

Дякую за урок, за вашу активну роботу і співпрацю. До побачення.

 

1

 

docx
Додано
27 липня
Переглядів
41
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку