Інтегрований урок на тему: "Німецька дорога казок. Маршрут пані Метелиці. Frau Holle Route."
Deutsche Märchenstraße
Тема: Німецька дорога казок. Маршрут пані Метелиці. Frau Holle Route.
Мета: поглибити знання про німецькі народні казки і їх збирачів Якоба і Вільгельма Грімм; розвивати інтерес до німецького фольклору (прислів`їв і казок); виховувати багатогранну культурну особистість.
Обладнання: мультимедійний проектор для перегляду презентації «Німецька дорога казок», картки з прислів`ями німецькою мовою з перекладом, ілюстративний матеріал до казки «Пані Метелиця».
Теорія літератури: казка, прислів`я, антитеза
Тип уроку: інтегрований урок
Урок проводиться вчителями німецької мови та зарубіжної літератури
Перебіг уроку
Ohne Fleiß kein Preis
(Без труда нема плода)
І. Організаційний момент
1.1. Перевірка готовності класу до уроку.
1.2. Психологічне налаштування класу до роботи.
Слово вчителя зарубіжної літератури. – Добрий день, діти! Сідайте. Ми розпочинаємо урок, а щоб краще нам працювати, необхідно з перших хвилин налаштуватися на плідну працю, покладіть руки на парту, закрийте очі та промовляйте за мною:
Я зможу сьогодні добре працювати на уроці!
Я особистість творча!
Я бажаю всім однокласникам успіхів на сьогоднішньому уроці!
Сьогодні у нас гості, тож давайте зігріємо їх своєю доброю посмішкою. Посміхніться і один одному, і будьте готові до роботи. Виберіть смайлик, який відповідає вашому настрою зараз і намалюйте його у своєму зошиті.
( - веселий, - сумний, - спокійний, нейтральний).
Тож, сподіваюся, що ті, в кого настрій веселий, в кінці уроку почуватимуться ще краще, ті, в кого сумний, змінять його в кращу сторону, а ті, котрі зараз виявляють нейтральну позицію, почуватимуться весело. Отже, розпочнімо наш урок.
Привітання вчителя німецької мови.
II. Актуалізація опорних знань.
1)Запитання на повторення( проводить вчитель зарубіжної літератури):
Сьогодні ми продовжимо подорож в чарівний світ казки. І перш, ніж ми перейдемо до вивчення нової теми, давайте повторимо набуті знання. Отже, проведемо невелику вікторину.
Вікторина
2) Перегляд мультимедійної презентації «Німецька дорога казок». Короткий зміст презентації (проводить заздалегідь підготовлений учень):
Deutsche Märchenstraße
Слайд 1. Місто Ханау – початок знаменитого маршруту -Дороги казок.
Саме тут народилися брати Грімм. Світ знає їх як казкарів, але вони були і науковцями, стали засновниками німецької філології, першими в Германії взялися за складання словника німецької мови.
Слайд 2. А чи знаєте ви,що місто Марбург було засноване у 800 році?А Марбурзький університет. у якому вчились брати Грімм – у 1527 році. Він має найстарішу в Германії бібліотеку.
Брати Грімм збиралися стати юристами, як їх батько, але їх зацікавила філологія і фольклористика і цим вони займались все життя. За це їм вдячне все людство. яке понад 200 років зачитується зібраними ними казками. А Брати Грімм просто старанно записували те, що їм розповідали з усіма прекрасними і страшними подробицями. Така вже в них професія!
Слайд 3. Містечко Швальмштадт – батьківщина Червоної Шапочки.
До речі, етнографи вважають, що червона шапочка - не фантазія авторів, а частина традиційного жіночого вбрання в цій місцевості. От і подарувала бабуся любій онуці традиційний головний убір. Але шапочка була настільки красива, що до сих пір в усьому світі дівчинку звуть червона Шапочка,а справжнього її імені ніхто не знає
Слайд 4. Про місто Кассель можна сказати – це «столиця» Дороги казок
Саме тут Якоб і Вільгельм Грімм провели найбільш плідні роки свого життя. Саме в Касселі ї його околицях вони почали збирати народні оповідання, легенди і казки, які і зробили їх знаменитими.
До речі, казки братів Грімм перекладено на 160 мов світу!
Слайд 5. Якщо ви завітаєте до містечка Сабабург, то зможете побачити старовинний палац. його побудували на початку 14 століття. на виступі скелі.
Після виходу у світ книги «Дитячі і родинні казки» братів Грімм його стали називати палацом сплячої красуні, де за переказами, вона проспала 100 років, поки її не розбудив відважний принц.
Слайд 6. Містечко Полле з руїнами стародавньої фортеці і є тим самим місцем, де жила Попелюшка. Можливо саме у цій фортеці і відбувся бал, на якому вона загубила свій кришталевий черевичок?
Слайд 7. Бремен став відомий всьому світу завдяки казці «Бременські музиканти».
Місто було засновано у 787 році. про заснування міста є багато легенд. Одна з них розповідає,що місто заснували люди, які втікали від розбійників. Опинившись вночі на березі річки Везер, вони боялися йти далі. А вранці побачили курочку з курчатами. Вирівши, що це добра прикмета, вони пішли вслід за курочкою, яка і привела їх до майбутнього міста, яке назвали «Бреме», що на старонімецькому діалекті означає «курочка». Так Бремен отримав своє ім’я.
ІІI. Оголошення теми, мети, завдань уроку.
(Розгорніть свої зошити і запишіть тему уроку).
На уроці ми будемо працювати із змістом казки братів Грімм « Пані Метелиця». Будемо з’ясовувати, якими були головні героїні твору, як їм жилося, як до них ставилися інші персонажі.
1)Робота з епіграфом: За допомогою вчителя німецької мови, учні читають та перекладають прислів’я. За допомогою вчителя зарубіжної літератури пояснюють прислів`я.
Як ви бачите, епіграфом до уроку я обрала народне прислів’я.
Протягом уроку ви зможете доповнити та навіть змінити свої думки.
(Запишіть епіграф у зошит).
Діти, перед вами хмарка тегів. Давайте, спробуємо з неї скласти тему казки.
Отже, темою казки є — хвала працелюбності та осуд лінощів і неробства, жорстокого ставлення до близьких людей.
Розминка для учнів:
Wir sind Freunde Ми друзі,
Deutsch bringt uns Freude. Німецька мова радує нас,
Wir sind Freunde Ми друзі,
Literatur bringt uns Freude. Література радує нас.
Розминка проводиться вчителем німецької мови та зарубіжної літератури.
Аудіозапис (проводить вчитель німецької мови).
Тести (проводить вчитель німецької мови).
VІ. Сприйняття й засвоєння учнями навчального матеріалу
1)Слово вчителя німецької мови про братів Грімм та їх казку «Пані Метелиця». Цікаві особливості казки мовою оригіналу. Розповідь вчителя про важливість зв`язку зарубіжної літератури і німецької мови.
Діти, зараз ми з вами попрацюємо в групах.
(Також потрібно пригадати визначення терміну «антитеза»).
3)Робота в групах
Учні класу об’єднуються в групи і отримують картки із завданнями
1 група отримує ілюстрації до казки «Пані Метелиця». Учні повинні закріпити їх на дошці у потрібній послідовності відповідно до змісту казки. Ілюстрації підписані уривками з казки німецькою мовою. Учні читають ці речення і перекладають за допомогою вчителя німецької мови.
1) Wenn du alle Arbeit im Hause ordentlich tun willst, so soll dirs gut gehn.
2) Das arme Mädchen mußte sich täglich auf die große Straße bei einem Brunnen setzen und so viel spinnen, dass ihm die Finger zu bluten anfingen.
3) «Ach bitte, zieh mich raus, zieh mich raus, sonst verbrenn ich! Ich bin schon längst fertig gebacken»
2 група( «Кола Вена використовує матеріал із домашнього завдання: потрібно було виписати з тексту казки слова і вирази (цитати), що характеризують рідну доньку вдови і пасербицю. Учні зачитують ці вирази.
Наприклад: Пасербиця «була гарна і роботяща», мусила виконувати всю хатню роботу» , «щодня сиділа на шляху біля криниці і пряла доки, поки їй нитка не порізала пальці», «лопатою повитягала весь хліб», «вона залишилася у бабусі й негайно стала до роботи», «дівчина у всьому догоджала старій, збивала подушки так сильно, що аж пір`я летіло, ніби сніжинки» , «тільки-но дівчина ступила на поріг, линув золотий дощ і вся вона вкрилася золотом».
Бабина донька «гидка і лінива», «вколола собі пальця, всунувши руку в густий терен», «стрибнула у колодязь», «відповіла: «Тільки мені й охоти бруднитися біля тебе»(хлібові), «Ой не мала роботи! Ще якесь яблуко на голову впаде!»(яблуні), «не злякалася зубів Пані Метелиці», «першого дня дуже старалася», «другого почала лінуватись», «третього навіть уставати вранці не захотіла», «щойно дівчина ступила на поріг, як на неї перекинувся великий казан смоли».
3 група учнів отримує картки з прикладами антитез (слова-характеристики українською і німецькою мовами). Потрібно розмістити їх на дошці парами співвідносно до образів пасербиці і мачушиної доньки. На дошці – таблиця із відповідними зображеннями казки.
Наприклад:
Таблиця 1
Пасербиця
|
Мачушина донька
|
Гарна Hübsch |
Гидка häßlich |
Роботяща |
Ледача faul |
Сердечна Herzlich |
Зла bose |
Скромна Bescheiden |
Нахабна frech |
Ніжна Liebevoll |
Груба grausam |
Учні замальовують таблицю в зошит, а німецькі слова вносять до словників.
4 група отримує картки з прислів`ями про лінь і про працю, про добро і зло, про рідну домівку.
Учні коментують ці прислів`я , прочитавши їх українською і німецькою мовами. Перекладають за допомогою вчителя німецької мови. Закріплюють на дошці і занотовують до зошитів.
Прислів`я німецькою мовою з перекладом.
Man bleibt nur gut, wenn man vergißt.
Людина залишається доброю, лише коли прощає.
Nur wer sein Ziel kennt, findet den Weg.
Лише той, хто знає свою мету, знаходить дорогу.
Der Fleiß bringt Brot und die Faulheit Not.
Старанність приносить хліб, а лінь-біду.
Руханка «Австралійський дощ» (запобігти втомі)
Слово вчителя: «Друзі, чи знаєте ви, що таке австралійський дощ? Якщо ми будемо уважними, то почуємо, який він. Я показуватиму рухи, а ви повторюватимете їх.
— В Австралії зненацька налетів вітер і почав розгойдувати гілки дерев (терти долоні).
— Ліс зашумів…Стало відчутно перші важкі краплини дощу (клацання пальцями).
— Розпочалася гроза! (почергове плескання по грудях).
— Вдарив грім. (плескання по ногах).
— Гроза почала затихати.(плескання долонями по грудях).
— Ліс знову почав тихо шуміти (клацання пальцями).
— Сонце з’явилося і подарувало всім посмішки (руки догори).
V. Узагальнення і систематизація результатів роботи .
1)Екскурсія до картинної галереї.
Екскурсовод.
Доброго дня, дорогі гості. Рада вас вітати в нашій картинній галереї. Мене звуть Марта . Сьогодні я буду вашим екскурсоводом. Ми знаходимося в залі, яка познайомить нас з казкою братів Грімм «Пані Метелиця».
4-5. Ось дівчина пряде біля криниці. Починок падає у воду, й пасербиця не знає, що їй робити.
6. Мачуха, дізнавшись про таку пригоду, наказує дівчині стрибнути в криницю й дістати починок.
7-8. Опинившись на чарівній луці, дівчина допомагає печі, витягає хліб, який спікся; обтрушує яблуньку, якій важко тримати достиглі плоди.
9-10-11. А потім Пасербиця потрапляє до пані Метелиці, яка загадує їй вибивати подушки, щоб на землі йшов сніг. За сумлінну роботу пані Метелиця нагородила її золотом.
13-14. Рідна донька мачухи теж захотіла золота й повторила шлях Пасербиці. Але у пані Метелиці вона лінувалася, нічого не робила, нікому не допомагала.
15. І пані Метелиця вилила неї смолу. Ось так закінчується казка, яка навчає нас доброти, безкорисливості.
Дякую вам за увагу. І чекаю на інші виставки.
Доброта, чуйність, чесність, справедливість, працелюбність, сміливість, любов до рідного краю – це ті чесноти ,які найбільше цінувалися людьми різних національностей, тому ми називаємо їх загальнолюдськими. Саме такими мріють бачити вас ваші батьки, вчителі.
2)Вправа «Кубикоманія»:
VI. Домашнє завдання.
Слово вчителя зарубіжної літератури. – Молодці! Ви всі сьогодні добре попрацювали і отримаєте не просто оцінки, а подарунковий сертифікат, який засвідчує, що всі учні 6-В класу отримують звільнення від домашнього завдання за те, що активно працювали на уроці!
Слово вчителя німецької мови: (домашнє завдання).
VII. РЕФЛЕКСІЯ
1