Інтегрований урок з англійської мови та української літератури "Леся Українка "Лісова пісня" "

Про матеріал
У сучасному світі гостро стоїть проблема сталого розвитку.Сталий розвиток – це розвиток , що має задовольняти потреби теперішнього покоління у спосіб, що не ставить під загрозу здатність майбутніх поколінь задовольняти свої потреби. Одними з найактуальніших питань сьогодення є екологічне і національно- патріотичне виховання. Актуальність і значимість цих питань полягають в необхідності використання матеріалу української літератури, знання іноземної мови.
Перегляд файлу

Комунальний заклад «Гвардійський заклад загальної середньої освіти» Черкаської селищної ради Новомосковського району Дніпропетровської області

 

Інтегрований урок з  української літератури та англійської мови

(10 клас)

«Леся Українка « Лісова пісня»- шедевр української драматургії.

Оригінальність жанру. Фольклорно- міфологічна основа сюжету, особливості композиції»

Номінація: розробка інтегрованого уроку

Автор:      Чупла Світлана Марківна, учитель англійської мови,   вища категорія, учитель-методист.

   

 

 

 

Зміст

І. Вступ……………………………………………………………………….3

ІІ. Мета і завдання…………………………………………………………...4

         ІІІ. Основна частина. Леся Українка « Лісова пісня»- шедевр

                української драматургії. Оригінальність жанру. Фольклорно -            

                міфологічна основа   сюжету,особливості композиції ………………..5

ІV.Висновки…………………………………………………………………13

V.Список використаних  джерел…………………………………………   14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вступ

    У сучасному світі гостро стоїть проблема сталого розвитку.Сталий розвиток – це розвиток , що має задовольняти потреби теперішнього покоління у спосіб, що не ставить під загрозу здатність майбутніх поколінь задовольняти свої потреби.   Одними  з найактуальніших питань сьогодення є екологічне і національно- патріотичне  виховання. Актуальність і значимість цих питань полягають в необхідності використання  матеріалу української літератури, знання іноземної мови  на різних уроках з метою виховання у дітей національної свідомості, любові до природи, до рідного краю. Для досягнення сталого розвитку обов'язковий облік компонентів у нерозривній єдності : економічний, соціальний, екологічний, природно-ресурсний. Отже, мова йде, перш за все, про необхідність вироблення чіткої цільової орієнтації стратегії розвитку людства.

Мета і завдання

- сприяти розумінню учнями глобальних , національних і місцевих  екологічних проблем з акцентом на їх соціально-економічні наслідки ;
- формування активної життєвої позиції , ціннісних орієнтацій та стійких моделей поведінки в інтересах сталого  розвитку справжніх патріотів рідної землі;

- розуміння цінності природи як першоджерела матеріальних і духовних сил суспільства і кожної людини;

- навчати учнів жити та орієнтовуватись в динамічному світі;

- розвиток соціально відповідальної особистості громадянського суспільства;

 - формування в учнів цілісного світогляду про навколишній світ,

- створення творчої атмосфери в колективі ;

- формування і розвиток в учнів національної свідомості, самосвідомості та ментальності, провідних рис громадянина своєї держави;

- формування навичок самостійної роботи учнів з додатковими інформаційними джерелами;

- прищеплення  любові  до природи  і бережливе ставлення до неї;

- забезпечити формування образу природи на основі вивчення творів української літератури;

- утверджувати думку про те, що рідний край для людини – це її життя, рідна земля – мати.

 

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         

 

 

АНГЛІЙСЬКА МОВА / УКРАЇНСЬКА МОВА

Бінарний інтегрований урок у 10-му класі з теми :

«Леся Українка « Лісова пісня»- шедевр української драматургії.

Оригінальність жанру. Фольклорно - міфологічна основа сюжету, особливості композиції»

Мета:

  • навчальна –  розпочати роботу над текстом твору, усвідимити ідейно-художні й жанрові особливості твору, розкрити сутність порушених поетесою морально-етичних проблем, замислитися над сенсом людського життя, моральним вибором кожної людини;
  • розвивальна - розвивати пам'ять , логічне мислення, творчу уяву, уміння обстоювати власну думку, доводити її, формувати кругозір, світогляд учнів;
  • виховна – виховувати любов до прекрасного, до природи, прагнення робити людям добро.

English teacher:

  • активізувати вивчений лексичний і граматичний матеріал (Passive Voice) та практикувати його вживання;
  •  тренувати учнів в аудіюванні, говорінні, читанні та письмі;
  • розвивати логічне мислення та мовну здогадку;
  • вчити розмірковувати над філософськими проблемами засобами іноземної мови;
  • виховувати моральні якості учнів, почуття прекрасного.

 

Компетентність : сприяти розвитку соціалізації особистості

Тип уроку: комбінований урок.

Обладанння : портрет Лесі Українки, виставка творів поетеси, музичне оформлення, мультимедійний матеріал. English: роздавальний матеріал, схеми, тести

Методи навчання : елементи критичного мислення, «Незакінчене речення», « Займи позицію», асоціативний кущ, демонстраційний

Методи проведення : робота в парах, бесіда, проектна діяльність учнів,групова,фронтальна, індивідуальна

Міжпредметні зв’язки : англійська мова, народознавство, музика, живопис

Попередні завдання: підготувати буктрейлер , проектні роботи « Весняна диво –сила», « Міфологічні образи у творі « Лісова пісня», English: підготувати біографію Лесі Українки

           Епіграф:     Увесь світ як казка , повна чудес , таємнича, цікава й страшна

                               

         Хід уроку

І. Організація учнів на навчальну діяльність.

       English teacher: Good morning, children! Nice to meet you! I hope today you will enjoy our lesson, speaking about the famous Ukrainian poetess Lesya Ukrainka and her work “The Forest Song.”

ІІ.Мотивація навчальної діяльності учнів.

1. Забезпечення емоційної готовності до уроку

Учитель української літератури . Весна – найпрекрасніша пора року. Її завжди чекають з нетерпінням, бо так усім хочеться побачити , як прокльовуються ніжні перші квіточки, як прилітають пташки і наповнюють ліси радісним дружнім співом. Усе оживає, усюди переважають яскраві барви. Тепле сонечко своїм промінням обіймає і зігріває, дає життєдайну силу.

Весняночко – красна , моя сестрице,

Ти маєш чудодійну диво – силу,

Дай вод живильних всім-усім напиться,

Любить життя і жити в повну силу.

                                       В.Носенко

Учитель української літератури . Чи вмієте ви слухати співи пташок? Чи знаєте ви про, що шепоче вітер, розмовляє молоде листі навесні, з ким вітаються квітки, про що говорять звірі?

Прислухайтесь і придивіться!

( Перегляд учнівської презентації проектної роботи « Весняна диво - сила»)

Коментар до презентації учня

Pupil: When spring comes, nature awakens from its long winter sleep. The weather is getting warmer and warmer, everything changes and seems to revive. The ground is covered with emerald-green grass and one can see a lot of flowers peeping out from it. The trees are in full blossom. The nightingale begins to sing its lovely songs, and sweet melodies may be heard from every wood and park. The days are warm and everything is full of life and joy.

2. Оголошення теми , мети  і завдань уроку.

3. Запис дати , теми уроку в зошитах

Учитель української літератури. Сформулювати цілі уроку маєте ви, використовуючи початок такого речення: «У житті мені знадобиться…» :

     Наприкінці уроку перевіримо , чи   були виконані завдання , які поставили перед собою.

English teacher:

As for the English language at the end of the lesson I want you to answer the questions if there are any differences between the values of life described in Lesya Ukrainka’s work “The Forest Song” and the values of nowadays life. The questions are: What are the values of our life? What is love? What is kindness?

  Учитель української літератури.  Зверніть увагу на ваших столах лежать картки самооцінювання . Використовуючи бланки, не забувайте оцінювати себе протягом уроку. (Додаток № 1)

 ІV. Актуалізація опорних знань.

  1. Перевірка домашнього завдання.

English teacher: ( Biography ) (письмове завдання під час прослуховування біографії).  Listen to the text. Try to understand, then you will do some tests. And now while listening to the text write down into your copy-books sentences with the verbs in Passive Voice.

A pupil:              

Lesya Ukrainka is a pen name of Larisa Kosach. She was born in Novograd-Volynsky on February 15, 1871. She was the second child in the family. Lesya’s father was a lawyer and her mother was a Ukrainian wtiter. She wrote under pen name Olena Pchilka.

When  Lesia was nine years old, her family moved to the town of Lutsk.                                                                                                                                                                                                                  Lesia had weak health and there were no schools with instruction in the Ukrainian language. Her mother played a significant role in her upbringing. Ukrainian language was the only language used in the household,   hat is why she received education at home. Children were educated by Ukrainian tutors.  Humanities were her favourite subjects.

Lesya had close ties with distinguished public and cultural figures of her time and that had a great influence in her formation as a poet. Among her friends there were the composer M. Lysenko, the poet M. Kostomarov, and the poet V. Samoylenko.

But to a great regret the beginning of her literary career coincided with the first symptoms of incurable disease — tuberculosis of the bones. The problems with her health made her travel to warm countries, she visited Austria, Germany, Crimea, Italy, Georgia, Bulgaria and Egypt.

In 1893 her book of verses “On Wings of Songs” was published. Readers and critics received it with a great pleasure. Her next books of verses “Thoughts and Dreams”, “Responses” earned her a leading place in Ukrainian literature. After that she turned to play-writing.  Her first drama works were based on topics from the Bible. Her best plays are «The Forest Song» and «The Stone Host». In 1894 Lesia moved to Kyiv where she began to learn foreign languages.

A little bit later she could speak English as well as Ukrainian. She knew German, French and Italian also perfectly, and she was writing prose and poetry in all these languages.

Lesya Ukrainka died on August 1, 1913 in Georgia, and she was buried in Kiev.  

For a great number of readers her books show the dominant feature of  Lesia’s                                                                                                                                          talent — she was able to grasp and express her thought in vivid images, she easily expressed the ideas and tendencies of her time.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           ( Письмове бліц-опитування « Біографія Лесі Українки» .Відповіді учнів українською мовою)

  • What is Lesia Ukrainka’s real name? When was Lesya Ukrainka born? When did Lesya Ukrainka die? (Лариса Петрівна Косач, 1871 – 1913);
  • What fairy-tale did Lesya learn by heart when she was a child? ( «Кущ та билина» Л. Глібова);
  • What was Lesia’s and her elder brother Mykhailo’s nickname in their childhood? (Мишолосія);
  • What sources did the future writer get the culture of word? (  із живої народної мови, з пісень, легенд та переказів Волині);
  • What was the title of the first poem which was written when Lesya was nine? («Надія»)
  • What was Lesya Ukrainka’s favourite season?  (весна).

       2. Взаємоперевірка учнями питань бліц - опитування .

(Учні обмінюються роботами і перевіряють один в одного, звіряючи з правильними відповідями , які заздалегідь написано на інтерактивній дошці)

3. Демонстрація буктрейлера ( випереджувальне завдання )

V. Робота з теорією літератури.

Учитель української мови і літератури. Для чита­чів «Лісова пісня» –  прекрасна казка про любов і зраду, про силу лісо­ву та водяну. Драма приваблює глибоким філософським змістом, кли­че до гармонії буття, злагоди з власною душею.   Це твір, який утверджує великі вічні істини, дає відповіді на питан­ня, що споконвіку хвилювали й хвилюють людство.

  • У чому сенс людського життя?
  • Коли життя вважається повноцін­ним?
  • Яка роль мистецтва в житті людини?
  • Якою є справжня любов?
  • Як виявляється взаємозв'язок людини й природи
  • Давайте з’ясуємо спочатку історію написання твору

Із листів Лесі  Українки ( читають учні):

 «Мені здається, що я просто згадала наші ліси та затужила за ними. А то ще я й здавна тую Мавку «в уме держала»…»

 «Видно, вже треба було мені її колись написати а тепер чомусь «прийшов слушний час» – я й сама не збагну, чому зчарував мене цей образ на весь вік...»

Учитель української  літератури. Якщо цей твір драма, то чому Леся назвала його  «пісня». Якщо «пісня» , то не пролог , а заспів. Цей заспів вводить нас у таємничий одухотворений світ природи.

( Показ уривку із кінофільму « Лісова пісня» та зачитування учнями ремарки із твору  англійською мовою « Старезний густий предковічний ліс на Волині… і до слів На озері туман то лежить пеленою, то хвилює од вітру, то порозривається, одриваючи блідо - блакитну воду»)

Уривок тексту ремарки драми- феєрії  українською мовою:

Старезний, густий, предковічний ліс на Волині. Посеред лісу простора галява з плакучою березою і з великим прастарим дубом. Галява скраю переходить в куп'я та очерети, а в одному місці в яро-зелену драговину — то береги лісового озера, що утворилося з лісового струмка. Струмок той вибігає з гущавини лісу, впадає в озеро, потім, по другім боці озера, знов витікає і губиться в хащах. Саме озеро — тиховоде, вкрите ряскою та лататтям, але з чистим плесом посередині. Містина вся дика, таємнича, але не понура, — повна ніжної, задумливої поліської краси. Провесна. По узліссі і на галяві зеленіє перший ряст і цвітуть проліски та сон-трава. Дерева ще безлисті, але вкриті бростю, що от-от має розкритись. На озері туман то лежить пеленою, то хвилює од вітру, то розривається, одкриваючи блідо-блакитну воду.

 

  Уривок тексту ремарки драми –феєрії англійською мовою:

   Elderly, dense forest in Volyn. In the middle of the vast forest glade with a weeping birch and a large, old oak. Clearing the edge goes to reeds, and in one place in the fiercely-green swamp - the banks of Lake Forest, formed from the forest stream. Brook that runs out of the woods, flows into the lake, then on the other side runs out of the lake, and flows again lost in the thicket. That quiet lake covered with duckweed and water lilies, but had stretches in between. Place all wild, mysterious, but sadly - full of gentle, thoughtful Polissya beauty. Early spring. On the edge of the forest appear the first snowdrops and sleep-grass. The trees are leafless, but covered with kidneys that are about to reveal. On the lake it is the veil of mist, then worried the wind, it is broken, open pale blue water.

Учитель української  літератури. Пригадаємо . Скажіть , будь ласка, до якого літературного напряму відноситься драма ?

( Відповіді учнів)

                                                               Довідка
       Стильова течія модернізму, що виникла в українській літературі на початку XX ст., названа Лесею Українкою «новоромантизмом». Зі «старим» романтизмом його ріднить порив до ідеального, виняткового. Відкинувши раціоцентризм, неоромантики на перше місце поставили чуттєву сферу людини, емоційно-інтуїтивне пізнання. 
       
       Визначальні риси неоромантизму: 
       - неоромантики змальовували переважно не масу, а яскраву, неповторну індивідуальність, що вирізняється з маси, бореться, — часом попри безнадійну ситуацію, — зі злом, зашкарублістю, сірістю повсякденна; 
       - герої неоромантиків переймаються тугою за високою досконалістю у всьому, характеризуються внутрішнім аристократизмом, бажанням жити за критеріями ідеалу, а не буднів; 
       - головна увага зосереджувалася на дослідженні внутрішнього світу людини, через який неоромантики намагалися зазирнути у світ духовний; 
       - зовнішні події (також і соціальні) у творах неоромантиків відступають на задній план; 
       - неоромантики часто вдаються до умовних, фантастичних образів, ситуацій, сюжетів; 
       - відмова від типізації, натомість застосування символізму. 

 

Учитель української літератури. За жанром « Лісова пісня» - драма-феєрія. Нагадаємо, що таке драма та феєрія, з’ясувавши , які ознаки взяті з цих жанрів і синтезовані у драмі – феєрії. Використовуючи діаграму Венна, запишіть відмінне та спільне  у цих жанрах Робота учнів з діаграмою Вена.   (Додаток № 2, 3)

  • Чи справді « Лісову пісню» можна назвати драмою –феєрією? Чому?

(Відповіді учнів)

VІ.Сприйняття та засвоєння матеріалу.

Учитель української мови і літератури. Отже , ми визначили жанр твору. Тепер обговоримо ідейно-художній зміст твору.

1.Бесіда за запитаннями.

  • Які враження викликав у вас цей твір?
  • Як можна визначити його тему?

( Тема – зображення духовного багатства рідного народу, його величних творчих можливостей, нездоланного потягу людини до високого і прекрасного..)

  • Яка ідея твору? (Ідея -  утвердження краси вічного нездоланного духу, кохання і мрії, змістовного , як сама природа, людського життя,оспівування щасливого, вільного життя …)

Учитель української мови і літератури. У робочих зошитах заповнимо паспорт твору « Лісова пісня» за поданою таблицею українською та англійською мовами ( Додаток №

( На інтерактивній дошці – таблиця)

1. Автор , назва твору :

2. Рік написання:

3.Жанр твору:

4. Тема твору:

5. Ідея:

6.Персонажі :

   Люди:

   Міфічні істоти:

7. Проблематика :

8. Композиція :

   - Особливість композиції твору:

1.Author, the title :

2. When was it written ?

3. Genre :

4. Theme :

5.  Idea :

6.  Characters :

     People:

     Mythical creatures :

7. Problems:

8. Composition :

   - Peculiarities of the composition:

 English teacher: Складання схеми « Проблематика твору»

( українською та англійською мовою) (Додаток № )

Проблеми:

  • боротьба за волю, за творче, щасливе, повнокровне людське життя;
  • реалізація творчих можливостей особистості, а надто митця;
  • людина і природа;
  • сенс життя;
  • сімейне щастя і любов;
  • добро і зло, гідність і безчестя;
  • свобода і неволя;
  • моральні цінності;
  • батьки і діти.

 

3. Сюжет і композиція, конфлікт  твору

Пролог – заспів - уводить у казковий світ – пролог майбутніх конфліктів

І дія – « веснянка» - зародження , розвиток і розквіт кохання Мавки і Лукаша

ІІ дія – « жниварська» -  « пізнє літо» - зав’язка конфлікту і  перепитії їхнього кохання: в’яне поезія в душі Лукаша  і його любов до Мавки. Любовний трикутник : Мавка-Лукаш-Килина . У ІІ дії спостерігаємо перший кульмінаційний момент -  у ньому перемагає буденщина, коли Лукаш сватає Килину , зраджуючи Мавці. Мавку забирає Марище ( «Той , що в горі сидить»)

ІІІ дія – обжинкова – « пізня осінь»- пора найглибших пристрастей. У ІІІ дії                  ми бачимо другий кульмінаційний момент.

Тут людина стає звіром і знову людиною, тут Мавку Килина заклинає у вербу, але кохання перемагає смерть, а чистий вогонь палить усе дрібне, брудне , нікчемне .Це вогонь очищення, він очищує її від пут буденщини, дрібновласницької облуди.

Розв’язка оптимістична : прекрасне не вмирає, воно перемагає.

 Епілог - драма закінчується ремаркою – спалах весняної краси, переможний спів кохання, усміх щастя серед зимового сніговію.(Композиційна таблиця – Додаток №4)

  • У чому ж головний конфлікт драми?
  • Де той ключик, який дає можливість читачеві збагнути сутність цього конфлікту?

Учитель української літератури. Отже, головний конфлікт драми « Лісова пісня» - - це конфлікт між покликанням людини, яке їй дає природа від народження , і сутністю її у відповідних соціально - політичних умовах , між велично - піднесеним і прикрим, між красою і буденщиною, між добром і злом. Цей конфлікт у драмі має філософсько-психологічну основу, вкладену в уста Мавки Лесею Українкою:

                     Ні, любий, я тобі не дорікаю,

                     А тільки смутно, що не можеш ти

                     Своїм життям до себе дорівнятись.

Якщо глибоко осмислити останній рядок з цитати, то можна прийти до висновку, що для розкриття теми твору, мабуть, треба дати більш повну характеристику не Мавці, а Лукашеві, бо за своїм драматизмом  він перевершує образ Мавки, і саме через образ Лукаша ,талановитого хлопця , визначається суперечність між високою поетичною мрією і повсякденним практицизмом, що  і є перешкодою на шляху до щастя.

  • Який образ – Мавки чи Лукаша – ви вважаєте трагічнішим?

(Перегляд ілюстрацій до твору).(Додаток №5)

  • Презентація творчого проекту

«Світ природи драми-феєрії «Лісова пісня»».

2. Робота в групах

- Учитель української літератури. На які дві групи поділяються персонажі твору?( учні відповідають) Таблиця персонажів твору(Додаток №6)

3. Перегляд презентацій « Ознайомлення з міфологіними образами двох культур української та англійської » . (Додаток №7)

      Русалка – water-nymph

Мавка – forest-nymph

Лісовик – woodman

Водяник - waterman

4.Проведемо інтерактивну вправу метод « ПРЕС»

  • Читаючи драму, я …
  1. захоплювався…
  2. дивувався…
  3. не розумів …
  4. відчував…

VІІ. Рефлексійно  - оцінювальний етап .

1. Підсумкове узагальнення. Постановка учителями проблемного питання               Учитель української літератури. Пригадуєте на початку заняття перед вами були поставлені проблемні запитання:

  • У чому сенс людського життя?
  • Коли життя вважається повноцін­ним?
  • Яка роль мистецтва в житті людини?
  • Якою є справжня любов?
  • Як виявляється взаємозв'язок людини й природи?
  • Чи існують інші шляхи розв’язання проблеми смислу життя?

(Відповіді учнів англійською та українською мовами за бажанням  учнів)

2. Інтерактивна вправа « Незакінчене речення»

  • На сьогоднішньому уроці для мене найбільшим відкриттям стало…
  • Ця інформація дала змогу зробити висновок, що…
  • Для мене на уроці найцікавішим було…
  • Найскладнішим було…
  • Я успішно засвоїв матеріал і тепер умію…
  • У житті мені знадобиться…

English teacher:  I want you to answer the questions I have asked  you at the beginning of the lesson.

Pupil1 :

Pupil 2:

3. Проведення літературного диктанту ( за вивченим матеріалом) . (Додаток №8)

3. Заключне слово учителів. Оцінювання навчальних досягнень учнів . Самооцінювання за допомогою карток.

VІІІ. Домашнє завдання.

  • Написати  невелику творчу роботу в  неоромантичному стилі на одну з теми « Заглянь у природу»;
  • Укласти словничок прикметників для опису природи англійською мовою.

 

 

 

 

 

 

Висновок

Інтеграція, на наш погляд, належить до числа дидактичних принципів і не буде перебільшенням сказати про неї як про першу серед рівних.

 Інтегровані уроки сприяють формуванню цілісної картини світу в учнів, розуміння зв'язків між явищами в природі, суспільстві та світі в цілому.

Використання на інтегрованих уроках активних методів навчання підвищують рівень пізнавальної діяльності та мотивації учнів, зацікавлюють іх, що сприяє бажанню виконувати ті чи інші види робіт, а відтак – засвоювати навчальний матеріал у співпраці, співтворчості, шляхом самостійної роботи думки

Такі уроки розширюють межі предметного викладання та допомагають дітям сприймати важливі поняття цілісно і різнобічно. Сприяють підвищенню рівня інтелекту, креативного, духовного розвитку особистості учня, рівня адаптації, мотивації навчання та формуванню ключових компетентностей школярів. Сприяють розвитку пошукової пізнавальної активності й самостійності учнів. Формують уміння, навички застосування знань в нестандартних ситуаціях.

Ідея інтеграції знань на сьогодні надзвичайно популярна в освіті. ЇЇ опанування дає можливість формувати в учнів якісно нові знання.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список використаних джерел

 1. Бахарєва, Л.М. Інтеграція навчальних занять у початковій школі на краєзнавчої основі / Л.М. Бахарєва / / Початкова школа. - 2006. - № 8. - С. 48-51.

 2.  Борисова, Н. В. Термінологічне простір освітніх технологій. Довідкове видання / Н. В. Борисова, В. П. Бугрин. - М.: Дослідницький центр проблем якості підготовки фахівців, 2006.-364 с.

 3. Браже, Т.Г. Інтеграція предметів у сучасній школі / Т.Г. Браже / / Література в школі. - 2004. - № 5. - С. 150-154.

 4. Вороніна, Т. П. Освіта в епоху нових інформаційних технологій / Т. П. Вороніна .- М.: АМО, 2008.-147с.

 5. Глинська, Є. А. Міжпредметні зв'язки в навчанні / Е.А. Глинська, С.В. Титова. - 3-е вид. - Тула: Інфо, 2007. - 44 с.

6. Леся Українка.- Лісова пісня. Бояриня: Посібник для 10 класу //Автор- укладач Л.В. Нартова./- Харків: Ранок, 2001.

7. Корницька Г.Г. Українська література. 10 клас: Плани-конспекти уроків.- Харків: Веста: Видавництво “Ранок”, 2002.

8. Кисельов Г.Л. Сім струн серця (музика в житті і творчості Лесі Українки).- Київ: “Музична Україна”, 1968.

9. Ломонос Е.О. Вивчення творчості Лесі Українки: Посібник для вчителів.- Київ: Радянська школа, 1987.

10. Міщенко Л.І. Леся Українка: Посібник для вчителів.- Київ.: Рад.школа, 1986.

11. Мюллер В.К. Англо-російський словник. 1995р.в.

12. Нечволод Л.І. Українська література. 10 клас: Матеріали до уроків.- Харків: Торсінг, 2003.

13. Слоньовська О.В. Конспекти уроків з української літератури. Нове прочитання творів. 10 клас.- Кам’янець-Подільський: Абетка, 2002.

14.Фещак В.В. Із спостережень над вивченням “Лісової пісні” Лесі Українки // Українська мова і література в школі.- №2, 1992.

15. Фещак В.В. Із спостережень над вивченням “Лісової пісні” Лесі Українки // Українська мова і література в школі.- №2, 1992.

 

 

Додатки

                                           ОПОРНИЙ КОНСПЕКТ до уроку

Загальна характеристика драми-феєрії «Лісова пісня»

1. Тема.

 Оспівування поетесою духовного багатства рідного народу, його великих творчих можливостей, нездоланності потягу людини до високого і прекрасного.

2. Ідея.

 Утвердження краси вільного незалежного духу, кохання і мрії, змістовного, гармонійного, як сама природа, людського життя.

3. Історія написання.

 Нерозривно пов’язана з так званим грузинським періодом життя поетеси (1908 – 1913). Під впливом розлуки з рідним краєм Л.Українка, не маючи змоги через хворобу відвідати дорогу їй серцю Волинь, згадала свої ліси і «затужила за ними». Саме ця туга, за словами самої поетеси, і була справжнім імпульсом до створення «Лісової пісні». П’єсу написано в небачено короткі строки – за 12 днів липня 1911 року.

4. Прототипи.

 Прототипами реальних образів у драмі-феєрії були волинські селяни, подібні Левові Скулинському, розповіді якого письменниця ще дитиною слухала в Нечимному.

5. Головні джерела.

 Головним джерелом, з яких письменниця черпала матеріали для своєї драми, були реальне життя і його своєрідне відображення в усній народній творчості.

6. Сюжет і композиція.

 Зовнішньою композиційною особливістю драми є відсутність поділу актів на яви. Весь твір складається з пролога і трьох дій. Пролог являє собою самостійну драматичну сцену, прямо не зв’язану з розвитком сюжету. Він вводить нас у світ природи, знайомить із фантастичними істотами, які заселяють волинські хащі та лісове озеро. У пролозі окреслюється недобре, вороже ставлення «водяного роду» до людини.

 

 

Конфлікт п’єси.

1. соціальний: заради збільшення господарських, статків своєї родини мати нехтує сильними взаємними почуттями двох молодих сердець, намагається будь-якою ціною розлучити зако­ханих.

2. філософський: невідповідність високого покли­кання людини принизливим, не­вільницьким умовам її повсякден­ного життя.

 

8. Проблеми, які порушуються:

  • боротьба за волю, за творче, щасливе, повнокровне людське життя;
  • реалізація творчих можливостей особистості, а надто митця;
  • людина і природа;
  • сенс життя;
  • сімейне щастя і любов;
  • добро і зло, гідність і безчестя;
  • свобода і неволя;
  • моральні цінності;
  • батьки і діти.

 

Паспорт  до драми-феєрії Лесі Українки «Лісова пісня»

1.Автор____________________________________________________________

2.Жанр____________________________________________________________

3.Тема:____________________________________________________________

4.Ідея:_____________________________________________________________

5. Особливості композиції:_________________________________________

6. Персонажі твору:________________________________________________

7.Проблематика:__________________________________________________

 

 

Додаток № 3

СЛОВНИКОВА РОБОТА

Драматична поема – це жанр, що поєднує прикмети драматургії і поезії, це віршована п’єса, яка синтезує драматичний та ліричний, а також епічний способи відображення дійсності.

Особливі ознаки драматичної поеми:

  • в її основі переважно психологічний конфлікт, конфлікт ідей, поглядів;
  • тяжіння до філософської узагальненості, поетичної умовності, символіки, міфологічності;
  • ліричність, емоційність, навіяні поетичними прологами, посвятами, ремарками, монологами;
  • білий п’ятистопний ямб, який дає змогу розмовляти в емоційно піднесеному тоні;
  • ідейний зміст твору, завершення тієї або іншої сцени, розгортання певної думки часто підсумовуються афоризмом.

 

 Феєріятеатральна чи циркова вистава, побудована на фантастично-казковому сюжеті, в якій з метою вразити глядача використовуються різноманітні  сценічні ефекти.

 Драма-феєрія – п'єса з казково-фантастичним сюжетом і  персонажами.

 Особливості драми-феєрії:

  • фантастично-казковий сюжет;
  • дійові особи: міфічні або фантастичні істоти;
  • відбуваються надзвичайні історії;
  • театральний ефект з безліччю театральних трюків.

 

Отже, за жанром – це драма-феєрія (проблемно-філософська драматична поема). «Лісова пісня» – це новий жанр драми, який створила Леся Українка.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Додаток №6

 

 

 

ТАБЛИЦЯ

 

 

Світ людей

(реальний)

Світ природи

(фантастичний)

Персонажі драми

Лукаш,

Килина,

дядь­ко Лев,

Лукашева мати

 

Мавка,

Водяник,

Лісовик,

Перелес­ник,

Той, що греблі рве,

Той, що в скелі сидить та ін.

Їхнє життя

Буденне,

бездуховне, дріб'язкове

 

Вільне,

красиве,

духовно багате

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Додаток №7

ТВОРЧИЙ ПРОЕКТ

Водяник.

 За народними переказами, це злий дух (зображуваний у фольклорі як дід із сивою бородою), що живе в річках, озерах і болотах і приносить людям нещастя, злидні тощо. У «Лісовій пісні» Леся Українка змальовує цей образ так: «Виринає посеред озера. Він древній, сивий дід, довге волосся і довга біла борода всуміш з баговинням звисають аж по пояс. Шати на ньому – барви мулу, на голові корона із стойок. Голос глухий, але дужий». За характером і діями Лерин Водяник швидше нагадує домови­ка  охоронця домівки й майна. А Водяник  це володар водяного царства. У «Лісовій пісні» він добрий. Русалка називає, його татом, татусем. А звертаючись до Русалки, Водяник говорить: «Ну, розчеши, я сам люблю порядок... Ти поправ латаття, щоб рівненько розстелилось, та килим з ряски позшивай гарненько, що той порвав пройдисвіт». Якщо потрібно, він може присоро­мити. Наприклад, роблячи зауваження Русалці, він говорить: «Стидайся, дочко! Водяній царівні танки заводити з чужинцем!» На що вона йому відповідає: «Він, батьку, не чужий. Ти не пізнав? Се ж «Той, що греблі рве!»

«Той, що греблі рве». http://cs619618.vk.me/v619618267/19a6a/A3VaROGOlKg.jpg

 Це міфічна істота. Ось як він з'являється в драмі: «В лісі щось загомоніло, струмок зашумував, забринів, і вкупі з його водами з лісу вибіг «Той, що греблі рве»  молодий, дуже білявий, синьоокий, з буйними і разом плавкими рухами; одежа на йому міниться барвами, від каламутно-жовтої до ясно-бла­китної, і поблискує гострими золотистими іскра­ми. Кинувшись із потоку в озеро, він починає кружляти по плесі, хвилюючи його сонну воду; туман розбігається, вода синішає». «Той, що греблі рве» –  це евфемізм до слів чорт, біс.

Той, що в горі сидить».

http://cs623729.vk.me/u274314164/video/l_4b84d497.jpg

Лісовик.

 Це також міфічна істота, яка, за уявленнями багатьох народів, жила в лісі. Різні народи уявляли лісовика по-різному. Наприклад, слов'яни вірили, що в кожному лісі був свій лісовик, від якого залежала вдача чи невдача на полюванні. Іноді Лісовик виступає в образі дідуся не з сивою, а із зеленою бородою: «Очі (молодого хлопця) світилися таким тихим, таким мрійним світом, неначе вони ще й теперечки бачили лісовиків з зеленими бородами» (І. Нечуй-Левицький). http://img-fotki.yandex.ru/get/6718/61755712.87/0_8c3a5_a6038726_L.jpg             

 У «Лісовій пісні» Лісовик  це малий борода­тий дідок, меткий рухами, поважний обличчям; у брунатному вбранні барвів кори, у волохатій шапці з куниці. Звертаючись до Русалки, він говорить: «Ось тута мають хижу будувати,— я й то не бороню, аби не брали сирого дерева». Цю заповідь Лісовика знають усі лісові істоти. Пригадаймо сцену, коли мати Лукаша змушува­ла його городити тин, то рубати сирі дерева  Мавка заборонила.

Русалка.

 За народними повір’ями, це казкова водяна істота в образі гарної вродливої дівчини, з довгими розпущеними косами й риб’ячим хвостом; водяна

німфа.

 

 http://i9.glitter-graphics.org/pub/2650/2650849fkxnciq9vn.gifЛісова русалка – те саме, що мавка.

 Мавка 1. Казкова лісова істота; русалка. Якою ж уявлялася Мавка Лесі Українці? Вона пише: «З-за стовбура старої розщепленої верби півусохлої виходить Мавка, в ясно-зеленій одежі з розпущеними чорними, з зеленим полиском, косами, розправляє руки і проводить долонею по очах» Як бачимо, Лесина Мавка – це лісова істота у вигляді красивої дівчини, з розпущеними косами, в ясно - зеленому одязі. У словнику Б. Грінченка

знаходимо: «Мавка (навка) – дитя жіночої статі, яке вмирало нехрещеним і перетворювалося на русалку» http://slir.masterdesant.com/wp-content/uploads/2014/03/Mavka_ok-241x300.jpg

Потерча (Потерчата).

 За народними віру­ваннями, потерча  це дитина, яка вмерла нехрещеною. Іноді потерчат ототожнюють з русалками. Лесині Потерчата - це двоє маленьких блідень­ких діток у біленьких сорочечках, які виринають з-поміж латаття. Русалка притуляє Потерчат до себе і, показуючи вдалечінь на білу постать Лукаша, що мріє в мороці поміж кущами, шепоче: «Дивіться, он отой, що там блукає, такий, як батько ваш, що вас покинув, що вашу ненечку занапастив. Йому не треба жити». Отож можна зробити висновок, що Потерчата – це позашлюбні маленькі діти (байстрята), які вмирали нехрещеними. Їхня смерть якоюсь мірою зменшувала ганьбу матері-покритки. Пригадай­мо Шевченкову «Катерину»:

    «То покритка попідтинню з байстрям шкандибає,   Батько й мати одцурались й чужі не приймають!» http://www.uamodna.com/assets/articlesmain/image/xp9uc4u7/items_list.jpg

 У російській мові побутує форма потерчук  це дитина, яка вмирала не своєю смертю. Етимологія цього слова, на наш погляд, досить прозора. Потерча (рос. потерчук), очевидно, можна пов'язати з давньоруським (по)терять, українське «втратити».

 

Перелесник.

 У драмі-феєрії це гарний хлопець у червоній одежі, з червонястим, буйно розвіяним волоссям, з чорними бровами і блискучими очима. У словнику Б. Грінченка зазначено, що первинне значення цього слова –  «спокусник». Так у на­роді називали біса чи чорта у вигляді вогняного змія (метеор), який літає до жінок. Перелесник, улесливо в'ючись біля Мавки, говорить їй: «Линьмо, линьмо в гори! Там мої сестриці, там гірські русалки, вільні Літавиці, будуть

танцюва­ти коло по травиці, наче блискавиці». http://wiki.kubg.edu.ua/images/thumb/9/93/Mavka--perelesnikosnny-virdo-drami-ferlsova-psnya_zvyagnceva_olena_1340354474.jpg/274px-Mavka--perelesnikosnny-virdo-drami-ferlsova-psnya_zvyagnceva_olena_1340354474.jpg

 Літавиця Не буде зайвим пояснити значення слова Літавиця та його утворення. Літавиця це казкова жіноча істота, яка спокушує молодих чоловіків, а Літавець – метеор, якого народ уявляє як нечисту силу, що літає у вигляді вогняного змія. Літавець і Літавиця споріднені зі словом «літати».

http://img-fotki.yandex.ru/get/9932/223177012.a/0_eefb6_f08c230_L.jpg

 

Куць.

 У СУМ зазначено, що куць ... куць – це розділовий сполучник, (діал.), або ... або. А в словнику Б. Грінченка пояснюється як вигук.

 Прекрасно знаючи українську міфологію, Леся Українка в «Лісовій пісні» пише: «З-за купини вискакує Куць, молоденький чортик-панич». Відомо, що на Волині та в інших західних регіонах України на слова біс, чорт накладалося своєрідне табу, тому їх замінювали евфемізмами: нечиста сила, дідько, куць та ін.

http://cs317823.vk.me/v317823733/42f/-rqGSzxkRpo.jpg

 Назва міфічної істоти Куць утворилася від словотвірної прикметникової основи куц(ий) «короткий» безафіксним способом словотворення (аналогічно синій синь, юний юнь тощо)

 

 

Злидні.  

 У   СУМ   зазначено:    «Злидні – це матеріальні   нестатки,  бідність,  але  у фразео­логічних зворотах, наприклад:  «Бодай же вас у злидні   побили   (посіли,  обсіли)» –  побажання нещастя, бідності;  прокляття:  «Бодай же вас,;; цокотухи, Та злидні побили» (Т. Шевченко).    http://os1.i.ua/3/1/6845909_cbffbe1b.jpg

 У драмі-феєрії Злидні виступають як міфічні  завжди голодні істоти. Шкодять вони лише злим  людям. Злидні тільки й ждуть, щоб їх покликали. Підкоряються вони Куцю. Звертаючись доз Злиднів, Куць пошепки говорить їм: «А бачите  прокинулась. Ось хутко покличе вас. Тепер  посидьте тихо, а то ще заклене стара вас так, що й в землю ввійдете, –  вона се вміє».

 У розмові з Килиною мати Лукаша говорить: «Який би чоловік з тобою всидів? Бідо напрасна! Що було –  то з'їла з дітиськами своїми, –  он, сидять!  бодай так вас самих посіли злидні!» На  це Килина відповідає: «Нехай того посядуть, хто їх кличе!» На цих словах відчиняються двері з хати. Куць утікає в болото, а Злидні схоплюються і забігають у сіни.»

 Злидні   це складне слово, яке утворилося від прикметника злий та іменника день. Пара­лельно зі словом злидні існує і злигодні, яке утворилося від прикметника злигодній «зли­денний».

 

 

                                         

 

 

 

 

 

 

 

 

Додаток № 8 .

                                               ЛІТЕРАТУРНИЙ ДИКТАНТ

Леся Українка «Лісова пісня»

1. Який жанр твору «Лісова пісня»?

2. Яка композиція твору?

3. Які дві групи персонажів діють у «Лісовій пісні»?

4. Чий монолог починається словами: «О, не жу­рися за тіло!»?

5. Хто з міфічних героїв має зрадливу і лукаву вдачу?

6. На кого перетворює Лісовик Лукаша?

7. На якому музичному інструменті грав Лукаш?

8. Хто продав віковічний дуб, окрасу лісу, після смерті дядька Лева?

9. На яку подію Мавка відреагувала словами: «Ох!.. Зірка в серце впала!»?

10. Які цінності для міфічних персонажів найго­ловніші?

11.3 яких джерел письменниця черпала матеріал для свого твору?

12. Коли надрукували «Лісову пісню»?

Відповіді:

1. Драма-феєрія.

2. Пролог і три дії.

3. Люди і міфічні істоти.

4. Мавчин.

5. «Той, що греблі  рве».

6. На вовкулаку.

7. На сопілці.

8. Килина.

9. На поцілунок Лукаша.

10. Воля, краса.

11. Із фольклору і ре­ального життя.

12. 1912 р.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Додаток № 1 .Картка самооцінювання

3 – постійно, 2- іноді, 0- ніколи

№ з/п

Критерії оцінювання

постійно

іноді

ніколи

1.

Я активно працював(ла) на уроці. I was active at the lesson.

 

 

 

2.

Я вносив(ла) вдалі пропозиції , які врахував клас. I was ready for the lesson.

 

 

 

3.

Я надавав(ла)  допомогу однокласникам або заохочував(ла) їх до роботи. I help my classmates during the lesson.

 

 

 

4.

Я вдало узагальнював(ла) думки інших, просував(ла) роботу вперед. I summarize the material of the lesson.

 

 

 

 

Усього  балів

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Додаток № 2 .

Робота учнів з діаграмою Вена. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Додаток № 4. Схеми « Проблематика твору»

( українською та англійською мовою)

 

 

 

 

 

                                                              

Додаток №4. Композиційна таблиця

 

Експозиція

Пролог твору.

Зав’язка

Слова матері Лукаша до Мавки.

Розвиток дій

Розмова Мавки з матір'ю Лукаша, діалог Мавки з Лукашем, перше знайомство з Килиною, поєдинок Мавки з Марищем, сварка матері Лукаша з Килиною.

Кульмінація

Лукаш посватав Кили­ну, Мавка провалюється в підземелля «Того, що в скалі сидить».

Третя дія, дія «пізньої осені», відбувається найбільша боротьба пристрастей. Тут Лукаш стає звіром і знову людиною, Килина закляла Мавку в вербу. Але кохання перемагає смерть, вогонь палить усе нікчемне, зайве, очищаючи людину звільняючи її від пут буденщини

Розв’язка

Лукаш замерзає, Килина з дітьми йде в село, Мавка перетворюється на вербу. Завершується твір прекрасним монологом Мавки.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Додаток № 5 . Ілюстрації до твору

 

                                                                                                          

1

 

docx
Додав(-ла)
чупла світлана
Додано
5 квітня 2021
Переглядів
1070
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку