11 серпня о 18:00Вебінар: Зберегти креативність: корисні вправи для вчителів та учнів

Інтегрований урок з літературного читання та англійської мови "В гостях у казки"

Про матеріал

Інтегрований урок з літературного читання та англійської мови. Тип уроку - узагальнення та систематизація знань. Формування в учнів вміння аналізувати, робити висновки з прочитаного, розвивати пізнавальні та творчі здібності, уяву, фантазію, розвивати акторські вміння.

Перегляд файлу

Тема: Інтегрований урок літературного читання та англійської мови. Урок позакласного читання « В гостях у казки».

Клас:  3

Мета уроку (літературне читання): формувати  навички інсценування казки, повторити і закріпити теоретичні знання про казки, як жанр літератури; розвивати пам’ять, увагу, мислення, уяву, розвивати здібності учнів до імпровізації; виховувати інтерес до народної творчості, любов до української народної казки.

Мета уроку (англійська мова): формувати  навички монологічного та діалогічного  мовлення;  розвивати пам’ять, увагу, мислення, уяву,  розвивати здібності учнів до імпровізації, артистичні здібності учнів, до конструювання мовленнєвих одиниць різного рівня словосполучення, фраз, понадфразових єдностей.

Тип уроку: узагальнення та систематизація знань.

Завдання уроку:

  • узагальнити та систематизувати  знання учнів, отримані при вивченні теми «Українські народні казки» та «Казки народів Європи»;
  • формувати уміння і навички аналізувати, робити висновки з прочитаного;
  • створити в уяві дітей художні образи казкових героїв;
  • збагачувати активний та пасивний словник учнів українських та англійських слів;
  • розвивати пізнавальні й творчі здібності, уяву, фантазію;
  • виховувати шанобливе ставлення  до книги, інтерес до народної творчості та творчості письменників – казкарів;
  • виховувати бажання поповнювати свої знання.

Обладнання до уроку: картки з різними видами завдань, ілюстрації казок, чарівний мішечок, чемоданчик вражень, декорації та костюми для інсценування  казок, музичний супровід до уроку.

Хід уроку

      І. Організація класу.

 

1-й учень   По лісочку бігла мишка,

 

У торбинці несла книжку.

 

Об пеньочок зачепилась —

 

І торбинка загубилась.

 

Я ж торбинку ту знайшла,

 

Вам, малята, принесла.

 

( Дає чарівну торбинку вчителю)

 

2-й учень    І дорослі, і малі

 

Люблять казки чарівні.

 

В них герої оживають

 

Й небувалу силу мають.

 

В них зло карають,

 

Добро величають.

 

І, всім глядачам на диво,

 

Кінець у казках щасливий.

 

3-й учень   Тож сідайте всі зручненько,

 

Руки-ноги тримайте щільненько,

 

Та й дивіться, будь ласка,

 

Українську народну казку.

 

      ІІ. Мотивація навчальної діяльності учнів.

Вчитель 1. Доброго ранку! Доброго дня!

Доброго – вчора, сьогодні, щодня…

Хай не псується годинник на вежі.

Хай буде все на землі, як належить:

Вчитель 2. Сонце – як sun, літо – як summer,

Дощик – як rain, діти – як children.

Кожному дому щастя бажаю.

Good morning! Good afternoon!

А зараз привітайтеся до наших гостей.

     Good morning, good morning,

good morning to you !

Good morning, good morning

I am glad to see you !

 

          ІІІ. Повідомлення теми та мети уроку.

Вчитель1. Сьогодні в нас урок незвичайний. Ви здогадалися що сьогодні ми будемо говорити про казки. Отже, в ефірі – розважальна дитяча телепередача «В гостях у казки». З вами постійні ведучі – Анна Анатоліївна та Ірина Федорівна. Я рада вітати всіх присутніх у нашій студії. Nice to see you too.

          ІV. Актуалізація знань.

1. Вчитель1. Давайте пограємось з вами, шановні телеглядачі. Я читатиму завдання – уривки з казок, а ви будете відгадувати назву казки. Назву казки називаєте українською мовою, а потім англійською. Готові?

«Баба діда за сорочку, дочка бабу за торочку…» («Ріпка») ( The turnip)

«Уліз і ведмідь – стало семеро…» («Рукавичка») ( A mitten )

 «Я не пила, я не їла: тільки бігла через місточок, та вхопила кленовий листочок…» («Коза – Дереза») (The bully goat)

«А лисичка його гам! Та й проковтнула».(«Колобок»). (The bun)

«А мишка бігла, хвостиком зачепила і розбила яєчко.» («Курочка Ряба») (Riaba the hen)

     2.  А зараз робота в «Інформаційній студії» мозкового штурму.

-Як називають художній твір, у якому обов’язково є щось чарівне, незвичайне, фантастичне, нереальне? (Казка)

- Які існують дві окремі групи казок? (Народні і літературні)

-Чим вони відрізняються одна від одної?

- Які  види казок ви знаєте? (Казки про тварин, чарівні казки і соціально- побутові).

         До класу заходить «Казка»

Казка.

Вітаю вас, дорослі і малі,

Від всіх казок низенький вам уклін.

Я – казка мудра, хочу вам сказати,

Що кожен з вас мене повинен знати.

Бо, кажуть, казка вчить на світі жити,

Та правду й волю завжди боронити.

Я, друзі, казка добра й чарівна.

Мене ви знаєте і любите, мабуть.

V. Узагальнення знань.

          Вчитель 2.  Чи тебе люблять наші глядачі ти сама побачиш. Fairy-tale, ми тобі сьогодні приготували дуже багато surprises. Давай ми з тобою розважимо трохи дітей, наших телеглядачів.

Вчитель1.  А зараз всім глядачам та телеглядачам ми пропонуємо роботу в студії «Акторської майстерності» коротеньку інсценізацію української народної казки. Ваше завдання згадати назву цієї казки та із заздалегіть підготовлених ілюстрацій вибрати ті що відповідають змісту казки.

Вчитель2. Але завдання ми ускладнили. Інсценізація казки на сучасний лад, ще й наші актори заговорять англійською мовою.  Тож починаймо?

  1. Інсценізація казки «Ріпка»

(Сидить баба та дивиться телевізор)

Дід.

 Бабо! Чуєш? Йдеш чи ні?

Чи самому мені go?

Баба.

Silence ! Не роби скандал.

Я дивлюся серіал.

Дід.

 Бабо, зовсім ти сказилась,

Ти ж їх всі передивилась:

Все якісь страсті-мордасті:

“Няні”, “Клони”, “Бідні Насті”…

Ти ж як сядеш на диван,

Та як втупишся в monitor!

Pigs з голоду кричать –

А тобі на те плювать!

Баба.

Ти, Степане, don`t cry.

Не лежу я на печі.

День без діла не сиділа,

Натомилаcь, то й спочила

Заспокойся, I go!

Ну й зануда. От іще…

(йдуть ріпку рвати, але нічого не виходить)

 

Дід.

 Бабо, діло не піде.

Let`s find somebody to help.

(дід з бабою просять допомоги глядачів, а тим часом

з’являється онука)

Маня.

 Хай! Хеллов! Здорові всі!

Бабки є? Я на таксі!

Дід.

 Бабки?.. Баба ж наша тут…

Маня.

Баб-ки! Гроші так зовуть.

От дєрєвня. Бабцю, в клубє

Діскатєка сьодня будє?

Баба.

Маню, daughter,don`t run

Ріпку вирвать поможи!

Маня.

 Я – не Маня, я – Марго.

Що це виросло? Ого!

Фу! Яке воно dirty!

Все в багнюці ще й вонюче!

Я ж всі нігті обламаю,

Та і сили ж I don`t have!

Я ж на сесії змарніла,

Тиждень не пила й не eat

Ще нога болить й живіт,

Забрудню я свій прикіт.

Краще я ось на пеньочку

Will have rest в холодочку.

 

(звучить весела музика, з’являються кіт і собака)

Кіт.

 Глянь, Маруська об’явилась!

А дивись, як нарядилась!

Пес.

То Маруська? Я на мить

Thought – пугало стоїть.

Кіт.

 Баба йде! Чого зітхаєш?

Lie і вдай, ніби здихаєш.

Баба.

Діду! Наш Рябко подох!

Гей, Степане! Чи оглох?

Дід.

 Ти диви! Заворушився!

Видно, “педігрів” об’ївся.

Так, stand up, дармоїди,

Далі діло так не піде.

Або йдіть to help,

Або шапки буду шить

З міху вашого на зиму!

Пес.

 Ой, не треба! Оh, we`ll go!

(пес пішов, з’явилась Маня)

Маня.

О, пішли. Вже на городі.

Хай їй цур, отій роботі!

О, мій Мурзик! A cat, a cat!

Йди, я дам тобі гостинця!

Кіт.

От іще! Втекти не встиг!

Наберусь від неї бліх,

Городських, із гуртожитку,

Тих, що не бере і щітка,

Тих, що дусту не бояться.

Ой, ой, ой! Run , братці!

(тікає, вибігає з іншого боку й стикається з мишею)

Миша.

Куди преш? Дивись під ноги!

Кіт.

 Ну а ти ще хто така?

Миша.

I am a mouse ! Тікай з дороги,

Бо відвішу тумака!

У мене справа є важлива:

Turnip дідова оця,

Підгризу їй корінця,

Щоб не мучились старі

До вечірньої зорі.

Кіт.

 Кажеш, to help ідеш?..

Мене совість мучить теж.

То піду і я with you

Легше буде нам юрбою.

(біжать до ріпки, тим часом з іншого боку з’являються

Маруська і пес, баба та дід, діти рахують англійською one, two, three, виривають ріпку)

Дід.

Тяжко літо все трудився –

І до чого ж я дожився?

Є товар – немає збуту.

Turnip  більш садить не буду.

Маня.

Grandpa , ви не побивайтесь,

Ви на краще сподівайтесь.

Скоро стану я юристом,

Знайду мужа – тракториста,

Всі закони будем знати,

Будем поле обробляти,

Головне – разом триматись.

Всі.Вийде все, коли старатись.

All will go out when to try.

Дід.

Хоч коли бува й сутужно,

Головне – триматись дружно!

Потрудитись, а опісля

Всі. Буде хліб і буде пісня!

There will be bread and will be sun.

 

Вчитель 1.  Тож назвіть назву цієї казки? (Ріпка). До якої групи казок ми можемо її віднести? (Народні). А до якого виду?(Соціально-побутові). А які ілюстрації можна намалювати до цієї казки? Виберіть із запропонованих.

(Діти обирають та вивішують ілюстрації із запропонованих на мольберті)

 

Фізкультхвилинка

(під музику)

We are running, (біг на місці)

We are jumping, (стрибаємо на місці)

Trying sky to get. (піднімаємося на носочки, руки вгору)

We are skipping, (перескакуємо з ноги на ногу на місці)

Trying sky to get. (піднімаємося на носочки, руки вгору)

We are flying like a real jet. (руки в сторони, показуючи літак)

We are hopping, (стрибаємо на місці на одній нозі потім на іншій)

We are climbing (ніби деремося вгору)

Like a funny cat. (малюємо в повітрі вуса як у кота)

Mew. (сідаємо на місце)

 

2. Групова робота.

 Вчитель1. Наша передача монтуватиметься з різних телестудій. Отож, сьогодні у передачі: розвиток навичок правильного і виразного читання із студії «Юних дикторів». В мене є картки, на них загадки про казки. Я об’єднаю  вас в 5 груп. Кожна група  обирає картку, опрацьовує завдання в групі. Один учасник з групи виразно читає загадку, а відгадку - назву казки, говорить англійською мовою.  Із запропонованих варіантів на дошці обирає до якого виду належить дана казка.

  • Старенька бабуся у лісі жила,

Гостинці для неї онука несла.

Хто дівчинку цю по дорозі зустрів?

Як казка ця зветься? Хто б відповів?

                          («Червона Шапочка») Little red riding hood

                           (Соціально-побутові)

  • До школи прямує хлопчак деревяний,

Чомусь потрапляє у цирк полотняний.

Відома ця книжка тобі, чи не так?

В пригодах яких побував цей хлопчак?

                           («Пригоди Буратіно») Pinocchio.

(Чарівна)

  • Підробив він голосок,

Став малим співати.

Здогадалися вони:

Вовк – не наша мати.

                («Вовк і семеро козенят») The wolf and 7 little kids.

                   (Казки про тварин)

  • Хто моторчик свій заводить?

З даху в гості хто приходить?

І на свято він дібрався –

Скажем дружно:

«Здрастуй, …(Карлсон)».

                        («Малюк і Карлсон») Karlson.

                         (Соціально-побутові)

  • Він веселий і не злобний,

Цей хороший дивачок.

З ним господар, хлопчик Робін,

І товариш – П’ятачок.

До прогулянок він ласий,

Є на мед чутливий нюх,

Зветься плюшевий ведмедик,

Всім відомо…

                        («Вінні Пух») Winnie-the-Pooh.

                        (Казки про тварин)

3. Вікторина «Чарівний мішечок».

Вчитель2. У мішечку знаходяться предмети, які пов’язані з певною казкою. Я буду по черзі викликати бажаючого дістати якусь річ, а він говоритимете, у якій казці вона зустрічається. Річ називаєте англійською мовою.

Бинт a bandage. – («Айболит»)

Яйце an egg – («Курочка Ряба»)

Ключ a key.– («Пригоди Буратіно»)

Пір’я feathers. – («Кривенька качечка»)

Рукавиця a mitten. – («Рукавичка»)

Черевичок a shoe. – («Попелюшка»)

4. Гра «Пантоміма».

     Вчитель 2. На картках написана назва героя з казки англійською мовою. Завдання учня – зобразити цього героя мімікою та жестами, не використовуючи слів. Завдання наших телеглядачів назвати героя  англійською, та назвати всі казки, де він зустрічається.

Зайчик-  a rabbit        («Рукавичка»,«Колобок», «Зайчикова хатка») 

Лисичка- a fox      («Рукавичка», «Лисичка та Журавель», «Колобок»,     «Солом’яний бичок», «Зайчикова хатка») 

Ведмідь- a bear        («Рукавичка», «Вінні Пух», «Маша та Ведмідь»)

Карлсон-  Karlson     («Малюк і Карлсон»)

Вовк-   a wolf          (« Рукавичка»,  «Лисичка- сестричка і Вовк- панібрат», «Вовк і семеро козенят», «Колобок»)

Собака-   a dog     («Рукавичка», «Ріпка»)

Кіт-  a cat   («Ріпка», «Кіт у чоботях», «Котик та півник»)

VІ.Підсумок уроку.

1. Заключне слово вчителя.

Вчитель 1. Отже,  випуск нашої  телепередачі підійшов до свого завершення. Я дуже задоволена вашою роботою.

Вчитель 2. I think everybody liked our programme and a fairy-tale about turnip. Pupils, you are very hard-working, talented and cheerful children and good actors. ( Я думаю, що всім сподобалася наша телепередача і казка про ріпку. Учні, ви дуже старанні, талановиті та веселі діти і гарні актори.)

2. «Чемоданчик вражень» (Емоційна рефлексія уроку).

Вчитель 1. І на останок, я пропоную вам наповнити наш чемоданчик, який зараз пустий, вашими враженнями від сьогоднішнього уроку.

Вчитель 2. У вас на парті лежать сонечка suns, хмаринки з сонечками clouds with suns. та хмаринки з дощиком clouds with rain. Якщо все сподобалося та все зрозуміло-a sun, якщо сподобалось не все та дещо було заважким- a cloud with sun , якщо все не сподобалося і багато чого було не зрозумілим- a cloud with rain. A fairy-tale, help us, please.

(Казка тримає чемоданчик. Учні називають що обрали,діляться враженнями від уроку, складаючи в чемоданчик).

 

doc
Додано
12 квітня 2018
Переглядів
1090
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку