Контрольна робота з методики навчання ІМ

Про матеріал
Для студентів коледжу з методики навчання англійської мови по темі "Мовний матеріал!
Перегляд файлу

1 варіант

  1. Казки «Пригоди Містера Tongue», «У Королівстві пані Вимови» відносяться до:
  1. фонетичних казок;
  2. граматичних казок;
  3. лексичних казок
  1. Віршик    I am Ann

                      You are Dan

                       He is Peter

                      She is Rita

можна використати для:

  1. введення нової лексики;
  2. введення нової граматичної структури;
  3. для формування навичок правильної вимови
  1. Ігри «I have…», «I can…», «How many…?» відносяться до:
  1. граматичних ігор;
  2. лексичних ігор;
  3. фонетичних ігор
  1. Основною метою навчання фонетичного матеріалу є:
  1. формування навичок правильної вимови;
  2. формування слухо-вимовних і ритміко-інтонаційних навичок;
  3. формування навичок інтонаційно і ритмічно-правильного оформлення мовлення
  1. На скільки груп поділяються фонеми англійської мови при їх порівнянні з фонемами рідної мови:
  1. 3;
  2. 5;
  3. 7
  1. Вправа – це:
  1. спеціально організоване в навчальних умовах багаторазове виконання окремих операцій, дій або діяльності з метою оволодіння ними або їх удосконалення;
  2. навчальна мовленнєва ситуація;
  3. спільна діяльність вчителя та учнів
  1. Звук – це:
  1. лексична одиниця;
  2. фонетична одиниця;
  3. графема
  1. Пояснення артикуляції, порівняння зі звуками рідної мови та імітація використовують для пояснення звуків:
  1. максимально наближених до звуків рідної мови;
  2. які відрізняються від звуків рідної мови за суттєвими ознаками;
  3. відсутні в рідній мові
  1. В ході фонетичної зарядки відбувається відпрацювання звуків:
  1. аналогів, яких немає в рідній мові;
  2. які є найбільш важливими в рамках даної теми;
  3. які вживалися на попередньому занятті
  1. Звуки [d],[k],[l],[r] відносяться до звуків:
  1. максимально наближених до звуків рідної мови;
  2. які відрізняються від звуків рідної мови за суттєвими ознаками;
  3. відсутні в рідній мові
  1. Транскрипція – це:
  1. звуковий запис слова;
  2. орфографічне вимовлення слова;
  3. графічний запис слова
  1. Способи навчання вимови:
  1. імітація, пояснення артикуляції, порівняння звуків рідної та іноземної мов;
  2. лексичний, парадигматичний, структурний;
  3. імітація, хорове опрацювання, робота в парах
  1. Лексичні одиниці це:
  1. найменша мовна одиниця, яка має якесь поняття;
  2. слова, словосполучення, речення;
  3. звуковий текст
  1. Кожна лексична одиниця має:
  1. звукову та граматичну форми;
  2. семантичну, граматичну та графічну форми;
  3. звукову, семантичну, граматичну та графічну форми
  1. Активний словниковий запас це:
  1. той, який слугує для активного вживання при спілкуванні;
  2. той, який слугує для розуміння мовлення інших людей;
  3. той, який використовується для розуміння прочитаного
  1. Нові лексичні одиниці засвоюються:
  1. ізольовано;
  2. у мовленнєвих зразках;
  3. у граматичних конструкціях
  1. Відбір лексичного матеріалу здійснюється на основі:
  1. уподобань дітей;
  2. комплексного підходу,  рівня складності та частотності вживання лексики;
  3. рівня сформованості лексичних навичок
  1. Семантизація лексики це:
  1. розкриття значення слова;
  2. однослівний переклад;
  3. правильне звучання слова
  1. Найпоширенішим способом семантизації нових ЛО є:
  1. тлумачення значення слова рідною чи іноземною мовою;
  2. використання засобів наочності;
  3. переклад
  1. Вибрати оптимальний спосіб семантизації даних лексичних одиниць:

to jump, to run, to stand, to sit, to swim

  1. словесне пояснення значень рідною мовою;
  2. переклад;
  3. імітація рухів
  1. Вказати, з допомогою яких прийомів здійснюється тренування у засвоєнні лексики:
  1. переклад;
  2. з опорою на наочність;
  3. виконання ігрових вправ
  1. Визначити тип ЛО:

to have breakfast, to get up, to be busy

  1. слово;
  2. стале словосполучення;
  3. мовленнєве кліше
  1. На етапі ознайомлення з новими ЛО відбувається:
  1. розкриття значення слова;
  2. вправляння у вимові слова;
  3. тренування у застосуванні в різних ситуаціях мовлення
  1. Переклад як спосіб семантизації використовується:
  1. для пояснення дій;
  2. для пояснення предметів;
  3. для пояснення абстрактних понять
  1. Граматика – це:
  1. один з видів комунікативної діяльності;
  2. система правил щодо утворення словоформ та зв’язку слів у реченні;
  3. система слів та словосполучень
  1. Перше пред’явлення граматичної структури відбувається:
  1. ізольовано;
  2. в зразку мовлення;
  3. у звуковому тексті
  1. Зразок мовлення поєднує:
  1. граматичний, лексичний, фонетичний аспекти;
  2. мовний та мовленнєвий матеріал;
  3. граматичні структури та лексичні одиниці
  1. Для засвоєння пасивного граматичного матеріалу використовуються в основному

           а) рецептивні вправи;

           б) репродуктивні вправи;

           в) продуктивні вправи

    29. Виберіть комунікативно спрямовану інструкцію до вправи на засвоєння питальної форми дієслова

           а) зробіть подані речення питальними; 

           б) вставте необхідне допоміжне дієслово;

               в) спитайте свого товариша, чи виконав він дії, які я називав

           30. Сформованість репродуктивної граматичної навички характеризується                вміннями:

            а) вживати граматичну структуру у відповідності до ситуації мовлення;

            б) розпізнавати граматичну структуру у процесі читання;

                   в) сприймати граматичну структуру у процесі аудіювання

 

docx
Додано
14 грудня 2020
Переглядів
1104
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку