Методична розробка проведення свята-конкурсу «Традиції і звичаї народів Європейського союзу»

Про матеріал
Об’єктивною причиною започаткування конкурсу з вивчення європейських країн стала необхідність в переорієнтації навчально-виховного процесу з традиційних методів навчання на особистісно зорієнтовані технології, де центральною особою в навчально-виховному процесі є учень, а вчитель допомагає і спрямовує його зусилля. Ця методична розробка містить сценарій, нормативні документи (наказ, положення, умови тощо), приклади виступу учнів. Мета даної розробки - презентувати захід як засіб активізації учнівської молоді до участі у краєзнавчій діяльності направлений на розвиток європейської освіти. Підготовка дітей та участь їх у святі мотивує навчальну роботу в краєзнавчих гуртках, стимулює учнів на підвищення рівня туристсько – краєзнавчої роботи в школах, поглиблення знань учнів з різних напрямів краєзнавства, залучення вихованців до пошуково-дослідницької діяльності. Саме тут старшокласники зможуть перевірити, чи володіють вони питаннями інтеграції та місця України у Європейському Союзі. Головна мета свята-конкурсу – сприяння формуванню принципів толерантності, рівності прав та плюралізму думок у дітей через набуття досвіду життєдіяльності в умовах полікультурного середовища. Це свято – конкурс сприяє розвитку дитячого громадського руху, надає дітям можливість висловлювати свої думки, привертає увагу вчителів до ідей проведення Днів Європи; допомагає налагодженню, розвитку та зміцненню дружніх відносин між дітьми; сприяє розвитку мислення, особистих творчих, інтелектуальних, комунікативних, технічних та спортивних здібностей; виявленню спільності інтересів у дітей різних шкіл району; формує у дітей культуру спілкування, стимулює до більш глибокого вивчення національних традицій, звичаїв, культури різних країн, сприяє збереженню загальнолюдських цінностей – любові до рідної землі, повазі до батьків, піклуванню про підростаюче покоління; забезпечує позитивне спілкування між дітьми шляхом знайомства з національними традиціями та звичаями різних країн, обміну творчими досягненнями в фольклорному, вокальному, хореографічному, музичному мистецтві; демонструє яскравий приклад результативної творчої співпраці дітей та вчителів.
Перегляд файлу

 

Вступ

 

Одним із завдань позашкільної освіти на сучасному  етапі є залучення підростаючого покоління до туристсько-краєзнавчої діяльності. Центр туризму, краєзнавства та екскурсій учнівської молоді Інгулецького району, як профільний заклад освіти з туристсько-краєзнавчого напрямку прагне виконати це завдання. Одним із дієвих шляхів виконання поставленого завдання є проведення масових заходів з туризму та краєзнавства. Щорічно Центр туризму  планує і проводить величезну кількість таких заходів. Серед них слід відзначити районний конкурс «Традиції і звичаї народів Європейського Союзу» започаткований  в 2009 році за ініціативи педагогічного колективу центру туризму. Об’єктивною причиною започаткування конкурсу з  вивчення європейських  країн стала необхідність в переорієнтації  навчально-виховного процесу з традиційних методів навчання на особистісно зорієнтовані технології, де центральною особою в навчально-виховному процесі є учень, а вчитель допомагає і спрямовує його зусилля. Ця методична розробка містить сценарій, нормативні документи (наказ, положення, умови тощо), приклади  виступу учнів.

Мета даної розробки - презентувати захід як засіб активізації учнівської молоді до участі у краєзнавчій діяльності направлений на розвиток європейської  освіти.

Підготовка дітей та участь їх у святі мотивує навчальну роботу в краєзнавчих гуртках, стимулює учнів на підвищення рівня туристсько – краєзнавчої роботи в школах, поглиблення знань учнів з різних напрямів краєзнавства, залучення вихованців до пошуково-дослідницької діяльності.  Саме тут старшокласники зможуть перевірити, чи володіють вони питаннями інтеграції та місця України у Європейському Союзі.

Головна мета свята-конкурсу – сприяння формуванню принципів толерантності, рівності прав та плюралізму думок у дітей через набуття досвіду життєдіяльності в умовах полікультурного середовища. Це свято – конкурс сприяє розвитку дитячого громадського руху, надає дітям можливість висловлювати свої думки, привертає увагу  вчителів до ідей проведення Днів Європи; допомагає налагодженню, розвитку та зміцненню дружніх відносин між дітьми; сприяє розвитку мислення, особистих творчих, інтелектуальних, комунікативних, технічних та спортивних здібностей; виявленню спільності інтересів у дітей різних  шкіл району; формує у дітей культуру  спілкування, стимулює до більш глибокого вивчення національних традицій, звичаїв, культури  різних країн, сприяє збереженню загальнолюдських цінностей – любові до рідної землі, повазі до батьків, піклуванню про підростаюче покоління;  забезпечує позитивне спілкування між дітьми шляхом знайомства з національними традиціями та звичаями  різних країн, обміну творчими досягненнями в фольклорному, вокальному, хореографічному, музичному мистецтві; демонструє яскравий приклад результативної творчої співпраці дітей та вчителів.

 

 

 

 

 

 

ВИКОНКОМ ІНГУЛЕЦЬКОЇ РАЙОННОЇ У МІСТІ РАДИ

ВІДДІЛ ОСВІТИ

Н А К А З

 

15.12.2009                                  Кривий Ріг                                            359

 

Про проведення районного туру обласного конкурсу 

 «Традиції  і  звичаї  народів Європейського  союзу»

 

На виконання Указів Президента України від 10.08.99 «Про  основні напрямки розвитку туризму в Україні до 2010 року» та наказу  від 21 лютого 2007  року  за №136 «Про заходи щодо розвитку туризму в Україні», заходів Міжгалузевої програми «Пізнай свою країну» на 2008 – 2012 роки, обласної Комплексної програми розвитку молодіжного туризму та краєзнавства «Люби і знай свій рідний край»,  та з метою створення умов для розвитку творчої індивідуальності кожного учня, залучення до корисних та цікавих справ, вивчення історичного минулого та сьогодення  країн Європи, 

НАКАЗУЮ:

  1. З 25.04 2010 по 25.11.2010 року  організувати  та  провести  районний  тур  обласного конкурсу  «Традиції  і  звичаї  народів Європейського  союзу».
  2. Затвердити  умови про проведення районного туру обласного  конкурсу  «Традиції  і  звичаї  народів Європейського  союзу» (додаток№1).
  3. Директорам загальноосвітніх та позашкільних навчальних закладів:
  1. Організувати  участь в районному турі обласного   конкурсу «Традиції  і  звичаї  народів Європейського  союзу».
  2. Матеріали  оформлювати  згідно  умов  проведення.
  3. До 30.04.2010 року в  центр  туризму  надати  листівку – запрошення.
  4. 30.05.2010  року на конкурс  надати в  центр туризму  буклет «Туристичні  дива  країни».
  5. 30.10.2010  року до  центру  туризму  надати  порт фоліо.
  6. 3 05.11.2010 по 15.11.2010  року на  базі  центру  туризму кожному  закладу оформити фотовиставку «Історія та  сучасність країни в усіх  сферах її життєдіяльності».
  7. 25.11.2010 року  на  базі  центру  туризму підготувати і  оформити виставку дизайнерської євро моди.
  8. 25.11.2010 року  представити  роботи  на  конкурс ідей  проведення  днів  Європи в  Україні.
  9. 26.11.2009 взяти  участь у  святі, щодо  підведення  підсумків  районного  туру обласного  конкурсу «Традиції  і  звичаї  народів Європейського  союзу».
  1. Організаційно – координаційну роботу районного туру обласного конкурсу  «Традиції  і  звичаї  народів Європейського  союзу» покласти на центр туризму, краєзнавства та екскурсій учнівської молоді (дир. Глядченко Г.В).
  2. Центру  туризму, краєзнавства  та екскурсій  учнівської  молоді:
  1. До 02.05.2010 року  надати   на  міський  тур 3  кращих листівки – запрошення.
  2. 05.05.2010  року на міський конкурс  надати  6 кращих   буклетів «Туристичні  дива  країни».
  3. 05.11.2010  року  на  міський  тур конкурсу надати  три  кращих  портфоліо.
  4. До 06.12.2010 року випустити  брошуру  «Ідеї  проведення днів  Європи  в  Україні»
  5. 26.11.2010  провести  свято, щодо  підведення  підсумків  районного  туру обласного  конкурсу «Традиції  і  звичаї  народів Європейського  союзу».
  6. 30.11.2009 року підвести  підсумки  районного туру  обласного  конкурсу «Традиції  і  звичаї  народів Європейського  союзу» та узагальнений  матеріал  надати до  районного  відділу  освіти.
  1. Контроль за   виконанням  наказу покласти  на  методиста   районного  відділу   освіти Мазуренко Л.Д.

 

Начальник  відділу освіти                                           О.    Кравченко

 

Мазуренко Л.Д 21-11-19

Додаток 1

УМОВИ

Проведення  районного  туру обласного  конкурсу

 «Традиції  і  звичаї  народів Європейського  союзу»

 

Конкурс проводиться поетапно. Кожному  навчальному  закладу надається  одна  країнав, яка  входить в Євросоюз:

  •                 КЗШ № 59 – Швеція;
  •                 КЗШ № 67 – Португалія;
  •                 КЗШ № 73 – Іспанія;
  •                 ЗШ № 82 – Ірландія;
  •                 КЗШ № 92 – Фінляндія;
  •                 КЗШ № 99 – Чехія;
  •                 КЗШ № 100 – Австрія;
  •                 КЗШ № 101 – Польща;
  •                 КЗШ № 102 – Великобританія;
  •                 КЗШ № 114 – Франція;
  •                 КЗШ № 115 – Греція;
  •                 КГ № 127 – Германія;
  •                 КСШІ № 5 – Італія;
  •                 КЗСШІ № 9 – Болгарія.

 

  1. Етап:

До 30.04.2010  року  надати  листівку – запрошення до  гостини: оформлюється  на  форматі А – 4 (альбомна), заламінована + електронний  варіант.

  1. Етап:

30.05.2010 року розробити і  надати  на  конкурс  буклет «Туристичні  дива  країни» + електронний  варіант.

  1. Етап:

30.10.2010 надати  портфоліо в  синьому євро переплетінні, пружина   жовтого кольору шрифт Times  New Romans – 14,  відступи 20мм, інтервал 1,5, додати електронний  варіант  Розділи  портфоліо:

  •                 Титульний  лист  /без  рисунків та  фото/;
  •                 2 ст. – прапор  країни;
  •                 3 ст.  – герб  країни
  •                 4ст.  – країна  на  карті  світу;
  •                 5ст. – країна  на  карті  Європи;
  •                 З 6 ст. до   - необмежено: потрібно представити  країну в усіх сферах  її діяльності та  розвитку, описати одне найбільш відоме  свято  в  наданій вам  країні, вірші, пісні і т.д.
  1. Етап:

25.11.2010  надати  роботи на конкурс  ідей  проведення  днів  Європи  в Україні (оформлення: брошура, кількість  сторінок  необмежена, шрифт Times  New Romans – 10,  відступи 10мм, інтервал 1) + електронний  варіант.

  1. Етап:

15.11.2010  підготувати  та  оформити  фотовиставку «Історія  та  сучасність країни в  усіх  сферах  її  життєдіяльності».

  1. Етап:

25.11.2010 року підготувати  та оформити виставку  дизайнерської євро моди (творчість, креативність та  фантазія  учнів)

 

  1. Етап:

26.11.2010  року  взяти  участь  у підсумковому  турі. Кожен  заклад  повинен захистити  свою  країну, представивши:

  •                 Самопризентація країни у театралізованій, костюмованій   формі, використовуючи пісні, танці, ігри, звичаї та  обряди;
  •                 Пісенний  конкурс  Євробачення – передбачає  виконання  авторської  пісні  про надану  країну на популярну  мелодію;

 

Участь  всіх  закладів  обов’язкова.  Переможці будуть  визначатися  на  кожному  етапі  окремо  та  в  загальному  заліку. Переможці будуть  нагороджені  грамотами відділу освіти та  візьмуть участь у  обласній виставці.

 

 

ВИКОНКОМ ІНГУЛЕЦЬКОЇ РАЙОННОЇ У МІСТІ РАДИ

ВІДДІЛ ОСВІТИ

 

Н А К А З

 

________________                            Кривий Ріг                                         _____

 

Про підсумки проведення районного туру обласного конкурсу 

 «Традиції  і  звичаї  народів Європейського  союзу»

 

На виконання Указів Президента України від 10.08.99 «Про основні напрямки розвитку туризму в Україні до 2010 року» та наказу від 21 лютого 2007 року за № 136 «Про заходи щодо розвитку туризму в Україні», заходів Міжгалузевої програми «Пізнай свою країну» на 2008-2012 роки, обласної Комплексної програми розвитку молодіжного туризму та краєзнавства «Люби і знай свій рідний край», та з метою створення умов для розвитку творчої індивідуальності кожного учня, залучення до корисних та цікавих справ, вивчення історичного минулого та сьогодення країн Європи, з 25.04.2010 по 25.05.2010 року проходив районний тур обласного конкурсу «Традиції і звичаї народів Європейського союзу», в якому взяло участь 12 загальноосвітніх шкіл Інгулецького району та центр туризму, краєзнавства та екскурсій учнівської молоді, 415 учнів. Кожному закладу надавалася країна, яка входить в Європейський союз. Районний тур обласного конкурсу складався з 7 етапів, 6 з яких були заочними, а заключним етапом було районне свято «Традиції і звичаї народів Європейського союзу».

І етап -  «Листівка-запрошення до гостини» проходив 25.04.2010 року, в якому взяло участь 11 загальноосвітніх закладів та центр туризму, 60 учнів. За умовами конкурсу, листівка повинна була оформлюватися на форматі А-4, у ламінованому вигляді та представляти надану країну. Найяскравішими були листівки-запрошення у виконанні КЗШ № 59, 73, 92, 101, 102 та центру туризму, менш вдале виконання показали  КЗШ № 67, 82, 100.

ІІ етап – буклет «Туристичні дива країни» проходив 30.04.2010 року, в якому взяло участь 8 загальноосвітніх навчальних закладів та центр туризму, 55 учнів. У буклетах описувались найвизначніші та найкрасивіші місця, які представляють та характеризують дану країну. Найцікавіші та найоригінальніші буклети на розгляд журі подали КЗШ № 114, 92, 59 та центр туризму.

 ІІІ етап – «Портфоліо» про надану країну, проходив 5.05.2010 року, в якому взяло участь 10 загальноосвітніх навчальних закладів та центр туризму, 75 учнів. Аналіз робіт показав наступне:

- КЗШ № 59 подала на розгляд журі портфоліо «Швеція».В роботі вказується символіка даної країни, історія її розвитку, фізико-географічне положення, економіка, зовнішньоекономічні відносини, державний устрій, національні свята та інше. Робота гарно оформлена;

- КЗШ № 67 представила портфоліо «Португалія». В роботі описується символіка країни, історія, економіка, транспорт, освіта, література, свята та найгарніші міста Португалії. Робота яскраво оформлена та виконана згідно вимог положення;

- КЗШ № 73 виконала портфоліо «Іспанія», в якому зазначається символіка країни, загальні відомості, політичний устрій та економіка;

- КЗШ № 92 подала на розгляд журі портфоліо «Фінляндія». В даній роботі характеризується символіка країни, її історія, економіка, географія, звичаї та традиції, мистецтво та національні свята. Робота виконана згідно вимог до положення;

- КЗШ № 99 представила портфоліо «Чехія». В роботі вказується символіка Чехії, її політична структура, історія, економіка, демографія та туристичні родзинки цієї країни. Робота не виконана згідно вимог до положення;

- КЗШ № 100 виконала портфоліо «Австрія», в якому зазначена символіка країни, звичаї, свята та памятні місця;

- КЗШ № 102 подала на розгляд журі портфоліо «Великобританія» в якому представила країну в усіх сферах її життєдіяльності. Робота гарно оформлена та виконана згідно вимог до положення;

- КЗШ № 114 представила портфоліо «Франція». В даній роботі країна описується в усіх сферах та галузях її життєдіяльності. Робота представлена фотографіями, яскраво оформлена та виконана згідно вимог до положення;

- КЗШ № 115 виконала портфоліо «Греція». В роботі надається коротка характеристика окремих галузей діяльності країни : історії, економіки, клімату, спорту, туризму та грецької кухні;

- КГ № 127 подала на розгляд журі портфоліо «Німеччина», в якому надана стисла характеристика всіх галузей діяльності країни;

- ЦТКЕУМ представив увазі журі портфоліо «Італія». В роботі чітко описується кожна галузь діяльності країни, вказується її символіка, звичаї та обряди. Країна представлена в усіх сферах її життєдіяльності. Робота гарно оформлена та виконана згідно вимог до положення.

 ІV етап – конкурс ідей проведення днів Європи в Україні проходив 10.05.2010 року і  передбачає оформлення брошури. В даному етапі участь прийняли КЗШ № 73 та КЗШ № 102. КЗШ № 102 поділилася цікавими ідеями щодо проведення днів Європи в Україні та виконала роботу згідно вимог до положення.

 V етап – фотовиставка «Історія та сучасність країни в усіх сферах її життєдіяльності» проходила 15.05.2010 року, в якому взяло участь КЗШ № 59, 102, 114 та КГ № 127. Найкраще та найяскравіше представили дану країну КЗШ №  114, 102 та КГ № 127.

 VІ етап – виставка дизайнерської євро моди, проходив 20.05.2010 року, в якому взяли участь КЗШ № 59, КЗШ № 102, КЗШ № 115. Учні розкрили та показали свою творчість, креативність, фантазію.

 VІІ етап – районне свято «Традиції і звичаї народів Європейського союзу», який проходив 25.05.2010 року об 11.00 на базі центру туризму. В святі прийняли участь КЗШ № 59, 73, 101, 102, 114, 115 та КГ № 127, 65 учнів. Не прийняли участь КЗШ № 67, 82, 92, 99, 100. Сьомий етап складався з двох конкурсів : «Самопризентація країни» у театралізованій, костюмованій формі, використовуючи танці, ігри, звичаї та обряди; та «Євробачення» - передбачав виконання авторської пісні про надану країну на популярну мелодію. Виступи учасників оцінювало компетентне журі :

  1.    Загоруйко Тетяна Людвіговна – завідуюча музею ІнГЗК;
  2.    Прокопчук Олександр Іванович – видатний краєзнавець Інгулецького району;
  3.    Трафименко Олена Вікторівна – працівник музею ІнГЗК;
  4.    Іщук Жанна Миколаївна – методист центру туризму.

Найкращий виступ у двох конкурсах показала КЗШ № 101(керівники Мамоненко О.М., Діхтяренко О.С.), яка вразила всіх присутніх яскравими національними костюмами Польщі, феєричністю та змістовністю свого виступу. Вдало свої виступи показали КЗШ № 73 (керівники Бондаренко А.С., Доценко В.І.), 102 (керівник Муходінова І.Ф.), 115 (керівник Вєхтєва І.І.); оригінальними були виступи КЗШ № 114 ( керівники Лук’яненко О.В, Сулімовська В.В.) та КГ № 127 (керівник Ветріщенко Л.А.). Менш вдалим був виступ КЗШ № 59 (керівник Нутріхіна О.В.).

Виходячи з вищезазначеного,

НАКАЗУЮ:

  1. Визначити переможцями та  нагородити  грамотами  відділу  освіти  виконкому  Інгулецької  районної  у місті ради:
  •                   у конкурсі «Листівка-запрошення до гостини»:

І місце – КЗШ № 59 (директор Дворікова О.);

І місце – ЦТКЕУМ (директор Глядченко Г.В.);

ІІ місце – КЗШ № 92 (директор Бобровицька Н.В.);

ІІ місце – КЗШ № 73 (директор Молчанова Н.В.);

ІІІ місце – КЗШ № 101 (директор Поливко М.С.);

ІІІ місце – КЗШ № 102 (директор Саричева С.І.);

  •                   у конкурсі буклетів «Туристичні дива країни»:

І місце – Рустамова Гюльнара, уч. 9 – А класу КЗШ № 114 (кер. Гужеля Т.О.);

І місце – ЦТКЕУМ (директор Глядченко Г.В.);

ІІ місце – Шаронова Юлія, Діміхіна Наталя, уч. 7 класу КЗШ № 92 (кер. Шевченко Г.О.);

ІІІ місце – КЗШ № 59 (директор Дворікова О.);

  •                   у конкурсі «Портфоліо»:

І місце – Дика Тетяна, Курило Валентина, Туз Тетяна, уч. 9 – А класу КЗШ № 102, кер. Муходінова І.Ф.;

І місце – Рустамова Гюльнара, уч. 9 – А класу КЗШ № 114, кер. Гужеля Т.О.;

ІІ місце – Шаронова Юлія, Задирака Єлизавета, Діміхіна Наталя, уч. 7 класу КЗШ № 92, кер. Шевченко Г.О.;

ІІ місце – КЗШ № 67 (директор Максименко Л.В.);

ІІІ місце – учні 10 класу КЗШ № 59, кер. Нутріхіна О.В.;

  •                   у конкурсі «Ідей проведення днів Європи в Україні» визначити переможцем:

Пуць Альону, ученицю 11 – Б класу КЗШ № 102, кер. Муходінова І.Ф.;

  •                   у конкурсі «Історія та сучасність країни в усіх сферах її життєдіяльності»:

І місце – КЗШ № 114 (директор Хорькова Л.В.);

ІІ місце – КЗШ № 102 (директор Саричева С.І.);

ІІІ місце – КГ № 127 (директор Серба О.Б.)

  •                   у конкурсі «Дизайнерської євро моди» визначити переможцями:

КЗШ № 59 (директор Дворікова О.);

КЗШ № 102 (директор Саричева С.І.);

КЗШ № 115 (директор Семенуха Ю.Ф.);

  •                   у конкурсі «Самопризентація країни»:

І місце – КЗШ № 101 (директор  Поливко М.С.); 

ІІ місце – КЗШ № 115 (директор Семенуха Ю.Ф.);

ІІІ місце – КЗШ № 102 (директор Саричева С.І.);

  •                   у конкурсі «Євробачення»:

І місце – КЗШ № 101 (директор Поливко М.С.);

ІІ місце – КЗШ № 73 (директор Молчанова Г.П.);

ІІІ місце – КЗШ № 102 (директор Саричева С.І.).

  1. Винести подяку  відділу  освіти  виконкому  Інгулецької районної у місті ради за  участь  у  підготовці районного  свята «Традиції і звичаї народів Європейського союзу»:
  •                   КЗШ № 99 (директор Серченя С.С.) за участь у конкурсі «Листівка-запрошення до гостини»;
  •                   КЗШ № 114 (директор Хорькова Л.В.) за участь у конкурсі «Листівка-запрошення до гостини»;
  •                   Марченко Альоні, учениці 9 – А класу КЗШ № 102 (керівник Муходінова І.Ф.) за участь у конкурсі «Листівка-запрошення до гостини»;
  •                   Ветріщенко Андрію, учню 8 – А класу КГ № 127 (керівник Ветріщенко Л.А.) за участь у конкурсі «Листівка-запрошення до гостини»;
  •                   КЗШ № 114 за оригінальність виступу у районному святі «Традиції і звичаї народів Європейського союзу»;
  •                   КГ № 127 за оригінальність виступу у районному святі «Традиції і звичаї народів Європейського союзу».
  1. Директорам загальноосвітніх та позашкільних навчальних закладів:
  1.            Довести  до відома відповідальним за туристсько-краєзнавчу роботу в закладі про результати проведення районного свята «Традиції і звичаї народів Європейського союзу», вжити заходів по усуненню недоліків та неприйняття участі в районному святі.
  2.            Взяти до уваги позитивний досвід роботи щодо організації пошуково – дослідницької діяльності КЗШ № 73, 101, 102, 114, 115.
  3.            Забезпечити участь закладу у міському турі обласної виставки «Традиції і звичаї народів Європейського союзу»
  1. Центру туризму, краєзнавства та екскурсій учнівської молоді забезпечити участь у міському турі обласної виставки  «Традиції і звичаї народів Європейського союзу»
  2. Контроль за виконання даного наказу покласти на методиста районного відділу освіти Мазуренко Л.Д.

 

Начальник відділу  освіти                                                                  О.Кравченко

 

Сценарій свята

«пізнаймо європу!»

 

Звучить привітальна пісня у виконані вихованки центру туризму

Логвіненко Єлизавети

 

Ведучий

Здрастуй, юність!

Здрастуй, майбуття!

Світ знання відкритий перед тобою.

Це чудовий і прекрасний світ,

З долею пов'язаний твоєю.

 

Ведуча

Який сьогодні тут зібрався цвіт –

Це вся районна гордість і натхнення.

Наповнюється сонцем увесь світ –

Їм прославлять майбутнє й сьогодення.

 

Ведучий

Спекти не легко гарний коровай

Й тернистим шляхом крокувати нам.

На ниві знань свій кращий урожай

Сьогодні,  школярі, збирати вам.

Хтось виявив таланти до наук,

А дехто – справжня творча особистість,

Хто в спорті докладає ніг та рук,

Для вас сьогодні наша урочистість! 

 

Ведуча

Добрий день, шановні гості!!!

 

Ведучий

Ось і промайнув ще один навчальний рік, і ми вітаємо вас на нашому святі. Так вже  сталося, що сьогоднішнє свято  – це підсумок вашої праці, яка вже приносить  плоди пізнання, розуму, терпіння і наполегливості.

 

Ведуча

Отже, дозвольте надати слово директору центру туризму, краєзнавства та екскурсій учнівської молоді

Ганні Василівні  Глядченко

 

          Виступ директор ЦТКЕУМ Глядченко Ганни Василівни

 

Ведучий

А тепер ми з вами поговоримо про Євросоюз

 

Ведуча

Вибач, а що таке Європейський союз?

 

Ведучий

Як? Ти хіба не знаєш? Це обєднання 27 демократичних європейських країн, які обєдналися заради миру і процвітання. 20 травня святкується День Європи. Це свято було запроваджене 9 травня 1950 року Робертом Шуманом, міністром закордонних справ Франції і саме цей день став днем народження Європейського союзу.

 

Ведуча

А що за країни до нього входять?

 

Ведучий

А зараз дізнаєшся! Сьогодні ми вирушаємо у подорож до Швеції, Португалії, Іспанії, Фінляндії, Чехії, Австрії, Великобританії, Франції, Греції, Німеччини та Болгарії. Мандруючи Європою ми поринемо з вами у красу та багатство країн Європейського союзу, пізнаємо їх культурні та національні надбання. Але перш ніж розпочати нашу віртуальну подорож, дозвольте представити шановне журі нашого свята

  1.                Кравченко Ольга Сергіївна,  начальник відділу освіти виконкому Інгулецької районної у місті ради.
  2.                Мазуренко Лариса Дмитрівна, методист районного методичного кабінету.
  3.                Загоруйко Тетяна Людвігівна,  науковий співпрацівник музею ІнГЗК.
  4.                Трофименко Олена Вікторівна, краєзнавець і викладач Інгулецького технікуму.

 

Ведуча

Перша країна до якої ми вирушимо – Швеція. Її столиця – Стокгольм – одне із найпрекрасніших міст Європи. Легенда розповідає, що на місці швецької столиці в давні часи молодий рибак поранив русалку. Її кров перемішалася із морською водою. А кров русалки була наділена дивною властивістю – вона могла передавати русалчину красу. Саме тому таке красиве море біля Стокгольму і такі привабливі береги, омиті його хвилями. Через це, напевне, такий прекрасний Стокгольм.

 

( виступ КЗШ № 59 )

 

Ведучий

Наступна країна – Португалія. Це держава, яка має багату історію. Ще в період раннього Середньовіччя її землі були завойовані маврами, які залишили після себе вишукані палаци та міста. Мандрівники Португалії очолили експедиції в Африку, Азію та відкрили Новий Світ.

 

( виступ КЗШ № 67 )

 

Ведуча

Найзагадковіша і найвідвідуваніша країна в Європі – Іспанія. Стародавні греки вважали, що тут ростуть золоті яблука Геракла, для арабів вона була Воротами у Рай. Це країна найкрасивіших міст, кращих музеїв світу, старовинних пам’яток, прокладених ще римлянами доріг і незвичайного різноманіття пейзажів.

 

( виступ КЗШ № 73)

 

Ведучий

Ірландія – зачаровує своїм пейзажем і народом. Ірландські пагорби – рай для любителів піших прогулянок не тільки із – за багатства туристичних маршрутів, а й за можливість спостерігати прекрасні ріки і озера, прибережні води і постійно змінюючу картину неба, яка так характерна для ірландського пейзажу.

 

( виступ КЗШ № 82 )

 

Ведуча

Фінляндія славиться своїми річками й озерами, незайманою природою, яку в країні дбайливо охороняють. Захопливе сафарі на оленячих, собачих, кінських упряжках, прогулянки верхи на ісландських поні, усі види катання на лижах, ковзанах, санях – нададуть гостроти спогадам про перебування у цій казковій країні. А влітку чарівне узбережжя Балтійського моря й тисяч озер – це унікальна можливість скупатися всього за сотню кілометрів від Полярного кола, а цікаві пішохідні й велосипедні прогулянки, полювання й рафтинг не залишать байдужими ні дорослих, ні дітей.

 

( виступ КЗШ № 92 )

 

Ведучий

Чехія входить у десятку найбільш відвідуваних країн світу. Чеські курорти – Карлові Вари, Маріанські Лазні, Подебради відомі лікувальними водами, газами і грязями, сприятливим кліматом і сучасним обладнанням. Це край, де дивним чином переплелись минуле і сучасне. Кожне місто, містечко і село має свою древню історію і притаманні лише йому риси сучасності. У Чехії Ви знайдете всі архітектурні стилі, які тільки коли-небудь існували, представлені в історичних містах, фортецях і замках, пам'ятники церковного мистецтва, народну архітектуру, цікаві колекції в музеях. У країні збереглось більш як 2500 старовинних замків та міст.

 

( виступ КЗШ № 99 )

 

Ведуча

Австрія – це одна з тих не багатьох країн Європи, яка, за відомими словами Хемінгуея, «завжди з тобою». Одне лише слово «Відень» викликає у свідомості людини цілу низку образів, асоціацій та звуків. Першим звуком цієї симфонії є плескіт хвиль Дунаю. Відень – перша столиця вздовж його течії – вона по праву носить звання Перлини Дунаю.

 

( виступ КЗШ № 100 )

 

Ведучий

Наша подорож продовжується Північним морем до загадкової туманної Великобританії. Ця країна відома високим рівнем виробництва і культури, монархами і багатою на події історією.

 

( виступ КЗШ № 102 )

 

Ведуча

Франція – країна краси та моди, яка засліплює своєю вишуканістю, змушує повертатися до неї знову і знову. Париж – це не лише найвідоміша столиця світу, а й одне з найстаріших міст на Землі. Воно славиться не лише своїми прекрасними бульварами, площами, проспектами, а ще й садами і парками. «Париж – це все, що ти забажаєш!». Слова Фредеріка Шопена, сказані 150 років тому, справедливі і сьогодні.

 

( виступ КЗШ № 114 )

 

Ведучий

Греція – колиска цивілізації, а самі греки говорять, що кожен камінь тут має свою історію та легенду. Великі міста на материку, такі як Афіни і Салонікі або маленькі гірські містечка всі вони зберігають пам'ять про великі античні цивілізації, епохи становлення християнства, знаменитих битвах і багатовікових традиціях. Безперечно, Греція – це рай для знавців історії та мистецтва.

 

( виступ КЗШ № 115 )

 

Ведуча

Німеччина – європейська країна економічної стабільності, чистоти і охайності, високо розвинутої культури і техніки, яка нас вражає своєю якістю і точністю.

 

( виступ КЗШ № 127 )

 

Ведучий

Італія – це сонячна країна з драматичною історією, історичні події в якій змінювались так часто, як у жодній країні Європи. Однією з причин такого калейдоскопу історичних подій є вигідність географічного положення країни.

 

( виступ КЗШ № 9 )

Ведуча

Дякуємо усім учасникам за змістовні, яскраві та вражаючі виступи!

 

Ведучий

А поки наше журі буде підводити підсумки свята ми вашій увазі пропонуємо виступ вихованки центру туризму Логвіненко Єлизавети.

 

Звучить привітальна пісня у виконані вихованки центру туризму Логвіненко Єлизавети

 

Ведуча

А зараз слово для привітання та нагородження надається Начальнику відділу освіти виконкому Інгулецької районної у місті ради Ользі Сергіївні Кравченко

 

 

Виступ Ольги Сергіївни Кравченко, 

начальник відділу  освіти виконкому Інгулецької районної у місті ради

 

Ось і настала для вас радісна і водночас хвилююча мить закінчився конкурс. Ще не раз ви пригадаєте усміхнені  обличчя сьогоднішніх учасників свята. Сподіваюсь, що ви назавжди збережете у своєму серці щасливі спогади, пов’язані з цим днем.  Будьте ж вдячними вашим вчителям за їх творчу натхненну працю, за любов, поради, за той найдорожчий скарб, який ви маєте сьогодні – ваші перемоги.  Подякуйте вашим друзям за підтримку та допомогу. Низько вклоніться своїм батькам за їхню витримку, терплячість, мудрість, за віддане вам  допомогу у підготовці матеріалів. Перед вами відкриваються тисячі доріг, але кожен із вас обере свій особистий життєвий шлях. Постарайтесь як найповніше реалізувати свої здібності та таланти, правильно обрати професію та впевнено йти далі, здобувати нових перемог.  Сьогодні усім нам, як ніколи, потрібні ваші знання, ініціатива та молодечий запал. Адже невдовзі саме вам доведеться взяти на себе відповідальність за долю не тільки нашого рідного міста, а й всієї України. Саме на вас покладаються сподівання у примноженні їхньої слави та здобутків.  Також бажаю, щоб цього літа ви добре провели час, набралися сил та енергії. Це літо повинне стати для усіх вас особливим: світлим, сонячним, багатим на події, зустрічі, враження.  Ще раз від щирого серця  бажаю усім  Вам впевненості у своїх силах, міцного здоров’я, удачі, успіхів, щасливої та щедрої долі.

 

Вручення грамот

(грамоти вручає Кравченко О.С.)

 

Ведуча

Визначити переможцями та  нагородити  грамотами  відділу  освіти  виконкому  Інгулецької  районної  у місті ради:

 

  •                   у конкурсі «Листівка-запрошення до гостини»:

І місце – КЗШ № 59 (директор Дворікова О.);

І місце – ЦТКЕУМ (директор Глядченко Г.В.);

ІІ місце – КЗШ № 92 (директор Бобровицька Н.В.);

ІІ місце – КЗШ № 73 (директор Молчанова Н.В.);

ІІІ місце – КЗШ № 101 (директор Поливко М.С.);

ІІІ місце – КЗШ № 102 (директор Саричева С.І.);

 

  •                   у конкурсі буклетів «Туристичні дива країни»:

І місце – Рустамова Гюльнара, уч. 9 – А класу КЗШ № 114 (кер. Гужеля Т.О.);

І місце – ЦТКЕУМ (директор Глядченко Г.В.);

ІІ місце – Шаронова Юлія, Діміхіна Наталя, уч. 7 класу КЗШ № 92 (кер. Шевченко Г.О.);

ІІІ місце – КЗШ № 59 (директор Дворікова О.);

 

  •                   у конкурсі «Портфоліо»:

І місце – Дика Тетяна, Курило Валентина, Туз Тетяна, уч. 9 – А класу КЗШ № 102, кер. Муходінова І.Ф.;

І місце – Рустамова Гюльнара, уч. 9 – А класу КЗШ № 114, кер. Гужеля Т.О.;

ІІ місце – Шаронова Юлія, Задирака Єлизавета, Діміхіна Наталя, уч. 7 класу КЗШ № 92, кер. Шевченко Г.О.;

ІІ місце – КЗШ № 67 (директор Максименко Л.В.);

ІІІ місце – учні 10 класу КЗШ № 59, кер. Нутріхіна О.В.;

 

  •                   у конкурсі «Ідей проведення днів Європи в Україні» визначити переможцем:

Пуць Альону, ученицю 11 – Б класу КЗШ № 102, кер. Муходінова І.Ф.;

 

  •                   у конкурсі «Історія та сучасність країни в усіх сферах її життєдіяльності»:

І місце – КЗШ № 114 (директор Хорькова Л.В.);

ІІ місце – КЗШ № 102 (директор Саричева С.І.);

ІІІ місце – КГ № 127 (директор Серба О.Б.);

 

  •                   у конкурсі «Дизайнерської євро моди» визначити переможцями:

КЗШ № 59 (директор Дворікова О.);

КЗШ № 102 (директор Саричева С.І.);

КЗШ № 115 (директор Семенуха Ю.Ф.);

 

  •                   у конкурсі «Самопризентація країни»:

І місце – КЗШ № 101 (директор  Поливко М.С.); 

ІІ місце – КЗШ № 115 (директор Семенуха Ю.Ф.);

ІІІ місце – КЗШ № 102 (директор Саричева С.І.);

 

  •                   у конкурсі «Євробачення»:

І місце – КЗШ № 101 (директор Поливко М.С.);

ІІ місце – КЗШ № 73 (директор Молчанова Г.П.);

ІІІ місце – КЗШ № 102 (директор Саричева С.І.).

 

Ведучий

Нагороди вичерпано. Велика подяка батькам, учителям, що виростили й виховали чудових дітей – розумних, талановитих, сильних духом, вольових, цілеспрямованих. Адже у їх відзнаках – ваші старання і праця.

 

Ведуча

Ну от і все,  це свято урочисте

Скінчиться зараз і останній раз

Дзвінкова пісня радісна і чиста

До глибини душі стривожить вас.

 

 

 

ВИСТУПИ  УЧНІВ  ШКІЛ

 

Италия

под мелодию народной итальянской музыки на сцену выходят дети в карнавальных костюмах и масках, изображая карнавальное шествие в Венеции.

 

Постепенно музыка затихает, и на сцену выходят 4 ведущих

 

  • 1 ведущий:

Боун джорно кари синьйоры е синьйориты!  Бенвенути  ин  Италия!

  • 2 ведущий:  

Добрый день уважаемые дамы и господа. Добро пожаловать в Италию.

  • 3 ведущий:  

Италия расположена в южной части Европы на Апеннинском полуострове и омывается 5 морями: Лигурийским, Тирренским, Средиземным, Ионическим, Адриатическим. Если посмотреть на Италию сверху, то она похожа на красивый женский сапог на высоком каблуке.

  • 4 ведущий: 

До 80% территории страны занимают горы. На севере Альпы, а практически  через весь полуостров протянулись Апеннинские горы.   Есть в Италии и действующие вулканы. Например, Этна и Везувий. Помимо морей, которые омывают берега Италии, в стране много рек, но все они короткие: скатываются с гор и сразу же в море.

  • 2 ведущий: 

Италия – это парламентская республика. Флаг Италии 3-хцветный: зелёный, белый, красный. А герб состоит из 3-х элементов – звезды, зубчатого колеса, ветвей оливы и дуба. Звезда – это древний иконографическое изображение Италии; зубчатое колесо – символ труда; ветвь оливы – символизирует миролюбие нации; ветвь дуба говорит о силе и достоинстве итальянского народа.

  • 1 ведущий:

В Италии сохранилось много древних городов с замечательными памятниками архитектуры и сокровищницами искусства, которые известны во всём мире. Самый древний город – это столица Италии Рим. Здесь можно увидеть развалины Форума, полуразрушившийся Колизей, много старинных храмов. А в городе Пизе – падающею башню на Площади Чудес. А если вы попадёте в Венецию, то обязательно покатайтесь на гондолах по улицам-каналам этого города и посетите собор Сан-Марко.

  • 4 ведущий: 

Итальянцы-любители праздников, карнавалов. В эти дни на всех улицах слышна музыка. Жители многих районов страны надевают национальные костюмы и исполняют народные танцы. Например, таррантелу.

 

Девочки в национальных костюмах исполняют  танец «Таррантела»

 

  • 2 ведущий:  

Италия дала миру многих выдающихся людей. Например, поэтов Данте и Петрарка,  художников  Леонардо да Винчи и Рафаэля,писателя-сказочника Джанни Родари. И, конечно, Италию трудно представить без песни. Всему миру известны такие певцы как Л. Паваротти, Э. Карузо и  конечно, Робертино Лоретти и его самая известная песня Санта Лучия.

 

Дети исполняют на итальянском и русских языках песню «Санта Лучия»

 

  • 4 ведущий:

Италия – это страна гор и морей.

  • 1 ведущий:

Италия – это страна древних памятников архитектуры.

  • 2 ведущий:

Италия – это страна, которая дала миру многих выдающихся учёных, поэтов, художников, писателей, певцов.

  • 3 ведущий:

Италия – это страна карнавалов и праздников, песен и стихов.

  • 1 ведущий:

Не верь глазам: я внешне простовата,
Не верь, мой друг. Сегодня мы одни.
Зажгла любовь оттенки грёз крылатых,
Венеция и карнавал - огни.

Сегодня с песней оживают грёзы, 
И в танце все равны - и дождь, и я.
Скажи мне "я люблю", пока не поздно.
Усилит чувство скрипки сладкий яд.

В Венеции и смерть, и страсть - едины,
Давай скорей за ними - ты и я.
Сними же маску, милый Труффальдино...
По венам вместо крови - жидкий яд.

Так, раз в году от призрачной свободы
Пьяны мы, и безумна ночь в глазах.
На маски золотые снова мода...
Я завтра захочу вернуть назад

Домой дорогу долгую в гондоле
И взгляд твой, будто мы в последний раз
С тобою, Труффальдино, но от боли
Заплачет Смеральдина лишь с утра

 

  • 3 ведущий:

Сара ун пьячер  э ди  ведерчи  ин  Италия. Арриведерчи.

  • 2 ведущий:

Будем рады видеть вас в Италии. До свидания!

 

Германия

Звучит музыка С. Баха

  • Ведущий:

Мы представим вам одну из высокоразвитых стран Европы — Германию

  • Ведущая:

При слове Германия у меня возникают ассоциации, что эта страна созерцательного и романтического народа, который любит размеренную жизнь, пиво, колбасу и сардельки, добился непревзойденной производительности труда, прославился своими культурными и научными достижениями. Но именно эта страна развязала великое множество воин в истории Европы. Мне бы хотелось узнать о сегодняшнем ЭГП Германии, ведь до осени 1990 года было две страны ФРГ и ГДР.

 

Выходят ребята - представители Германии

 

  • Ведущий:

Можно ли утверждать на примере Германии, что ЭГП историческая категория и меняется во времени?

  • Представитель 1:

Да. До войны в состав Германии входила Восточная Пруссия. Ныне Калининградская область. На территории Германии после войны возникло два государства ФРГ и ГДР, восточная граница ФРГ проходила с ГДР и Чехословакией. С объединением двух Германий восточная граница стала проходить с Польшей и Чехией, больший выход в Балтийское морю).

  • Представитель 2:

Кроме воин, которые развязывала Германия, хотелось бы отметить, что немецкий народ внес большой вклад в культурное наследие человечества. Бах, Бетховен, Вагнер. Гете, Шиллер… Кто не знает этих имен?

  • Представитель 3: /читает стих/

Горные вершины
Спят во тьме ночной;
Тихие долины
Полны свежей мглой;
Не пылит дорога,
Не дрожат кусты…
Подожди немного,
Отдохнешь и ты.
 

Звучит музыка.

Юноша и девушка в национальных немецких костюмах танцуют немецкую польку.

 

  • Представитель 1:

Немецкий язык включает несколько диалектов: верхненемецкий, средненемецкий, нижненемецкий, баварский и фризский. Литературным признан верхненемецкий язык. Именно его изучают в школах всей Германии, поэтому на нём говорит каждый житель страны. Однако особенности местных диалектов, например баварского или фризского, настолько велики, что жители некоторых земель склонны считать себя самостоятельными народами.

  • Ведущая:

Да, именно немецкий народ сделал свою страну экономически развитой, благодаря высокой дисциплине и производительности труда.

  • Ведущий:

На территории Германии есть промышленный район, который сравнивают с нашим Донбассом.  Вы не подскажете, о каком районе идет речь?

  • Представитель 2:  

Знаю. О Рурском районе. По территории Рур в несколько  раз меньше Донецкого  угольного бассейна, по населению вдвое больше. Рурский уголь добывается только подземным способом

  • Ведущая:

Почему одержав более 60 лет назад Победу над фашизмом, мы говорим о Германии как о друге, а не как о враге? Как вы считаете?

  • Представитель 1:

Изменилась политика Германии в отношениях с Украиной; сотрудничество этих стран взаимовыгодно; создаются совместные предприятия; идет обмен студентами; развивается туризм; сам немецкий народ хочет жить в мире. В годы войны немцы, как и русские, потеряли на фронтах тоже немало людей.

  • Представитель 2:

На вопрос, почему же после Победы над фашизмом Германия стала вашим  другом, партнером нельзя ответить однозначно. Может – это из-за того, что Германия занимает высокое место на мировом рынке и выгодный партнер. А может из-за смены поколений. Ведь сегодняшние дети мало знают о войне и не настроены враждебно к немецкому народу, а посетив эту страну понимаешь, что это дружелюбная страна.

  • Представитель 3:

Можно восхищаться немецким характером, его трудолюбием, дисциплиной, пунктуальностью, которые помогли стране подняться из руин, признать свои ошибки и стать другом, партнером для Украины

  • Представитель 1:

Ты миру отдана на травлю,
И счета нет твоим врагам,
Ну, как же я тебя оставлю?
Ну, как же я тебя предам?

И где возьму благоразумье:
«За око—око, кровь—за кровь»,
Германия—мое безумье!
Германия—моя любовь!

Ну, как же я тебя отвергну,
Мой столь гонимый Vaterland
Где все еще по Кенигсбергу
Проходит узколицый Кант,

Где Фауста нового лелея
В другом забытом городке—
Geheimrath Goethe по аллее
Проходит с тросточкой в руке.

Ну, как же я тебя покину,
Моя германская звезда,
Когда любить наполовину
Я не научена, — когда, —

— От песенок твоих в восторге —
Не слышу лейтенантских шпор,
Когда мне свят святой Георгий,
Во Фрейбурге, на Schwabenthor,

Когда меня не душит злоба
На Кайзера взлетевший ус,
Когда в влюбленности до гроба
Тебе, Германия, клянусь.

 

 

Испания

Звучит песня  "la isla bonita"

Выходят ведущие в национальных костюмах

 

  • Ведущий 1:

Нигде в Испании не найти таких витрин и такой толпы, как на Канарских островах. Если вы появились здесь, это означает, что вы следуете моде. И кто из вас не мечтал о далеких экзотических островах в синем океане? Эта мечта становится явью именно здесь, в Испании на Канарах.

  • Ведущий 2: 

Испания поражает путешественников своей красотой и своими контрастами. Испания это огонь и лед, переборы гитары и щелканье кастаньет, это безумства фиесты и храбрость корриды, Испания это обжигающие взгляды из-под смоляных челок, розы в волосах и огненные звуки фламенко. Испания это покой сиесты и вечный запах жасмина.

 

Дети танцуют испанский танец под мелодию "Вesame mucho"

 

  • Ведущий 1:

Столица Испании – Мадрид, самый прекраснейший город. Много о нём говорят.

  • Ведущий 2:

Мадрид не рай, Мадрид не ад,
Ни горький хмель, ни сладкий яд,
Испания - Мадрид и нет,
Какой искал я в нём ответ?

Шушуканье полиций тайных,
Угрюмый сон домов печальных,
И донов громкий грубый спор,
И серый пасмурный собор.

Всё навивает мне тоску,
Уйти бы к морю и песку,
И средиземных нега вод
Давно уже к себе зовёт!

Но нет, не слышно моря шума,
Оно спокойно и угрюмо
На юге скрылося в дали,
За милями сухой земли.

Корриды не стучат копыта,
Она в Мадриде уж забыта,
И “Торре” не кричит храбрец,
И не охватит страх сердец!

Мадрид не свет, Мадрид не тьма,
Мадрид ни лето, ни зима,
Не дань седой он старине,
Ни на вершине, ни на дне.

Испания - туристам рай,
Увидевшим далёкий край,
Она же словно жаркий ад,
Тем, кто не требует наград.

Тем, кто Испанию хранит,
Господь не даст держать обид
На Родину свою и нет,
И нарушать святой обет.

Ну, вот и всё, честь спасена,
И снова ты уж не одна...
Я об Испании иль нет?
И, да и нет – вот мой ответ

 

Австрия

  • Ведущий 1:

Добрый день, дорогие друзья и гости праздника! Начинаем нашу культурную поездку по Австрии. Сегодня мы мысленно посетим эту страну и больше узнаем о жизни и творчестве многих великих австрийских композиторов, поэтов и драматургов. Итак, добро пожаловать в Австрию!

 

Звучит «Симфония №40» Моцарта

 

  • Экскурсовод 1: 

Австрия лежит на юге центральной Европы. Эта страна стала колыбелью классической оперетты. Австрийская музыка известна и любима во всем мире. Многие великие композиторы жили и творили в этой стране. Это, прежде всего, Вольфганг Амадей Моцарт.

  • Экскурсовод 2: 

Он родился 27 января 1756 года в г. Зальцбурге. В 3 года он уже часами сидел за клавесином, а в 6 лет давал концерты в Мюнхене, а спустя еще полгода – в Вене.

 

Звучит «Маленькая ночная серенада» Моцарта.

 

  • Экскурсовод 1: 

Всю свою нелегкую жизнь Моцарт любил сочинять оперу. В 1786г. появилась «Женитьба Фигаро», а позднее – «Дон Жуан», в 1791г. – «Волшебная флейта», ставшая первой немецкой национальной оперой. Любил Моцарт сочинять музыку для детей.

 

Дети поют песню «Тоска по весне» (на немецком языке).
 

  • Экскурсовод 2:

Другой великий австрийский композитор – Йозеф Гайдн. Его называют «отцом симфонии».

 

Звучит «Симфония № 103» Гайдна.

  • Экскурсовод 1: 

Долгое время он служил у венгерского князя Эстергази придворным капельмейстером, воспитал целое поколение музыкантов. Его называли в то время музыкальным сердцем всей Европы. Создал 104 симфонии, 83 квартета, 52 сонаты для клавира, оперы, оратории «Сотворение мира» и «Времена года».

 

Звучит «Аве Мария» Шуберта.

  • Экскурсовод 1: 

Ещё один австрийский композитор –  Франц Шуберт. В его творчестве жанр песни достигает подлинного расцвета. Шубертом создано также множество отдельных песен, потрясающих своей глубиной, силой и яркостью чувств.

  • Экскурсовод 2: 

Всего его перу принадлежит более 600 песен. Наибольшей известностью пользуются два его вокальных цикла, в которых композитор воскрешает излюбленную в немецком фольклоре тему странствия: «Зимний путь» и «Прекрасная мельничиха».

Дети исполняют отрывок с песни Шуберта «В путь»

 

  • Экскурсовод 1: 

Иоганна Штрауса, австрийского композитора, скрипача и дирижёра, называют «Королём вальса». Самый известный из них – «На прекрасном голубом Дунае».

 

Дети танцуют вальс

Звучит вальс Штрауса «На прекрасном голубом Дунае».

  • Экскурсовод 2: 

В его произведениях царят мягкий лиризм, легкая запутанная интрига, веселье, радость жизни. Композитор воспевает тепло домашнего очага, верную любовь, его влекут покой, мечта о счастье. Другое не менее известное произведение - «Марш Радецкого».

 

Звучит «Токката и фуга ре минор» Баха.

  • Экскурсовод 1: 

Себастья Бах родился в музыкальной семье, рано потерял своих родителей и до 15 лет воспитывался у своего брата. Начальное музыкальное образование Бах получил у своего отца. Он учился у него игре на клавесине и на скрипке.

  • Экскурсовод 2: 

Юность Баха была тяжелой. Некоторое время он жил в Веймаре, где выступал скрипачом в капелле князя. В 1703 г. он стал органистом в г. Арнштадт. Затем переехал в Мюльхаузен, где женился, а в 1717 – в Кетхен, где возникли его так называемые «Бранденбургские концерты», а также «Хорошо темперированный клавир» – собрание прелюдий и фуг. В 1723 г. семья Баха переезжает в Лейпциг, где Бах становится кантором (руководителем церковного хора) при школе церкви Святого Томаса.

  • Экскурсовод 1: 

В творчестве Баха мирские чувства и образы все более властно проникали в музыку богослужений, несмотря на все запреты церкви. Грандиозные хоровые эпопеи, рождённые дыханием самой жизни, они давно уже звучат в концертных залах, где доставляют людям минуты высшей радости от соприкосновения с великим, непреходящим по своей ценности искусством.

  • Экскурсовод 2:

Свой экскурс по Австрии нам хочется закончить   стихом о прекрасном теноре Йозефе Шмидте.

  • Экскурсовод 1:

Прекрасный тенор - Йозеф Шмидт
Был незаслуженно забыт.
Остались пыльные архивы
И опер старые мотивы.

Аплодисменты, крики:"Браво!",
Успех у женщин, шарм и слава,
И залы публики полны.
Все это было до войны.

Афиши, шумные гастроли.
Но, по иронии злой доли,
Любимца зрительских сердец
Ждал мученический венец.

Отвергнутый своей страной,
Без денег, тяжелобольной,
Он умер в тридцать восемь лет,
Не пережив страданий, бед.

Германия о нем забыла,
Швейцария похоронила.
Привычный жизненный изгиб.
Все, как всегда. Талант погиб.

Года промчались, пролетели.
Но, след не замели метели.
Вернули имя. Йозеф Шмидт
Поет и голос вновь звучит.

Восторги и рукоплесканья.
Любовь, поклонники, признанье.
Он к людям снова возвращен
И от небытия спасен..

 

Финляндия

  • Ведущий 1: 

Сегодня мы отправимся в трудное путешествие. Успех ждет тех, кто будет любознательным, внимательным, активным.

  • Ведущий 2: 

Итак, в путь…

Выходят дети,  одетые в  разные костюмы

  • Ученный:

Страной, куда мы отправимся, будет Финляндия. Давайте найдем ее на карте. Вот она – на другом берегу Балтийского моря. Как бы нам попасть в Финляндию. Как вы предлагаете?

  • Ученик:

А давайте попробуем переплыть Балтийское море.

  • Ученный:

А может,  сперва, узнаем что-то интересное о Финляндии, о её месторасположении.

  • Всезнайка:

Столица Финляндии город Хельсинки. Финляндией назвали эту страну шведы, которые владели ею в течении многих веков, но сами финны назвали ее по другому Суоми, что в переводе на русский означает «страна болот». Действительно, третья часть ее занята болотами. Но Финляндия еще «страна озер» их около 60000. Есть совсем маленькие озера, а есть такие, что с середины не видно берегов. Большая часть страны покрыта лесами: сосновыми, еловыми. Растет здесь и береза. Лес – главное богатство страны. Финны очень любят лыжи. Лыжи для них не только спорт, но и средство сообщения. У финнов богатая национальная культура: эпос «калевало» состоит из множества песен, он известен во всем мире.

  • Ученик:

А вы знаете финскую музыку или танец?

  • Всезнайка:

Знаю. Сейчас мои помощники станцуют.

 

Дети танцуют танец «Финская полька»

  • Ученик:

Молодцы у вас отлично получилось.

 

Франція

  • Вчитель:

Про Францію ви вже знаєте з кіно, творів письменників і художників. Гадаю, також знаєте про те, що Франція є світовим лідером «високої моди», виробництва парфумів, косметики, автомобілів «Пежо» і «Рено», батьківщиною шампанського. Сьогодні наші вчені дещо розширять ваші знання про цю країну. Я надам слово географам, журналістам, історикам, демографам, та економістам.

  • Історик:

Символом Парижа є Ейфелева вежа, її по праву називають шедевром будівельного та інженерного мистецтва. Століття Французької революції 1789 р. вирішили відзначити всесвітньою виставкою в Парижі. У 1885 р. було оголошено конкурс на найкращий проект споруди, яка б стала емблемою виставки. До журі надійшло 700 проектів. Але на розгляд відібрали тільки 18. Найсміливіший проект у вигляді металевої вежі заввишки 300 м запропонував інженер Густав Ейфель. Прототипом цієї унікальної споруди була велика гомілкова кістка людини. Після тривалих суперечок проект Ейфеля схвалили. 31 березня 1889 р. вежу було урочисто відкрито. Висота споруди 326,75 м, маса 7 тис. тонн. З верхнього оглядового майданчика відкривався краєвид радіусом 140 км.

  • Демограф:

За національною ознакою Франція - одно національна країна (85 % населення - французи), національні меншини живуть на окраїнах держави. Це бретонці, баски, фламандці, корсиканці, ельзасці. Певну частину становлять особи іноземного походження, що іммігрували до країни в пошуках роботи (італійці, іспанці, португальці та вихідці з Північної Африки - близько 4 млн. чоловік). Природний приріст населення дуже низький. Державна політика заохочування народжуваності дещо поліпшила показники приросту. Три чверті населення країни живе в містах.  Перші емігранти з України прибули до Франції у XVIII ст.. Це були син гетьмана Пилипа Орлика - Григорій і кілька десятків запорізьких козаків, які утворили окремий загін у Французькій армії. Нині у Франції українська діаспора налічує близько 40 тис. чоловік. 90 % з них проживають у Парижі, Орлеані, Ліоні, Тулузі, Марселі, Бордо. Здебільшого це діти від змішаних шлюбів українців з представниками інших національностей, які асимілювалися і не вважають себе українцями.

  • Економіст 1:

Промисловість є провідною галуззю господарства Франції. Основні галузі промисловості: машинобудування, яке розвивається на основі вітчизняних запасів залізної руди в Лотарингії, і кольорова металургія, особливо алюмінієва, що базується на багатих родовищах бокситів Середземноморського узбережжя та ГЕС в Альпах і Піренеях. Хімічна промисловість використовує запаси калійних солей і привізну нафту. Текстильна промисловість виділяється виробництвом шерстяних і бавовняних тканин, а Ліон, відомий центр виробництва шовку в минулому, нині виробляє синтетичні тканини. Електроенергетика розвивається на ТЕС, ГЕС, АЕС, а також на використанні енергії морських припливів, вітру та сонячної енергії. Парфумерна промисловість базується на вирощуванні квітів та ефіроолійних рослин. Харчова промисловість особливо виділяється виробництвом вин з червоних сортів винограду та виробництвом сирів (близько 300 сортів), що базується на молочній галузі. Також розвинуті кондитерська, консервна та м'ясна галузі, промисловість будівельних матеріалів.

  • Економіст 2:

Сільське господарство Франції посідає провідне місце в Західній Європі. Структура цієї галузі характеризується рівним співвідношенням рослинництва та тваринництва. Вирощують овочі, цукрові буряки, картоплю, в окремих районах - хміль, тютюн, кукурудзу, на зрошувальних землях у гирлі Рони - рис.  Особлива увага приділяється вирощуванню льону, що є сировиною для текстильної промисловості, та квітів (поблизу Ніцци), які є сировиною для парфумерної промисловості, а на Середземноморському узбережжі - виноградарству. Багато виноградників у Шампані, де в підземних галереях витримують всесвітньо відомі шампанські вина. Широко відомі за межами країни коньяк та кагор. У тваринництві займаються розведенням великої рогатої худоби, свиней, птиці, кролів, голубів. Велику роль відіграє рибальство й розведення устриць та жаб для приготування делікатесів французької кухні.  Однією з важливих галузей є рекреаційне господарство.

  • Журналіст:

Колискою французької парфумерії вважають м. Грас, що поблизу Ніцци. На його фабриках переробляється 15 тис. тонн квіткових пелюсток. Майже 20 тис. селян округи зайняті вирощуванням та збиранням квітів троянди, апельсинового дерева, нарцисів, мімози, лаванди. Це дуже копітка праця. Адже для одержання 1 кілограма чистої ароматичної олії потрібно переробити 1 тонну апельсинових квітів або 800 кілограмів жасмину.

  • Географ:

Найбільшими містами Франції є Париж, Ліон, Марсель, Лілль. У Ліоні, Марселі, Ліллі живе близько 1 млн. чоловік у кожному. У Парижі проживає близько 1/5 населення країни. Кількість його жителів постійно зростає. Тут зосереджені підприємства парфумерії, фармацевтики, тонкої хімії, авіаційного машинобудування, трикотажної промисловості. Сухопутна транспортна мережа має радіальну будову з центром у Парижі.

  • Кореспондент: /задає  запитання на які відповідають вчені/
  1. У чому особливість географічного положення Франції? (Відповідає географ).
  2. Чи правда, що в Парижі є пам'ятник голубові? Чи використовують голубів тепер? (Історик).
  3. У Франції є багато курортів на березі Середземного моря. Яка там екологічна ситуація? (Географ).
  4. Звідки пішла назва шампанського? (Економіст).
  5. Є такий вислів: «Усі дороги ведуть у Рим». А чи можна сказати, що всі дороги ведуть до Парижа? (Географ).
  6. Дунай через забрудненість називають стічною канавою Європи. Чи немає у Франції подібних річок? (Географ).
  7. Франція дала світові таких великих особистостей, як Жан-Жак Руссо, Вольтер, Дюма. А яких менш відомих, але чимось знаменитих людей можете ще згадати? (Демограф)
  • Літературознавець:

Я сьогодні дізнався багато цікавого, а на закінчення дозвольте мені сказати слово:

Тихой мелодией, будто шутя,
Запах "Шанель", игры красок и света...
Кружится скомкано, с ветром летя,
Давний "Le monde" позабытого лета...

Эха Монмартра тихие звуки...
Привкус жасмина, тайный, обманный,
Нежно целует бледные руки...
Город влюблённых, город туманный...

Брызги фонтана цвета пиона...
Взгляд незнакомки похитит мгновенье...
Голос Пиаф в песне аккордеона...
Вечность, Париж—это все впечатление...
 

Швеция
За столом сидять три историка. Выходит сказочник.

  • Сказочник:

Если вы в детстве смотрели мультфильм «Путешествие Нильса с дикими гусями», то уже имеете какое-то представление о доброй Швеции - типичная шведская деревушка, леса, озера, старинный замок на пустынном острове, готическая архитектура небольшого городка. И, конечно же, почитание короля всея Швеции. 

  • Историк 1:

Добрый день!  Швеция - конституционная монархия. Королю здесь запрещено заниматься политикой, в Швеции действуют государственные законы, которые ограничивают единоличную власть короля, но все равно, Шведский король - это символ государства, и простые граждане очень любят своего монарха. 

  • Историк 2:

Швеция - занимает огромное пространство на Скандинавском полуострове, длинной 1600 километров и шириной - 400. Это два крупных острова в Балтийском море: Ёланд и Готланд, а так же тысячи островов, которые окаймляют все побережье страны. Это огромное количество чистейших рек и озер, среди которых нужно выделить самые крупные озера - Вэнерн, Вэттерн и Мэларен. Это нетронутые девственные леса и сочные луга. 

  • Историк 3:

До викингов на территории средней Швеции, вокруг озера Мэларен, проживала народность Свеи. Именно они и считаются прародителями современных шведов. Кстати, само  название - государство Свеев дало название современной Швеции.

  • Сказочник:

Шведы очень любят увеселения, и в этой стране уже традиционно языческие праздники переплелись и с христианскими, и со светскими. Любой уважающий себя швед с удовольствием проведет Вальпургиеву ночь у костра, отгоняя нечисть, вернется домой, предастся обильным возлияниям, а утром отправится на первомайскую демонстрацию, где будет выступать в поддержку социальных реформ. И будь то праздник светлого Рождества или августовский фестиваль раков, все это настолько зрелищно, что однозначно запомнится вам на всю жизнь.

  • Историк 1:

Я думаю, что  помощницы  сказочника, маленькие феи,  расскажут Вам о самых интересных праздниках Швеции. Ведь они  уникальны и  неповторимы.

 

Звучат шведские мотивы, выходят  сказочные феи в костюмах

 

  • Фея 1: (новогодний костюм)

Новый год шведы празднуют с весельем. В то самое время, когда все остальное человечество дурачится в шутовских колпаках, шведы чинно восседают перед телеэкранами и затаив дыхание вслушиваются в исполненные торжественности вирши, которые в телестудии провозглашает чтец.  По окончании этой церемонии комната наполняется колокольным звоном, доносящимся из ближайшей церкви, который вступает в контрапункт со звуками открываемых бутылок с шампанским.  Ровно в полночь вся компания встает, поднимает бокалы с пенящимся вином, и с чувством и со слезами на глазах все присутствующие желают друг другу счастливого нового года.

  • Фея 2: (костюм весны)

30 апреля по всей Швеции празднуется Вальпургиева ночь. В Швеции утверждают, что Вальпургиева ночь – это просто встреча весны, а огромными кострами, которые зажигаются по всей стране, шведы должны напугать и отвадить ведьм, которые слетаются в ночь с 30 апреля на 1 мая на шабаш. На улицах города дети и взрослые до раннего утра гуляют по городу, поют песни, устраивают концерты, отмечающие конец зимы и возвещающие о приходе весны. Празднества проходят по всей стране, но самый впечатляющий праздник проходит в музее под открытым небом Skansen (Скансен - самый древний в Европе музей под открытым небом) в Стокгольме, где стремятся сохранить традиции празднования Вальпургиевой  ночи.

  • Фея 3: (национальный костюм)

День шведского флага, праздник связан с двумя историческими датами: 6 июня 1523 года Густав Эриксон, возглавивший в 1521 г. антидатское народное восстание, был избран королем Швеции под именем Густав I Ваза. 6 июня 1809 года была принята новая Конституция, действовавшая до 1 января 1975 г.  С 1916 года день 6 июня отмечается как День шведского флага. Точный возраст шведского флага неизвестен, но старейшие изображения синего полотнища с желтым крестом восходят к XVI веку. В соответствии с королевским указом от 1569 года желтый крест должен был всегда изображаться на шведских боевых штандартах и знаменах, поскольку герб Швеции представлял собой синий щит, разделенный на четыре части золотым крестом. Цвета и рисунок флага описываются в «акте о флаге» от 1982 года

  • Фея 4: (костюм рака)

Поводом как следует, попраздновать считается период, ежегодно наступающий за второй средой августа. В это время заканчивается запретное время для ловли раков в шведских водоемах, и если кому посчастливится получить приглашение на Kräftskiva — Фестиваль раков (Crayfish Party), то отказываться не следует ни в коем случае! Фейерверки, вкуснейшие национальные и экзотические блюда, спортивные мероприятия, детские аттракционы, театральные и музыкальные представления, шоу, разнообразные концерты, парады — одна из самых крупных в мире, и, наверняка, самая грандиозная в Скандинавии вечеринка. В течение недели публика будет отдыхать, и веселиться круглыми сутками на фестивале, посвященном одному из самых старых праздников в Швеции — «раки при свете полной луны».

Фея 5:

Одно из ключевых событий в общественной и интеллектуальной жизни Швеции — Нобелевский день — ежегодное вручение Нобелевской премии, которое проходит 10 декабря в стокгольмском Штудхусет (городской ратуше).  Эти премии пользуются международным признанием, как самое почетное гражданское отличие. Нобелевские премии по физике, химии, физиологии или медицине, литературе и экономике вручает лауреатам его Величество Король Швеции на церемонии, проходящей в годовщину смерти Альфреда Нобеля. Каждый лауреат получает золотую медаль с изображением Нобеля и диплом.  Величина денежной премии изменяется ежегодно и составляет примерно 1 миллион долларов. Нобелевские премии имеют большой международный престиж и, кроме того, оказывают лауреатам значительную экономическую поддержку.

    Фея 6:

Рождество в Швеции начинают праздновать в сочельник 24 декабря. Отцы шведских семейств на некоторое время исчезают в дальних комнатах, чтобы затем явиться перед домочадцами и детьми в облачении Санта-Клауса и с мешком, полным подарков.  Этот метод раздачи рождественских даров основан на глубоком проникновении в детскую психологию: прежде, чем вручить подарок, малышей необходимо как следует напугать. Этой цели и служит трюк с переодеванием. Маленьких негодяев надо сначала проучить, чтобы они поняли, что на свете ничего не дается даром. И они запоминают это на всю оставшуюся жизнь. 

 

Португалия

Географ 1:

На побережье океана расположилась страна,

Она не очень-то огромна, но, в общем, тоже не мала.

По уровню развития средней назовем,

Но все же к странам развитым её мы отнесем.

Народу много там живет, все нации одной.

Что теперь о религии сказать? Все католической.

вам скажем, чем страна вот эта занимается.

Во многом ей благодаря Европа одевается.

Едва ль не “швейной фабрикой” её мы назовем,

И, чтобы дать подсказочку, к столице перейдем.

В названии столицы присутствует зверек,

Пушистый, рыжий, хитрый, ну, поняли намек?

Географ 2:

Добрый день! Я думаю, что все вы узнали страну, о которой сегодня пойдёт речь. Вся северная гористая часть страны впечатляет разнообразием ландшафтов и уютно вписанными в них маленькими деревушками, монастырями и старыми замками. Наши  экскурсоводы  проведут Вас самыми замечательными местами Португалии. В добрый путь!

Экскурсовод 1:

В центре северной части страны находится самый высокий горный массив Португалии Серра-да-Эштрела. Гранитный массив длиной 60 км и шириной 30 км, прорезанный речными долинами, был сформирован глетчерами ледникового периода. На каменистых склонах ютятся деревеньки, обрамленные каштановыми рощами. На самом верху массива вздымаются отвесные скалистые стены и утесы причудливой формы. Это единственное место в Португалии, где можно заниматься горнолыжным спортом. Неподалеку расположен небольшой водопад - Посу-ду-Инферну (в переводе с португальского "адская пропасть").

Экскурсовод 2:

К западу от этого массива находится "Букасу" - лесной парк площадью 480 га на западных склонах гор в течение столетий охранялся монахами. В этом лесу с древнейших времен селились люди. В XVII в. здесь был построен монастырь кармелитов. Монахи упорно пытались акклиматизировать здесь экзотические растения из колоний. Так, растущие в лесу гоанские кедры были посажены еще в XVII в. Сегодня в парке насчитывается 400 местных и 300 экзотических видов.

Экскурсовод 3:

В центральной части страны, у границы с Испанией расположен хребет Сан-Мамеде, объявленный заповедной зоной, где обитают медведи.

Экскурсовод 1:

Еще одна любопытная природоохранная зона - хребет Аррабида, густо заросший лесом и круто обрывающийся к морю, расположен в юго–восточной части страны. Здесь можно полюбоваться причудливой растительностью и прекрасными ландшафтами.

Экскурсовод 3:

Любителям орнитологии интересно побывать в южной провинции Альгарве, неподалеку от города Фару. Здесь находится уютный залив, защищенный от моря песчаной косой - это место отдыха многих перелетных птиц.

Экскурсовод 2:

И конечно, просто необходимо постоять на самом западе Западной Европы - мысе Кабу-да-Рока, где со скалистого берега открывается великолепная панорама побережья.

 

ирландия

  • Путешественник 1:

Удивительная страна, дарящая сюрпризы и неожиданности с самого её начала

  • Путешественник 2:

Ирландия расположена на одноименном острове в Атлантическом океане у северо-западного побережья Великобритании. Протяженность с севера на юг - 465 км, с востока на запад - 285 км. Длина побережья - около 2,8 тыс. км. Всю среднюю часть острова занимает холмистая равнина, изобилующая озерами и торфяными болотами. Центральная равнина повышается к краям острова, сменяясь невысокими горами. На юго-западе в горах Керри находится высшая точка Ирландии - г. Каррантуилл. Берега острова сильно изрезаны и изобилуют фьордами, бухтами, заливами и глубокими устьями рек

  • Путешественник 1:

Как там живет народ? Надо сказать, что  путешественников не покидает ощущение сказки или какого-то чуда! 

  • Путешественник 2:

Дождь - это вообще отдельный разговор. Здесь же он - каждый день. Не... просто фантастика какая-то. Да еще какой! Проливной. И тут же тебе солнце, да с радугой!

  • Путешественник 1:

Теперь об аборигенах. В Ирландии их насчитывается менее 5 млн. человек.

  • Путешественник 2:

Кладбища здесь приурочены к их церквушкам. Интересно, что в одной могиле может быть похоронена вся династия на несколько веков. Надписи так и идут, дополняя список.

  • Путешественник 1:

Да, я ещё могу рассказать вам о дороге Великанов.

  • Путешественник 2:

Правда. Тогда рассказывай.

  • Путешественник 1:

История этого уникального места уходит корнями в те времена, когда землю населяли, могучие гиганты. Построил эту тропу ирландский гигант Финн МакКул, чтобы перейти по ней море и сразиться со своим давним соперником, шотландским исполином Беном Бенандоннером и наконец, решить кто же из них сильней. Добравшись до своего врага, он увидел, что Бен оказывается побольше да покрепче его, и дал дёру.  Шотландец же удивившись подобной наглости, пошел вслед за ним. Финн же проявил смекалку, попросив свою жену запеленать его как ребёнка и оставить спать на берегу. Увидев такого огромного дитя, шотландец решил, что с папашей лучше не встречаться... и пошел назад, попутно разрушая тропинку.

  • Путешественник 2:

Также заслуживают внимания Блэкрок-Хаус - живописная летняя резиденция английского вице-короля Ирландии (XVIII в.) и Дублинский замок - знаменательное место, где с ХII столетия и до 1920-х гг. располагалась британская администрация (он находится на возвышении к западу от города). Библиотека Честер-Битти, расположенная в замке, обладает уникальным собранием древних папирусов, исламских рукописей, китайских, японских, индийских и иных восточных предметов искусства, здесь также хранятся некоторые древние тексты Библии и других христианских рукописей. Это также и одна из самых богатых коллекций граверных и печатных книг в мире.

  • Путешественник 1:

Тринити-Колледж - одна из наиболее известных достопримечательностей. Основанный королевой Елизаветой I в 1592 году, этот университетский комплекс славится множеством великолепных старых зданий и мощеными каменными прямоугольными двориками между серых зданий библиотеки (1591 г.). Однако его главным "сокровищем" является Келлс-Бук - священная рукопись, датируемая 800 г. до н. э., что делает её одной из самых старых книг в мире

  • Путешественник 2:

Южнее  столицы, городке Дан-Лерэ (Кингстаун), расположены такие знаменитые архитектурные шедевры, как выстроенный в венецианском стиле Таун-Холл (1880 г.), отличный Второй яхт-клуб, обелиск в честь короля Георга IV - Ройал-Сент-Джордж (1845 г.), а также церковь Сент-Майкл-Чёрч, в здании которой ныне расположен государственный морской музей Нешнл-Мэритайм-Мьюзеум. В коллекции этого музея есть баркас, который в 1796 году участвовал в составе французской эскадры во вторжении на территорию Ирландии - самое старое из подобных судов, сохранившихся на планете. Здесь на постаменте установлено и старинное орудие, символизировавшее готовность страны отразить возможное военное вторжение французов во времена правления Наполеона 

  • Путешественник 1:

И закончим мы своё путешествие, рассказом о празднике Святого Патрика.

  • Путешественник 2:

17 марта - это ирландский праздник весны, пива и шумных народных гуляний. Его отмечают по всему миру парадами, уличными представлениями, карнавалами и кружками зеленого гиннеса в ирландских пабах. Этот праздник посвящен Святому Патрику и Ирландии, древней изумрудной стране, покровителем которой он является. А так же всем ирландцам, доброта, отзывчивость и веселый дух которых давно покорили сердца людей по всему миру. В этот день хочется позабыть о всех невзгодах и заботах, слушать веселую музыку, участвовать в карнавале, танцевать riverdance в кругу бесшабашных друзей, носить высокую лепреконовскую шляпу и символ страны - трилистник-шамрок, который греет сердце каждого ирландца вдали от дома.

 

Чехія

Вчитель:

Добрий день, шановні присутні. Сьогодні ми познайомимо Вас з чудовою країною, Чехією.

Країнознавець 1: 

Нехай вибачать нам Париж, Лондон, Барселона, Венеція і навіть рідний Київ, але саме Празі й тільки Празі ми без вагань віддаємо пальму першості у змаганні найпривабливіших міст Європи. Столиця Чехії закарбовується в серці одразу й назавжди. Чим саме? Знайти вичерпну відповідь на це запитання непросто. Архітектурними перлинами? Спокійними й привітними мешканцями? Багатством культурного життя? Безперечно, що так. Але хіба лише цим? Є одне слово, котре, здається, найліпше характеризує Прагу: гармонія. В цій думці нас переконують твердження дуже поважних людей. І Моцарта з його "Празькою симфонією" , і Гашека зі Швейком, і Ольжича з Телігою, і Кафки із Цвєтаєвою... Та хіба можна перелічити усіх, хто, спершись на парапет Карлового мосту, намагався видобути зі свого серця щось таке, аби зупинити прекрасну празьку мить, врівноважити себе із цим величним містом?

 Країнознавець 2:

Прага, на відміну від більшості столиць світу, зберегла цілісність. Чимось вона нагадує казковий химерний замок, складений із дитячих кубиків. Витягни хоч одну "цеглинку" - і вся споруда якщо не зруйнується, то, принаймні, набуде зовсім іншого вигляду. Це добре розуміють самі пражани, які дбайливо, навіть прискіпливо ставляться до кожного куточка свого міста. Ні, шампунями тротуари тут не миють, і облуплених стін подекуди теж вистачає: в Празі зовсім немає німецької стерильності, бо вона успішно нівелюється слов'янською натурою. Зате тут ніколи не збудують нічого нового, якщо воно хоч на йоту не відповідає духові міста. Не зрубають старої липи чи каштана, замінивши їх на стандартні "мавзолейні" ялинки. Не закриють для доступу народу стародавнього палацу чи парку. Не перетворять відреставровану церкву на музейний експонат. Ось так і виникає неповторна празька атмосфера, з якої кожен вибирає ту історичну епоху, яка йому найбільше до вподоби. Або п'є неперевершений тисячолітній коктейль в усій його різноманітності.

Країнознавець 1:

Журналісти й поети не шкодують для Праги епітетів. Окрім "золотої", вона неодмінно "містична" й "стобаштова" . Містики Празі дійсно не позичати. Такі відомі пра-жани, як доктор Фауст, Голем і привид безголового полковника, можуть розбурхати будь-яку приземлену уяву. Тінь Франца Кафки, що нависає над старим єврейським кварталом і Золотою вуличкою празького Граду (де колись плідно працювала ціла бригада алхіміків), теж додає місту певного шарму. На цей же млин ллють воду і стра-шелезні химери, що, за готичною традицією, пообсідали згори донизу собор святого Вітта. Стосовно ста башт - це теж не надто велике перебільшення, а скоріше пере-меншення: один допитливий турист нарахував у чеській столиці аж триста всіляких дзвіниць, шпилів і веж! Із пагорба Петршин, від Страгівського монастиря добре видно, як усі вони пришпилюють золоте місто до блакитного чеського неба, як в'ються голуби над червоними черепичними дахами, як різнобарвний туман перетворює сіре каміння стародавніх стін на мерехтливі полотна імпресіоністів.

Країнознавець 2:

Прагою треба ходити пішки. Тоді обов'язково втрапите в якусь веселу й романтичну, або цікаву й пізнавальну халепу. Про себе писати нескромно, тому вкажемо лише на пригоди маленької донечки одного з авторів, яка була просто щаслива, що її взяли із собою до Чехії. Лише за один день перебування у Празі вона встигла: а) погодувати прекрасних білих лебедів на набережній Влтави, дивом уникнувши падіння у воду; б) прорватися на мальовничій вуличці Новий Світ на виставку еротичних творів Сальвадора Далі; в) на радість перехожим станцювати гопака разом зі славнозвісним " танцюючим" будинком; г) упіймати за хвоста величезного живого коропа, якого продавали в чані прямо на вулиці; д) тицьнути пальчиком у картину Брейгеля Старшого у Національному художньому музеї, поставивши " на вуха" не лише дуже гучну сигналізацію, а й численну охорону. А " заїли" ми наші пригоди найсмачнішим у світі празьким морозивом. Ух!..

Країнознавець 1:

Не можу не згадати про ще одну принаду чудового міста - так званий празький сецесіон. Корифеєм цього най-популярнішого на початку XX століття стилю є видатний чеський митець Альфонс Муха. Він та його послідовники легко й безпосередньо прикрасили обличчя старого міста безліччю чудернацьких викрутасів. Ідете ви, наприклад, звичайною празькою вулицею, аж раптом - фр-р-р-р! - прекрасний павич розпускає свій райдужний хвіст просто перед вашими очима. Або - ой, лишенько! - прямо зі стіни будинку на вас хоче стрибнути велика зелена жаба

Учитель:

Чехия в памяти вечно моей,

не позабудутся ни на мгновенье

золото солнечных жёлтых полей,

пражских каштанов, сирени цветенье.

 

Не фотография - сердце хранит

тот полумрак, освещённый свечами,

рыцарских замков таинственный вид,

где приведения бродят ночами.

 

Рыцари в латах на страже стоят,

около замка ходят олени,

каменных башен сумрачный ряд

помнит владельцев былых поколений.

 

Девушка сельская в платье из льна,

рядом с Германией-аристократкой,

Чехия прелести скромной полна

и привлекает незримой загадкой.

 

Чехия - пусть же загадка твоя

так и останется тайной и чудом.

В самых прекрасных и чудных краях

запах каштанов твоих не забуду.

 

Греция

звучит музыка из кинофильма «Аргонавты»

  • Учитель:

Кстати, откуда эта музыка?

  • Нимфа 1: 

Так это же славные аргонавты, во главе со своим капитаном Ясоном плывут добывать золотое руно.

  • Учитель:

Давайте и мы на корабле "Арго" перенесёмся из нашего реального, будничного мира в удивительный фантастический мир Древней Эллады, где живут и действуют наши мифологические герои.

 

Звучит 2-ой куплет песни «Аргонавты»

 

  • Нимфа 2: 

Спасибо гостеприимству капитана Ясона, благодаря которому мы преодолели волны Эгейского моря и теперь находимся в Древней Греции.

  • Учитель: 

Мы начинаем.  Назовите имена древнегреческих богов или героев, которым посвящены эти строки.

  • Нимфа 1: 

Лёгкая билась волна о колена.

Белый кружился над ней голубок,

Тихо стекала жемчужная пена

С чресел богини на гладкий песок.

Юноша смуглый глядел изумлённо,

Сбилось у ног его стадо овец.

Шла она лёгкой походкой со склона

К людям в долину, срывая чебрец

  • Дети:

Афродита

  • Нимфа 2:

- Мой сын! Мой сын! Будь осторожен.

Спокойней крылья напрягай.

Под ветром путь наш ненадёжен.

Сырых туманов избегай.

- Отец! Ты дал душе свободу,

Ты узы тела разрешил.

Что ж медлим? Выше! К небосводу!

До вечной области светил.

  • Дети:

Дедал и Икар

  • Нимфа 1: 

Известно, что у Аполлона были постоянные спутницы - музы. Напомню, их 9.

Каллиопа- муза эпической поэзии и знания

Эрато - муза любовных песен.

Урания - муза астрономии

Полигимния - муза священных гимнов

Терпсихора - муза танца

Клио - муза истории

Мельпомена - муза трагедии

Талия - муза комедии

Эвтерпа - муза лирики

 

Идут музы во главе с Аполлоном, встают в центре зала. Исполняется греческая детская песня "Родина", обработка Т. Корганова, русский текст Э.Александровой.

 

  • Аполлон:

О, Греция!

Из глубины веков я слышу звуки праздника.

Яви свой лик, богам подобный.

Пусть зрители увидят твое искусство.

Я — Аполлон, бог музыки и провиденья,

Сын Зевса и Латоны.

Все с Греции пошло,

науки и искусства,

И слово вам о, музы,

представляю.

  • Урания: (смотрит в подзорную трубу)

Я — Урания, покровительница астрономии.  Как таинственно прекрасно звездное небо, как велик и необъятен мир Вселенной. Вон Марс с Юпитером, Уран с Плутоном, Сатурн, Венера и Земля. Планеты, их спутники и звезды… Раскроет ли человек тайны космоса?

  • Мельпомена:

Я — Мельпомена, муза трагедии и комедии, муза театра. Моя трагедийная маска — это театр скорби, драмы и слез. (Показывает трагедийную маску). Моя комедийная маска — это мир радости, юмора и веселья. (Показывает комедийную маску). И то и другое любит смотреть человек на протяжении всей своей многовековой истории.

  • Клио:  (в руках книга).

Я — Клио, муза истории. История — наука из наук, здесь цепь событий, войн, явлений, рождений государств и личностей великих, падений империй и народов. Историю нам забывать никак нельзя.

  • Терпсихора:  (в пуантах, выполняет несколько балетных па).

Я — Терпсихора, муза танца, и мой язык — язык движений. Все чувства — радость встречи, горечь расставания, улыбки, смех, слезы и огорчение — я жестом выразить смогу. И жизнь моя — она в движении, в полете, на бегу.

  • Эвтерпа:  (в руках томик поэзии).

Я — Эвтерпа, муза я поэзии. Прекрасен мир, поющий и танцующий, но Бог сказал: вначале было слово, и повторяю я вам снова: язык поэзии — чарующий.

  • Аполлон:

О, музы, я ваш покровитель и вас на танец пригласить намерен.

 

Дети исполняют греческий танец "Сиртаки". Поклон, садятся.

 

 

Великобританія

  • Учитель.

Я дуже рада бачити вас всіх у нашій ту­ристичній агенції «Наша перша-найперша». Ми продо­вжимо знайомство з країнами Європи.

  • Країнознавець 1:

Сьогодні  ми більше дізнаємося про дав­ню та юну, далеку та близьку, відому та невідому кра­їну. Вона названа іменем одного з племен, бритів, які дуже давно населяли цю територію. Це батьківщина Р. Кіплінга та Робіна Гуда, Д. Дефо та Р. Стівенсона, Ч. Дарвіна, А. Конан-Дойля та В. Шекспіра, який на­звав цю країну «Країна величі, оселя Марса...». Ви, ма­буть, здогадалися, що ця країна — Великобританія.

 

Виходять діти одягнені в національні костюми

 

  • Учень 1:

Лондон — королівства столиця,

Чиста і гарна, немов світлиця.

Країна ділиться на графства,

Тут є великі господарства.

  • Учень 2:

На півдні є Ла-Манш — протока,

І межа розвитку висока.

Є членом €С та НАТО,

І люди в ній працюють завзято.

  • Країнознавець 2:

Сполучене Королівство Великобританії та Північної Ірландії включає 49 колишніх коло­ній і 12 територій. Одна з них знаходиться на узбе­режжі Гібралтарської протоки в Середземному морі (Гібралтар); інша пов'язана з назвою трикутника в Атлантиці (Бермудські острови); острів, де провів остан­ні роки життя Наполеон (острів Св. Єлени); острови, за які Великобританія виграла війну з Аргентиною у 1982 р., що носять назву казкової героїні (Мальвінські). Але все це увійшло в історію.

  • Країнознавець 1:

Великобританія — конституційна монар­хія. Писаного основного закону — Конституції — не­має. Законодавство засноване на важливих статтях, рі­шеннях суду, давніх конституційних звичаях. Глава держави — монарх, який має право вето на будь-який закон, але востаннє це право було використане у 1707 р.

  • Країнознавець 2:

Берегова лінія дуже порізана. Віддаленість від моря не перевищує 120 км. Ліси   займають  близько   10   %   території  країни. Мають переважно рекреаційне значення.

  • Країнознавець 1:

У країні розвиваються всі галузі сучасної промис­ловості. Упродовж XX ст. Великобританія пройшла всі стадії промислового розвитку. На відміну від Німеччини і Японії, у яких зміни в структурі промисловості зумовлювалися воєнними поразками, у Великобританії цей процес відбувався за звичайних умов і дуже повільно. Як і в інших розвинутих країнах, скорочувалися тра­диційні, старі виробництва, які були матеріаломістки­ми або забруднювали навколишнє середовище. До них, окрім видобування вугілля, належали металургія, ви­готовлення традиційного обладнання, суднобудуван­ня, текстильна, взуттєва галузі тощо. Водночас зроста­ла частка машинобудування, розширювалися або ство­рювалися нові наукомісткі виробництва: аерокосмічне, волокно-оптичне, електронне.

  • Країнознавець 2:

Серед сучасних тенденцій важливе значення має переміщення промисловості з центральних міст на периферію конурбації або навіть у сільські графства. З'являються численні промислові «парки», у яких по­єднуються науково-дослідні лабораторії і наукомістка промисловість. Найбільше їх навколо Кембриджа. Новими осередками виробництва електронних ком­понентів є «Силіконові болота» у Східній Англії та «Силіконова долина» у Шотландії. У сільському господарстві переважає продукція тва­ринництва

  • Країнознавець 1:

З-поміж країн Європейського Союзу лише Великобританія володіє найбільшими енергетичними ресурсами, здебільшого у вигляді нафти й природного газу, родовища якого розвідані на шельфі Північного моря, біля східного узбережжя країни.

  • Країнознавець 2:

Зовнішньоекономічні зв'язки є барометром господарства. Великобританія підтримує зв'язки з краї­нами ЄС. А розвиток зв'язків з Україною сягає сивої дав­нини, коли ще в 1113 р. князь Володимир Мономах одру­жився з донькою англійського короля Гарольда. Нині Великобританія підтримує понад 100 проектів в Україні (електроенергетика, сільське господарство, обмін студен­тами, добування газу на шельфі Чорного моря).

 

 

 

 

 

 

 

 

docx
Додано
10 грудня 2019
Переглядів
872
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку