Номер слайду 9
Подвоєння літер. У власних назвах і словах, похідних від них: Андорра, андоррський, Голландія, голландський, Марокко, марокканець, Будда, буддизм. (Виняток: Лісабон, Голівуд, Копенгаген). За збігу однакових приголосних на межі префікса й кореня, якщо в мові вживається паралельне непрефіксальне слово: імміграція (міграція), сюрреалізм (реалізм) ірраціональний (раціональний), контрреволюція (революція) (але анотація, конотація, еміграція). В окремих словах, які треба запам’ятати: алло, аннали, білль, бонна, брутто, булла, ванна, вілла, дурра, мадонна, манна, мірра, мотто, мулла, нетто, панна, пенні, тонна, панно, гамма (буква). Запам’ятайте: гамма-промені – кольорова гама, головний біль – білль про права.