Нова редакція Українського правопису

Про матеріал
Про основні зміни в правописі 2019 року УКРАЇНСЬКИЙ ПРАВОПИС СХВАЛЕНО Кабінетом Міністрів України (Постанова № 437 від 22 травня 2019 р.)
Зміст слайдів
Номер слайду 1

Нова редакція Українського правопису 2019

Номер слайду 2

22 травня 2019 року Кабмін ухвалив нову редакцію Українського правопису, який набув чинності 03 червня 2019 року. Над новою редакцією Українського правопису спеціальна комісія працювала протягом п’яти років. Цей правопис схожий на Харківський правопис 1928 року, який у 1930-х роках скасували совєти, назвавши його «націоналістичним». Автори найсвіжішого варіанту стверджують, що він «розроблений на фундаменті української правописної традиції з урахуванням новітніх мовних явищ» та зможе захистити українську мову від русифікації.

Номер слайду 3

Пишемо Є замість ЕПРОЄКТПРОЄКТОРПРОЄКЦІЯ

Номер слайду 4

Пишемо Є ПЛЕЄРКОНВЕЄРФЕЄРВЕРКТРАЄКТОРІЯФОЄФЛАЄРРІЄЛТОР

Номер слайду 5

Пишемо Є ФЕЄРБАХТОМ СОЄРРАМБУЄМАЄРКАЄННА

Номер слайду 6

Пишемо ЯЛОЯЛЬНИЙПАРАНОЯРОЯЛЬСАКВОЯЖСЕКВОЯФАЯНС

Номер слайду 7

Пишемо ЯОМАР ХАЯМГОЯСАВОЯ

Номер слайду 8

Пишемо ЇШАНТІЇ

Номер слайду 9

Без подвоєння. ДІКЕНСТЕКЕРЕЙБЕКІДІКІНСОНБУКІНГЕМДЖЕКСОНБІСМАРКЛАМАРКСТОКГОЛЬМРУДБЕКШЕРЛОКБРЮКНЕР

Номер слайду 10

Священник уже не виняток. Було Священик Стало Священник

Номер слайду 11

Пишемо разом архі-, архи-, бліц-, гіпер-, екстра-, макро-, максі-, міді-, мікро-, міні-, мульти-, нано-, полі-, преміум-, супер-, топ-, ультра-, флеш-:архіскладнúй, архиєпископ, бліцопитування, гіпермáркет, екстраклáс, макроеконóміка, мікрохвúлі, мультимільйонéр, преміумкла́с, супермáркет, топмéнеджер, мініспідниця, ультрамóдний, флешінтерв’ю.

Номер слайду 12

Пишемо разом анти-, контр-, віце-, екс-, лейб-, обер-, штабс-, унтер-антивíрус, контрудáр, віцепрем’є́р, віцекóнсул, ексчемпіо́н, ексмінíстр, експрезидéнт, лейбгвардíєць, лейбме́дик, оберма́йстер, оберофіцéр, оберлейтенáнт, оберпрокурóр, штабскапіта́н, унтерофіце́р. АЛЕ! за традицією контрадмірáл.

Номер слайду 13

Святвечір пишемо разом

Номер слайду 14

Пів пишемо окремо. Було. Півхвилини. Пів’яблука. Пів-Києва. Стало. Пів хвидилини. Пів яблука. Пів Києва. АЛЕ! Пишемо разом, коли слово цілісне поняття: півострів, півколо, півоберт, півлітра тощо.

Номер слайду 15

Російські прізвища пишемо. У російській мові «-ой»Донской Трубецкой. Крутой. Луговской. Полевой Босой В українській мові «-ий»Донський. Трубецький. Крутий. Луговський. Полевий. Босий. Виняток: Лев Толстой

Номер слайду 16

Написання великої і малої літери. З великої літери пишемо. Назви товарних знаків, марок виробів Автомобілі марки «Жигулі» вироблялися з 1970 по 2014 рік. З малої літери пишемо. Якщо вживається як загальна назва, наприклад: Він приїхав на старих обшарпаних «жигулях» (… на новому блискучому «фольксвагені»).

Номер слайду 17

Назви українських свят. Було. День незалежності України. День соборності України. Стало. День Незалежності України. День Соборності України

Номер слайду 18

Пишемо по-новому або по-старому. Передача звука g передається г і г Вергілій Гео́рг. Гулліве́р. Гарсі́я. Ге́гель. Гео́рг. Ге́те. Грегуа́р і т. ін. ВерґілійҐео́рґҐулліве́р Ґарсі́я. Ге́ґельҐео́рґҐе́теҐреґуа́р і т. ін.

Номер слайду 19

Буквосполучення au звичайно передається через ав або ау. Аудієнція. Лауреат. Аудиторія. Пауза. Фауна Авдієнція. Лавреат. Авдиторія Павза Фавна. Але! автенти́чний, автобіогра́фія, автомобі́ль, а́втор, авторите́т, автохто́н, ла́вра, Авро́ра, Маврита́нія, Павло́.

Номер слайду 20

Буквосполучення th передаємо звичайно буквою т: антоло́гія, антрополо́гія, апте́ка, а́стма, бібліоте́ка, католи́цький, теа́тр, тео́рія, ортодо́кс, ортопе́дія, Амальте́я, Промете́й, Те́кля, Таї́сія, Теодо́р. У словах, узвичаєних в українській мові з ф, допускається орфографічна варіантність на зразок: У словах, узвичаєних в українській мові з ф, допускається орфографічна варіантність на зразок: ана́фема і ана́тема, дифіра́мб і дитира́мб, ефі́р і ете́р, ка́федра і кате́дра, логари́фм і логари́тм, міф, міфоло́гія і міт, мітоло́гія, Агата́нгел і Агафа́нгел, Афі́ни і Ате́ни, Борисфе́н і Бористе́н, Демосфе́н і Демосте́н, Ма́рфа і Ма́рта, Фесса́лія і Тесса́лія та ін.

Номер слайду 21

УКРАЇНСЬКІ Й ДАВНО ЗАСВОЄНІ СЛОВА і́рій і и́рій, і́род і и́род

Номер слайду 22

ВАРІАНТНІ ФОРМИ РОДОВОГО ВІДМІНКА Іменники на -ть після приголосного, а також слова з нульовим закінченням кров, любо́в, радість, Русь, Білору́сь у родовому відмінку однини можуть набувати як варіант закінчення –і та -и: Крові й крови,Любові й любови, ра́дості й ра́дости, любо́ві й любо́ви, Білору́си й Білору́си тощо.

Номер слайду 23

ФЕМІНІТИВИЧоловічий рід. Професор. Директор Автор Продавець Плавець Патрон Філололог Жіночий рід-к, -иц(я), -ин(я) та -ес. Професорка Директорка Авторка Продавчиня Плавчиня Патронесафілологиня

Номер слайду 24

Клична форма імен Олег Ігор Олегу. Олеже Ігорю

Номер слайду 25

Український правопис і ЗНОНаступні п'ять років у завданнях тесту ЗНО з української мови та літератури не перевірятимуть нових норм українського правопису. Якщо випускник при виконанні завдання тесту з власного висловлювання послуговуватимуться новим правописом, це не буде вважатися помилкою. Наказ МОН України № 1033 від 29.07.2019 Про впровадження нової редакції Українського правопису.9. Українському центру оцінювання якості освіти (Бойко В. І.) упродовж п’яти років у завданнях зовнішнього незалежного оцінювання використовувати норми Українського правопису, які не зазнали змін.

Середня оцінка розробки
Структурованість
3.5
Оригінальність викладу
2.0
Відповідність темі
5.0
Загальна:
3.5
Всього відгуків: 2
Оцінки та відгуки
  1. Плечко Антоніна
    Загальна:
    4.0
    Структурованість
    4.0
    Оригінальність викладу
    3.0
    Відповідність темі
    5.0
  2. Цюпак Ольга Володимирівна
    Загальна:
    3.0
    Структурованість
    3.0
    Оригінальність викладу
    1.0
    Відповідність темі
    5.0
pptx
Додав(-ла)
Чабан Ірина
Додано
29 жовтня 2019
Переглядів
1325
Оцінка розробки
3.5 (2 відгука)
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку