4 березня о 18:00Вебінар: Онлайн-сервіси для організації дистанційного та проєктного навчання: Trello, Basecamp, Asana

Позакласний захід до Міжнародного дня рідної мови. Лінгвістично-пізнавальне асорті «Магія рідного слова»

Про матеріал

Позакласний захід до Міжнародного дня рідної мови

Лінгвістично-пізнавальне асорті «Магія рідного слова»

Клас: 6-7

Мета: поглибити знання учнів про Міжнародний день рідної мови, показати значення рідного слова для кожної людини, розвивати усне мовлення школярів, пам'ять, словниковий запас; розвивати творчі здібності учнів, віру в свої сили; формувати високу пізнавальну культуру; прищеплювати інтерес до вивчення іноземних мов, до народних традицій, культурної спадщини народів світу; виховувати в учнів етичні та естетичні смаки, любов до слова, рідної мови, народу, країни; прищеплювати інтерес до результатів власної праці.

Обладнання: презентація, вислови про мову, українська національна символіка, відеоуривок «21 лютого – Міжнародний день рідної мови», аудіозапис «Рідна мова».

Перегляд файлу

Украинские песни и узоры. Обсуждение на LiveInternet - Росси…

Миколаївська загальноосвітня школа І-ІІІ ступенів № 28

 

 

Позакласний захід

до Міжнародного дня рідної мови

 

Лінгвістично-пізнавальне асорті

«Магія рідного слова»

 

zeml9.jpg

 

Учителі: Онощенко М. А

Герасименко С. В.

 

 

 

Лінгвістично-пізнавальне асорті

«Магія рідного слова»

 

Клас: 6-7

Мета: поглибити знання учнів про Міжнародний день рідної мови, показати значення рідного слова для кожної людини, розвивати усне мовлення школярів, пам’ять, словниковий запас; розвивати творчі здібності учнів, віру в свої сили; формувати високу пізнавальну культуру; прищеплювати інтерес до вивчення іноземних мов, до народних традицій, культурної спадщини народів світу; виховувати в учнів етичні та естетичні смаки, любов до слова, рідної мови, народу, країни; прищеплювати інтерес до результатів власної праці.

Обладнання: презентація, вислови про мову, українська національна символіка, відеоуривок «21 лютого – Міжнародний день рідної мови», аудіозапис «Рідна мова».

 

Хід конкурсу

І. Вступне слово ведучих

Доброго дня, шановні друзі!

Вітаємо всіх присутніх на лінгвістично-пізнавальному асорті «Магія рідного слова», присвяченому Міжнародному дню рідної мови!

 

ІІ. Мотивація діяльності

Відеоуривок «21 лютого – Міжнародний день рідної мови».

А зараз ми з вами переконаємось у тому, що українська мова надзвичайно мелодійна.

До вашої уваги виступ Дуднік  Тамари із піснею «Рідна мова».

Головна декларована мета Міжнародного дня рідної мови — сприяння мовній різноманітності світу і стимулювання вивчення іноземних мов населенням різних країн. Крім того, ЮНЕСКО виступило за зближення культур і їх активну взаємодію, зокрема, в мовних питаннях, оскільки саме мови вважаються важливим інструментом розвитку духовної спадщини планети.

Сьогодні у нас присутні команди, які розкажуть про специфічні риси декількох іноземних мов, а також поринуть у магію рідної української мови.

До вашої уваги привітання команд.

 

ІІІ. Основна частина

У світі існує величезна кількість слів і кожне з них має своє походження та значення.

Спробуємо з вами дізнатись про деякі з них.

Тож ми переходимо до першого конкурсу під назвою «З історії походження слів».

Кожній команді буде запропоновано значення певного слова. За допомогою підказок командам необхідно з’ясувати,  про яке слово йде мова. Якщо учнів використають 1 підказку, вони отримають 3 бали, 2 підказки -  2 бали, 3 підказки – 1 бал відповідно.

  1. Школа

3 Бали  - слово було ще у давньоруській мові,  запис про цей предмет датується 1388 р. Очевидно, це слово має грецьке походження. У давньогрецькій мові, правда буквальне значення слова було спочатку іншим : "затримка”,

2 бали - потім - "знання вільний час” , далі “читання”, згодом “лекція”,

1 бал -  У Давній Греції цей предмет  з’явився у V! ст. до н.е., у них навчалися хлопчики з вільних родин.

2. Кабінет

3 бали  - слово французького походження, що без однієї літери у фр.мові означає «каюта», «будка»

2бали – з 1709 року слово вживалось в українській мові як «робоче приміщення»,

1 бал – робоча кімната, призначена для письмових занять та інтелектуальної праці

3.Журнал

3 бали – слово французького походження, що означає – «день».

2 бали – родича в цього слова серед українських немає, бо воно запозичене. Щоденник, у якому записуються добрі й не добрі справи

1 бал – цей предмет щодня лежить в учителя на столі, через який вдома часто перепадає учням. Та вже ж не так як в Голландії, де введено спеціальний податок, який сплачується батьками, якщо їхній учень погано вчиться

4. Коридор

3 бали - В основі цього слова заховалося латинське слово із значенням «бігати». Дивно. Невже предмет, який позначає це слово споконвіку існува ли для того, щоб ними бігали? Виявляється, що це предмет , від якого пішли усі інші, були не в звичайних домівках, а в укріпленнях, у замках.

2 бали - Так звалися вузькі галереї* навколо укріплення, закриті переходи з однієї башти в іншу, якими й перебігали захисники укріплення під час боїв.

1 бал – частина школи, домівки, яка призначена для переходу від одного місця до іншого

5 Класна дошка

3 бали - це слово походять від грецького слова діскос. У греків означало і металевий круг,

диск — знаряддя для метання, кидання, і підставку, піднос для їжі. Далі це слово йшло вже знайомим нам шляхом. У германців воно спочатку означало блюдо, а пізніше — стіл. Від них це слово потрапило до слов'ян.

2 бали - у наших предків уже було слово стіл, тому це слово стало означати дерев'яний кружок або квадрат, на якому різали та подавали м'ясо і хліб.

1 бал – невід’ємний атрибут будь-якого уроку
6. Карта

3 бали - це слово є в італійській мові. Означає воно там «папір». Ще раніше, в латинській мові, було слово хартес. Ним називали аркуш паперу.

2 бали - Тепер, знаючи «предка», ми можемо легко встановити «родинні» зв'язки: цей предмет робляться з аркушів паперу, хартія — документ, написаний на папері,

1 бал - картина — це був спочатку тонкий красивий папір, а вже пізніше — те, що намальовано на ньому.
7. Таблиця 

3 бали - Слово по ходить з давньої і шанованої родини. «Предок» у нього — латинське слово табула — означає «дошка».

2 бали - Це слово з'явилося порівняно недавно. Ним називають сигнальний щит, на якому можна бачити хід змагань і їх результат.

1 бал - це перелік, зведення статистичних даних або інших відомостей, розташованих у певному порядку за рядками та стовпцями.

Тепер ви знаєте, звідки прийшли слова на позначення предметів, які вас оточують у школі.

 

Мова – це серце нації і душа народу. Кожен народ має свою мову і прославляє її. У ній відбито його звичаї, побут, його національний менталітет.

 

І зараз до вашої уваги виступ команди 6-А класу, який презентує французьку мову.

 

У сучасній українській мові багато слів французького походження, це так звані галліцизми(бульйон, амплуа,пляж, кутюр'є), німецького (ранг, шнапс, ґрунт, ландшафт), англійського (леді,джем, футбол, спонсор,менеджер), голландського (гавань, лоцман, краб, трос), італійського (піаніно,спагеті, мафія,мадонна),іспанського (корида, танго, фієста), польського(пані, ґудзик, мазурка, повидло), японського (бонсай, орігамі, суші,карате).

 

І зараз ми перевіримо, чи вміють наші учасники знаходити українські відповідники до слів іншомовного походження.

 

«Знайди відповідник»

Рейтинг - показник,

дисципліна - порядок,

симпатіяприязнь

унікальний – особливий, рідкісний, винятковий;

дистанція – відстань, віддаль, даль;

раціональний – розумний, доцільний;

шосе – дорога, шлях, путь;

радикальний – дійовий, плідний; докорінний.

Антракт - перерва,

Контракт - угода,

Фігура - постать,

Шифр - код.

Аероплан – літак,

шофер – водій,

фонтан – водограй

імпорт – ввіз

процент  - відсоток

форте – голосно

піано – тихо

ін’єкція – укол

експорт – вивіз

премія – нагорода

екіпаж (транспортний засіб на ресорах) – коляска, візок, фаетон, повозка, бричка, кабріолет, шарабан, дрожки;екіпаж (особовий склад корабля, літака тощо) – команда, залога, обслуга, колектив;

віза – документ, позначка, відмітка; дозвіл.

У наш час приділяється велика увага вивченню іноземних мов. Скільки мов ти знаєшстільки разів ти людина», – так сказав німецький письменник Йоган Гете.

 

І зараз команда 6-Б класу презентує німецьку мову.

Конкурс капітанів «Диктант для шпигуна»

Тексти диктантів написано на картках. Капітани команд стають шпигунами. Капіт ан підходить до тексту, читає, запам’ятовує, повертається до команди, диктує. Переможе та команда, яка швидко і грамотно запише всі слова.

Бульйон, амплуа,пляж, кутюр'є,ранг, шнапс, ґрунт, ландшафт,джем, футбол, спонсор,менеджер, краб, трос, піаніно, спагеті,  танго, пані, ґудзик, повидло.

 

Поки команди працюють над словами у нас Хвилинка-цікавинка

Цікаві факти про мову

  • У світі близько 6500 розмовних мов.
  • Найпоширеніша мова в світі це китайська. В китайській писемності більш сорока тисяч символів.Китайська мова не вимагає розділових знаків.
  • У світі всього 13 мов на яких розмовляє більше 100 мільйонів чоловік, до них належать: китайська, англійська, хінді, іспанська, російська, арабська, бенгальська, португальська, малайська, індонезійська, французька, японська, німецька та урду.
  • У штаті Іллінойс США, незаконно говорити по-англійськи. Офіційно визнаною мовою є «американська».
  • У світі налічується 41 806 різних розмовних діалектів.
  • Латинь мертва мова.
  • Мова в суспільстві змінюється повільно, але безперервно, в результаті чого освічена людина не зможе читати або розуміти слова на своїй мові написані 500 років тому.
  • Найбільш складними для вивчення мовами є арабська, китайська, японська та корейска. Російська, фінська і хінді є середньої сложності. Французська і італійська — одні з найпростіших.
  • Найдовший алфавіт у світі – комбоджийський. У ньому – 74 букви. А в алфавіті туземців острова Бугенвилль – всього 11.
  • Мова „такі”, що розповсюджена в деяких частинах Французької Гвінеї, складається тільки з 340 слів.
  • В ескімоській мові існує більш двадцяти синонімів слова „сніг”.
  • Жителі  Папуа нової Гвінеї розмовляють на семистах мовах. Серед цих мов існує багато місцевих діалектів, які використовують для спілкування населення між селами.
  • В ООН існує шість офіційних мов: англійська, французька, арабська, китайська, російська та іспанська.
  • На  африканському континенті більш тисячі різних мов. У мови берберів у Північній Америці немає писемної форми.
  • В усіх мовах світу звуки творяться шляхом видихання повітря, у бушменській мові – навпаки. Ці звуки називаються клацаючи ми, або кліксами. Наприклад, є звук „квакаючий”. Є звук, що нагадує хлопання пробки. В одній із бушменських мов кількість кліксів становить 60%. Мовлення на такій мові створює дивне враження якогось клацання, квакання, звуків поцілунків.
  • Багато мов мають 50 000 слів і більше, але навіть вправні оратори зазвичай знають і використовують лише малу частку від загальної кількості. У повсякденній мові людина використовує в середньому близько двох сотень слів.Для потреб повсякденного спілкування досить невеликої кількості слів. Але для читання й розуміння книг їх потрібно знати дуже багато.Встановлено, що семирічна дитина вже використовує приблизно 5000 слів, а 17-річна людина – до 10 тисяч слів.Наша мова – це океан слів. В одинадцятитомному «Словнику української мови» нараховується близько 135 тисяч слів. Крім наявних, повсякчас народжуються нові та нові слова.

 

Отже, лексичний склад мови людини повинен збагачуватися з кожним днем. Для цього необхідно багато читати, розвивати усне мовлення, не боятися звертатися до словників.

Вставновлено, що двомовність приносить із собою багато переваг: вона дозволяє вивчати додаткові мови набагато легше, покращує розумовий процес і сприяє контактам з іншими людьми і їхньою культурою. Також людина, яка знає, дві і більше мови, живе довше.

Мова функціонує і розвивається тільки в людському суспільстві. Це найважливіший засіб спілкування людей і пізнання світу, передачі досвіду з покоління в покоління.

ЯК відомо, англійська мова є мовою міжнародного спілкування.

 

До вашої уваги виступ команди 6-В класу із презентацією англійської мови.

 

А ми переходимо до наступного конкурсу «З букв одного слова».

Командам необхідно з букв одного слова скласти якомога більше інших слів.

Атракціон

 Наприклад, зі слова атракціон можна скласти такі слова: карта, кіно, такт, кран, танк, крона, трон, торт, кріт, кот, нота, рот, нора, кора.

Жайворонок ( край, ворон, жар, корова, корона, кров, кран, пора, рак, район, ранок).

Демонстрація ( море, сад, сом, сон, дім, ніс, міст, місто, сіно,сонце, цар).

Республіка ( булка, суп, бік, лак, рік, сік, ліс, рак, рука, крупа, ріка, ріпа, село).

А  поки наші команди працюють, ми пограємо з вболівальниками

«Знайди свою пару» (усно).

Учням потрібно відшукати значення крилатих висловів іншомовного походження.

Се ля ві – таке життя,

хепі енд – щасливий кінець,

шерше ля фам – шукайте жінку

тет-а-тет -  бесіда удвох, без свідків, наодинці

вені, віді, віці (veni, vidi, vici) "прийшов, побачив, переміг" (слова Юлія Цезаря з його донесення сенату про перемогу над понтійським царем Фарнаком).

іти ва-банк "діяти, ризикуючи всім", неточна напівкалька з фр. va banque

carte blanche — перен. карт-бланш "необмежене повноваження",

force majeure — форс-мажор "обставина, якій не могла запобігти особа, відповідальна за виконання зобов'язання", mauvais ton — моветон "поганий тон,

A LA франц. (а ля) – подібний, на зразок.

finite la commedia (італ.)комедія закінчена

post factum або постфактум (лат.) – після того, як що-небудь сталося, подія відбулася;

 terra incognita (лат.) – невідома земля;

HOMO SAPIENS лат. (гомо сапіенс) – людина як розумна істота.

Табула раса – чиста дошка

VOILA TOUT франц. (вуаля ту) – от і все.

дольче віте – солодке життя

persona grata (бажана особа)

 

Мова — один з найвищих здобутків людської цивілізації. Сукупність усіх мов світу — це здобуток духовної культури люд­ства, витвір людського колективного розуму.

Не принижуючи своєї, вивчаючи інші мови, ми пізнаємо культуру і побут інших народів, їхню істо­рію. Ми отримуємо можливість спілкуватися з пред­ставниками різних національностей.

 

І зараз ми маємо  змогу ближче познайомитись із італійцями. До вашої уваги виступ команди 7-А класу

А у нас на черзі наступний конкурс  - «Ребуси».

 

Остання слово в ребусах - Любов. Саме її повинна відчувати людина по відношенню до рідної мови.

Мова – один з найдивовижніших скарбів, що людина створила за свою історію. Тому кожен народ береже і плекає свою мову, бо без мови немає народу.

 

До вашої уваги виступ учнів 7-Б класу

 

Наш захід має назву «Магія рідного слова». А головним атрибутом магів та чарівників є, безперечно, чарівний ковпак.

Команди повинні здогадатись, що знаходиться під ковпаком. У цьому їм допоможуть наші пояснення.

«Що під під ковпаком?»

Увага! Чарівний ковпак. 

1-й ведучи. Під ковпаком предмет, що по-різному називається українською і російською мовами, хоч обидва слова походять від одного давнього кореня. З'явилося це слово в давньоіндійській мові, звучало приблизно як «шаккара» і означало «пісок». Згодом воно потрапило до Персії, потім до Австралії, звідти до Італії. Потім його було запозичено німцями. Від німців слово потрапило до поляків, а вже у поляків запозичили його ми, українці. Що ж під ковпаком? 

(На сцену виносять чорний ящик. Командам на роздуми дається 1 хв. Звучить метроном. Команди дають відповідь).

2-й ведучий. Увага, правильна відповідь. Українською мовою — цукор, російською — сахар. В українську мову слово потрапило через польську «цукер» з німецької, а німці, у свою чергу, запозичили його в італійців «цуккеро», до яких воно потрапило з Аравії «суккар». До російської мови йшло коротшимшляхом: від персів — до греків «сакхаром», а потім через Візантію на Русь. 

1-й ведучий. Під ковпаком лежать три «яблука». Перше «яблуко» було завезене до Росії у XVII ст. із Голландії за наказом Петра І, а в Голландію потрапило з Америки. Його називали «земляне» або «чортове яблуко». Друге «яблуко» було завезене з Південної Америки. Французи та італійці назвали його «яблуком кохання», «золотим яблуком». Перша згадка про це «яблуко» в Росії датована 1781 роком. У цей час його вирощували тільки в приватному ботанічному саду Демидова у Москві. Третє «яблуко» — китайське, батьківщина його — Південно-Східна Азія. Воно так і називається — «китайське яблуко» Завдання: назвіть «яблука», що лежать у чорному ящику. 

2-й ведучий. Увага! Правильна відповідь: перше «яблуко» — картопля. «Пом де тер» (франц. — «земляне яблуко»). Друге «яблуко» — помідор. «Пом д'од» (франц.) «помми ди оро» (італ.) — «золоте яблуко». Третє «яблуко» — апельсин (гол. Ар-ре ієн — з франц. Пом де чіне — «китайське яблуко»). 

 

У кожного народу своя є мова,  найрідніша і найдорожча, кожен народ має право нею думати і розмовляти. Бо ж доки є мова у народу, є і сам народ, а не стане мови, не буде й народу, тому що мова є основною ознакою національності.

 

До вашої  уваги виступ 7-В класу з презентацією японської мови.

 

Мабуть, можна погодитися з думкою, що кожна людина — це окремий світ. Вивчаючи іноземні мови, людина духовно зростає, збагачується, стає цікавою особистістю. В епоху глобалізації світу, в умовах, коли всі ми почуваємося дітьми однієї планети Земля, знання іно­земних мов вважається неодмінним атрибутом кож­ної освіченої людини, дзеркалом її духовної культури та інтелекту.

Актуальними з цього приводу є слова великого Кобзаря

Не дуріте самі себе,
Учітесь, читайте,
І чужому научайтесь,
Й свого не Цурайтесь.

Але, вивчаючи іноземні мови, не потрібно забувати про рідну мову. Потрібно спілкуватись нею, дбати про її чистоту та збереження. І зараз ми пересвідчимось, чи знають наші учасники, як правильно буде українською.

 

«Так буде українською»

Теми відео
1. Паска, Пасха, Великдень
2. Гривна чи гривня
3. Вираз чи вислів
4. Перевести чи переказати
5. Тепер чи зараз
6. Говорити, балакати, казати

 

ІV. Підсумок конкурсу

 

Людина може володiти кiлькома мовами, залежно вiд її здiбностей, нахилiв i прагнень, але найкраще, найдосконалiше вона має володiти, звичайно, рiдною мовою. I це не тiльки тому, що цiєю мовою користується повсякденно, а й тому, що рiдна мова - це невiдємна частка Батькiвщини, голос народу й чарiвний iнструмент, на звуки якого вiдгукуються найтоншi, найнiжнiшi струни людської душi.

Вірш про рідну мову у виконанні учениці 7-А класу Пастушенко Світлани.

 

Кожна людина має право розмовляти і мислити рідною мовою. Так і кожна країна має право на державну мову.

Сьогодні ми з вами переконалися в цьому, побачили чудові виступи, познайомились із особливостями різних мов.

А поки журі підбиває підсумки нашої гри, до вашої уваги деякі з унікальних рис української мови

  • Збереження старого індоєвропейського -р на кінці складу (матір).
  • Специфічно українські суфікси -інь, -ощ, -енк (далечінь, солодощі, поштаренко).
  • Специфічно українські префікси якнай-, щонай- (якнайкращий, щонайгірше).
  • Займенники з префіксоїдами будь-, казна-, хтозна (будь-хто, будь-коли, казна-куди).
  • Прислівники з часткою -не- (де-не-де, коли-не-коли, хто-не-хто).
  • Пестливі форми прислівників (поволеньки, тепереньки, теперечки, тутечки, тамечки, недалечко).
  • Пестливі форми дієслів з суфіксом -оньк-: їстоньки, питоньки, гулятоньки.
  • Сполучник ЩО у специфічних синтаксичних структурах: книжки, що по них послано; земля, що він її продав.
  • Праслов'янські закінчення дієслів дати, їсти, розповісти: даси, їси, розповіси.
  • Форми з повторенням префікса -по: попоїли, попождеш, поповиздихали б. Показово, що цих форм не підтримують ані школа, ані ЗМІ, однак вони поширені в Україні повсюдно і послідовно регулярні.

  Наше завдання – досконало оволодіти рідною мовою, щоб бути грамотними, щоб уміти правильно і красиво говорити. Без досконалого оволодіння рідною мовою недоступні знання інших предметів: фізики, хімії, математики, історії, літератури. Наша рідна українська мова – це основа нашої безмежно багатої культури. Це наш дух, наш космос, наша душу, наша пісня, якій світ дав найвищу оцінку.

 

Рефлексія

 

Наостанок хотілося б почути , що нового ви дізнались на цьому заході. Кожен з вас має літери, на яких ви пишете свої думки щодо побаченого й почутого сьогодні. Із букв складається мова, за допомогою якої ми відкриваємо цілий світ. (На дошці – планета «Рідна мова», навколо якої діти прикріплюють літери).

 

Заключне слово ведучих

Одна українська приказка говорить: "Ласкавими словами i зло чарують". У цьому й полягає магія рідного слова. Тож бережiмо рiдну мову, шануймо i розвиваймо, дбаймо про її чистоту i красу, намагаймося говорити один одному лише добрi слова, тодi i свiт навколо стане кращим, добрiшим.

Не шкодуйте часу й зусиль для вивчення мови, боріться за її красу, правильність, багатство. Розвивайте і бережіть наш національний скарб.

Як парость виноградної лози,

Плекайте мову.

Пильно й ненастанно.

Політь бур'ян. Чистіша від сльози

Вона хай буде. Вірно і слухняно

Нехай вона щоразу служить вам.

Хоч і живе своїм живим життям.

М. Рильський

 

А зараз ми надаємо слово журі, яке оголосить результати нашого конкурсу.

 

 

Дякуємо всім присутнім! Зі Святом рідної мови!

 

 

 

 

 

 

 

docx
Додано
7 серпня 2018
Переглядів
1072
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку