В даній розробці ви зможети знайти деякі фонетичні секрети в англійській мові та основні правила читання голосних та приголосних звуків. За допомогою доступних прикладів учні початкових класів зможуть швидше навчитись читати та правильно вимовляти звуки англійської мови.
Вимовляємо та читаємо!
Фонетичні секрети в англійській мові
Секрет №1
[h] - цей звук схожий на легкий видих. Подуй на руки, ніби грієш їх. Коли в легенях залишиться зовсім мало повітря, в тебе вийде цей звук.
Hi, hello, how, help.
Секрет №2
[p] – цей звук ми вимовляємо з придихом. Беремо листочок паперу до губ (5-6 см) і скажи слово «парта», по черзі –з придихом і без нього. Якщо ти вимовиш правильно по – англійськи, то лист паперу відхилиться у бік, свічка згасне, маленькі шматочки паперу розлетяться.
Pen, pencil, picture.
Секрет №3
[w] – витягни губи вперед, ніби хочеш свиснути або загасити свічку.
White, well, welcome.
Секрет №4
[θ] – коли ми вимовляємо цей звук кінчик язика знаходиться між зубами і його трішки видно. Верхні і нижні зуби мають виглядати, ніби ти їх хочеш почистити. Будьте обережні зі звуками [s] та [θ], англійці можуть вас не зрозуміти: [s] – sink – тонути, [θ] – think – думати.
[ð] – він вимовляється як [θ], але з голосом, говоримо літеру «з» .
Mother, father, brother.
Секрет №5
[t, d, n, l] – при вимові цих звуків кінчик язика ми ставимо над верхніми зубками з внутрішньої сторони. Прочитайте такі імена Ніна, Олена, Таня, Діна – як би їх прочитали англійці?
[t] – it, ten, tea;
[d] – dad, red, daddy;
[n] – nine, fine, nice;
[l] – listen, lamp, small.
Секрет №6
[r] – при вимові цього звука відсутня вібрація кінчика язика, яка є характерною для українського [р]. Скажіть – «Рома, Лариса, Марина, ворона» так як сказали би англійці.
Sorry, brown, grandmother.
Секрет №7
[ŋ] – при вимові цього звука повітря проходить через ніс, звук нагадує удар гонгу.
Morning, evening, reading.
Секрет №8
В англійській мові дзвінки приголосні в кінці слова вимовляється дзвінко. Оглушення дзвінкого приголосного змінює значення слова. Зрівняй : bag [g] – сумка, back [k] – спина.
Секрет №9
В англійській мові нема м’яких приголосних. Порівняй «Люба» і «Луба». Англієць скаже «лублу» замість «люблю».
Секрет №10
Англійське слово cheese [t∫i:z] означає сир і вимовляється з посмішкою. «Say cheese» - запрошення до посмішки. Тому більше посміхайтесь і у вас буде бездоганна англійська вимова. Не забувай говорити «please» з посмішкою.
Секрет №11
В англійській мові є як довгі так і короткі голосні звуки. В українській мові довгота голосного звуку не впливає на значення слова. Наприклад: Код і к-о-о-о-о-д. В англійській мові, навпаки, заміна довгого голосного звуку коротким призводить до зміни значення слова: port [pɔ:t] – порт, pot [pɔt] – горшок.
Секрет №12
[е] – при вимові цього звуку рот трішки привідкритий;
[ǽ] – при вимові цього звуку рот відкривається ширше, при цьому кінчик язика повинен впиратись в нижні зубки. Не можна плутати ці 2 звуки. Це може змінити значення слова:
Pen [pen] – ручка; men [men] – чоловіки;
Pan [pǽn] – сковорода; man [mǽn] – чоловік.
Секрет №13
[ʌ] – при вимові цього англійського звука рот більше закритий, ніж при вимові звука [а:] – відкритий ширше. Якщо рот відкривати дуже широко, ніби на прийомі у лікаря, то і отримуєте правильний звук [а:]. Ці звуки також не можна плутати: nut [nʌt] – горіх; heart - [ha:t] – серце;
Секрет №14
Дифтонги – це cкладний голосний звук, що складається з двох елементів, які утворюють один склад.
[ei] – plate [pleit] – cake [keik];
[ai] – fly [flai] – nine [nain];
[au ] – house [haus] – blouse [blaus];
[כi] – boy [bכi] – coin [kכin];
[iə] – deer [diə] – ear [ie];
[έə] – bear [bέə] – chair [t∫έə]
[uə] – sure [∫uə]
Секрет №15
Букви «с» та «g»
Літера «с» читається як [s] перед е, у, і – city, pencil, nice. В інших випадках буква «с» читається як [k] - cake, come, cut, picture, music.
Літера «g» читається як [dз] – перед е, і, у – large, orange, page. В інших випадках [g] – bag, go, big, gas.
Секрет №16
Буквосполучення ch, sh, ck, ng, ph
Ch [t∫] – the children reach for a peach.
Ck [k] – Nick has a stick.
Ng [ŋ] – Sing a song. Bring me a ring. The man is reading.
Sh [∫] – She is in the shop. The fish is in the dish.
Ph [f] – Phone me. Give me a photograph and a book on geography.
Секрет №17
Буквосполучення th, wh, kn, wr
Th [Ө, ∂] – This is a thick stick. Thank you.
Wh [w] – what, where, which, when, why.
Wr [r] – Wrong number. You are wrong
Буква a у відкритому складі читається [ei] plate [pleit]
face name make grace place take state skate table late pale bake
Буква e у відкритому складі читається [i:]. Кінцева e називається «німою» і не вимовляється. he [hi:]
tree he Pete sleep street she mete meet green Eve feed
Буква i,y у відкритому складі читається[ai],
dry [drai] fine [fain]
like tie time cite five my pipe crime
nice lie rice dry
Буква u у відкритому складі читається [ju:] huge [hju:d
pupil cube dune Student tune fume Use tube huge
Або [ u: ] -після [ r ]
-після приголосної + l
-після шиплячих приголосних
rude June Bruce rule fluke flute plume truce jute
Буква o у відкритому складі читається [ou] rope [rəυp]
Rose go tone bone Stone nose rode hope No smoke stoke rope
Буква i у закритому складі читається [ ɪ ] sit [ sɪt ]
it lip ill did sit in milk silk fit big still spill
Буква e у закритому складі читається [ e ] set [ set ]
dress red left went pencil get pen mess bed smell ten men
Буква a у закритому складі читається [ æ ] bad [ bæd ]
hand tram stand hat map stamp apple flat
flag pan lamp bad
Буква o у закритому складі читається [ ɔ ] got [ gɔt ]
not dog rob pot on box loss drop stop clock Bob bond
Буква u у закритому складі читається [ ʌ ] bus [ bʌs ]
plus nut stump drum rubber grunt lust but trust plum
Буквосполучення ar читається [α:] car [ kα: ]
far star scarf smart farm car bar park part tart star yard
Буквосполучення or читається [ɔ:] nor [ nɔ: ]
form sort corn norm or nor horn fort fork for port storm
Буквосполучення ir читається [ə:] girl [ gə:l ]
bird skirt firm dirt girl first dirty fir
third sir kirk hirst
Буквосполучення er читається [ə:] her [ hə: ]
her service ferny per term verb ferment serve
nerve fern merle tercel
Буквосполучення ur читається [ə:] turn [ tə:n ]
turn turnip purse purple fur nurse
sturdy hurdle curl surd turner murk
Буквосполучення oo читається [u] book [ buk ]
book foot room soot look groom hook cook good took pooh nook
Буквосполучення ee читається [i:]
tree feet sleep street teeth meet
green keep feed
або [ u: ] boot [ bu:t ]
boot doom loo noon spoon groove hoof cool too hoop moon poodle
Буквосполучення ou читається [ au ] found [faund ]
sound out mound mouse round loud
gout mount house pout pound found
Буквосполучення ow читається [au] how [ hau ]
now crown row growl clown vow owl prow
або [ ou ] sow [ sou ]
snow tow yellow sow low slow grow window
Буквосполучення ea читається [i:] read [ ri:d ]
teacher weak please speak meat eat seat seal clean read leave leaf
Буквосполучення wa, wha читається [wɔ] wash [ wɔʃ ]
watch what war water wash wall
warm wasp wardrobe want warn was
Буквосполучення oi, oy читаються [ɔɪ] toy [ tɔɪ ]
boy toy spoil soy moist loin
boycott noise groin moil oyster
Буквосполучення ei, ey, ai, ay читаються [eɪ]
eight [eɪt] play [ pleɪ ]
grey say grey rain eight play day gain pay plain train
Буквосполучення oa читається [ou] boat [ bout ]
coat coast boat moan goat soat
loaf float coal soak boast groan
Буквa c читається [ s ] перед голосними e, i, y або перед кінцевою «німою» e
face [ feɪs ]
pencil since mince city cell fence pence cygnet
Буквa c читається [ k ] перед голосними a, o, u або перед приголосними та у кінці слів clap [ klæp ]
cab crop cut bloc car camp cap scum
Сполучення ck читається [ k ] black [ blæk ]
clock cluck back rock luck sack
socks track struck
Буквосполучення sh читається [ ʃ ] lash [ læʃ ]
shelf she shade shave sheep short
push ship shame shake lash sheet
g читається[dӡ] перед e, i, y, перед кінцевою «німою» е
gem page gest gimp gin stage gym gyp
g [g] перед a, o, u, перед приголосними, у кінці слів
gas glad gull grab golf good god grog globe
tch, ch [t∫]
lunch match inch punch rich such much chess bench chin chap chest chat latch fetch
qu [kw]
quick quip quill quest squid squall question queen
ng [ŋ]
sing sting king song reading speaking strong bring running interesting writing
wh [w]
which when why what while white wheel whelp whisk wheat
wh [h]
whole who whom whose wholly whoever whoop
буквосполучення gh не читається
eight high light fight right might height sight tight
у буквосполученні wr w не читається
wrap write wrest wrong wrote written wreck
у буквосполученні kn k не читається
knife knot knave knack knag knell
ph [ f ]
phone phrase phase phlox physic photo photic phenol
ion [ ʃn ]
section action conversion sanction reception propulsion pension