Презентація "А.К. Дойл_Пістрява стрічка"

Про матеріал
Презентація складається з 10 слайдів, які містять інформацію про Артура Конана Дойла, героя його творів Шерлока Холмса, українські переклади творів А.К. Дойла, розповідь про сюжет і головних героїв твору "Пістрява стрічка", про метод дедукції та помилки автора при написанні твору.
Зміст слайдів
Номер слайду 1

«Пістрява стрічка»Артур Конан Дойл

Номер слайду 2

Артур Конан Дойл (1859-1930)Сер Артур Ігнатіус Конан Дойл – шотландський англомовний письменник. Відомий насамперед своїми детективними творами про Шерлока Холмса. Також відомі його науково-фантастичні твори про професора Челленджера, історичні романи. Крім того, він писав п'єси та вірші. Велику роль у його житті відіграла мати. Від неї він успадкував свій інтерес до лицарських традицій, подвигів і пригод.1881 року отримав університетський диплом, став бакалавром медицини і магістром хірургії.1891 року Конан Дойл залишив діяльність лікаря. Література стала для нього професією. Належачи до покоління Оскара Вайлда, Дж. Б. Шоу, Джозефа Конрада, Джерома К. Джерома, Редьярда Кіплінга, Герберта Веллса і Дж. Голсуорсі, Конан Дойл проте не потрапив до розряду «серйозних літераторів», а вважався «розважальним».

Номер слайду 3

Шерлок Холмс«Скандал у Богемії», перше оповідання із серії «Пригоди Шерлока Холмса», був надрукований у журналі «Strand Magazine» 1891 року. Прототипом головного героя, котрий став невдовзі легендарним детективом-консультантом, був Джозеф Белл, професор Единбурзького університету, який славився здатністю по найдрібніших деталях вгадувати характер і минуле людини. Протягом двох років Дойль створював розповідь за розповіддю, і врешті-решт почав перейматися власним персонажем. Його спроба «покінчити» з Холмсом у сутичці з професором Моріарті («Остання справа Холмса», 1893 рік) виявилася невдалою: він полюбився читачам і героя довелося «воскресити». Холмсівська епопея увінчалася романом «Собака Баскервілів» (1900), який відносять до класики детективного жанру.

Номер слайду 4

Шерлок Холмс. Пригодам Шерлока Холмса присвячені чотири романи: «Етюд у багряних тонах» (1887), «Знак чотирьох» (1890), «Собака Баскервілів», «Долина жаху» — і п'ять збірок оповідань, найвідоміші з яких — «Пригоди Шерлока Холмса» (1892), «Записки про Шерлока Холмса» (1894) і «Повернення Шерлока Холмса» (1905). Сучасники письменника були схильні применшувати велич Холмса, вбачаючи в ньому свого роду гібрид Дюпена (Едгара Аллана По), Лекока (Еміль Габоріо) і Каффа (Вілкі Коллінза). У ретроспективі стало зрозуміло, наскільки Холмс відрізняється від попередників: поєднання незвичайних якостей підняло його над часом, зробило актуальним у всі часи. Надзвичайна популярність Шерлока Холмса і його вірного супутника і біографа доктора Ватсона (Уотсона) поступово переросла в галузь нової міфології, центром якої донині залишається квартира в Лондоні на Бейкер-стріт, 221 B.

Номер слайду 5

Українські переклади. Перший переклад-уривок з детективу «Синій карбункул» А. К. Дойла про Шерлока Холмса з'явився на сторінках щоденної газети «Діло» (Львів) у 1903 р. Перекладач — Ярослав Гординський. У 1908 р. у Львові побачила світ книжка А. К. Дойла про Шерлока Холмса «Кривавий шлях» у перекладі Антона Шебця. У календарі «Запорожець» на 1912 рік, виданому в Коломиї, який уклали К. Трильовський та І. Чупрей, можна побачити рекламу книжок про «Шерлока Гольмса», виданих львівським видавцем Р. Ляндав (Ландау). Після Першої світової війни, у 1920-і, відомий коломийський видавець з давньогебрейського роду Яків Оренштайн (1875—1942), який працював у Німеччині, видав два відомі детективи А. К. Дойля: «Знак чотирьох» (1921) та «Пес Баскервілів» (1922). Перший переклад роману «Пропащий світ» українською мовою виконала Софія Вольська 1922 року у Львові. Твори Конана Дойла про Шерлока Холмса окрім інших українською переклав Микола Дмитренко.

Номер слайду 6

Пістрява стрічка (1892)«Пістрява стрічка» або «Строката бинда» — детективна розповідь, яка входить до збірки «Пригоди Шерлока Холмса». Уперше «Пістряву стрічку» видали в «Strand Magazine», у лютому 1892 року.

Номер слайду 7

сюжет. Оповідь ведеться від імені доктора Вотсона, друга Шерлока Холмса. Події, описані Вотсоном, відбуваються у 1883 році. Сюжет розгортається спершу в Лондоні, а потім у Стоук-Морані. До Шерлока Голмса звертається по допомогу Еллен Стоунер, адже вночі її лякають ті самі звуки, які два роки тому чула її сестра перед смертю. Шерлок та Вотсон дізнаються історію цієї дівчини і вирушають у Стойк-Моран, де вона живе разом з вітчимом. Знаменитий Шерлок виявляє, що хитромудрий і жорстокий доктор Ройлотт винайшов бездоганний план вбивства, щоб заволодіти спадщиною дівчат. Але, завдяки проникливості сищика, підступи лиходія проти нього ж і обернулися. Болотяна гадюка, яку він обрав знаряддям вбивства, вжалила не чергову жертву, а господаря, убивши його на місці.

Номер слайду 8

Головні героїШерлок Холмс – знаменитий детектив, розумний, холоднокровний, рішучий. Доктор Ватсон – друг і помічник містера Холмса. Еллен Стоунер – молода жінка, яка звернулася за допомогою до містера Холмса. Грімсбі Ройлотт – доктор, сильний, жорстокий, грубий чоловік, прийомний батько Еллен і Джулії Стоунер. Джулія Стоунер – сестра-близнюк Еллен, що стала жертвою вітчима. Персі Армітедж – наречений Еллен Стоунер.

Номер слайду 9

Приклад дії методу дедукціїПроблема Еллен Стоунер – факти з розповіді дівчини – сутичка з Ройлоттом – з’ясування істинної причини переслідування пасербиць Ройлоттом  – переконання в активності дій злочинця – обстеження місця злочину, що може статися  (чітке розуміння способу злочину на основі зібраних фактів)– засідка – порятунок Хелін та покарання злочинця. Головний принцип створення уявлення про картину злочину – сувора логіка, яка допомагає Холмсу за розрізненими і мало значущими відокремлено деталями встановити картину так, якби він бачив її на власні очі.

Номер слайду 10

Помилки. Артур Конан Дойл при написанні «Пістрявої стрічки» допустив кілька серйозних помилок. У розповіді доктор Ройлотт використовував для вбивства власної падчерки болотяну змію, яка виповзала з вентиляційної віддушини, а потім спускалася і піднімалася назад по мотузці для дзвінка, яким викликали слуг. Але справа в тому, що змії не зможуть повзти по вільно висячій мотузці, тому що їм потрібна тверда основа. Інакше кажучи, такий трюк у житті неможливий. Також у книзі згадувалося про те, що Ройлотт кликав змію свистом, однак у ХХ столітті науковці довели, що змії глухі, тому це теж вважається помилкою автора.

pptx
До підручника
Зарубіжна література 7 клас (Волощук Є.В.)
Додано
7 лютого 2023
Переглядів
1448
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку