Презентація до уроку літератури рідного краю "Ольга Кобилянська. Життєвий і творчий шлях"

Про матеріал
Ольга Юліанівна Кобиля́нська ( 27 листопада 1863, м. Ґура-Гумора, повіт Сучава, Герцогство Буковина, Австро-Угорщина (нині м. Гура-Гуморулуй, Румунія) — 21 березня 1942, Чернівці) — українська письменниця.
Зміст слайдів
Номер слайду 1

Ольга Кобилянська. Життєвий і творчий шлях

Номер слайду 2

План. Біографія. Походження. Дитинство. Творчість. Щоденник. Твори

Номер слайду 3

Кобилянська Ольга Юліанівна. Біографія. Ольга Юліанівна Кобиля́нська ( 27 листопада 1863, м. Ґура-Гумора, повіт Сучава, Герцогство Буковина, Австро-Угорщина (нині м. Гура-Гуморулуй, Румунія) — 21 березня 1942, Чернівці) — українська письменниця.

Номер слайду 4

Походження. Народилася в багатодітній сім'ї дрібного урядовця. Батько, Юліан Кобилянський, народився на Галичині. Він належав до шляхетського роду, який мав свій герб і походив з Наддніпрянщини. Проте папери про шляхетство з легковажної руки Якова Кобилянського (батька Юліана і діда Ольги Кобилянської) не були нотаріально підтверджені, бо він вважав, що синові буде достатньо його розумної голови для заробітку. Це мало згодом великий вплив на долю письменниці.герб Галичини

Номер слайду 5

Мати, Марія Вернер, походила з німецької родини. Її родичем був відомий німецький поет-романтик Захарій Вернер. Будучи спольщеною німкенею, з любові до свого чоловіка Марія Вернер вивчила українську мову, прийняла греко-католицьку віру та виховувала усіх дітей у пошані та любові до українства. Фрідріх-Людвіг-Захарія Вернер

Номер слайду 6

Брат Ольги Степан був живописцем (серед його творів — портрети сестри). Ще один брат — Юліан — прославився як філолог, автор кількох підручників із латинської мови.

Номер слайду 7

Дитинство. З дитячих років вона знала не тільки українську, а й польську та німецьку мови, якими говорили в її родині. Ольга Кобилянська була четвертою дитиною в сімї. Українська мова. Польська мова. Німецька мова

Номер слайду 8

Через п'ять років після її народження батька переводять до Сучави. Там Ольга Кобилянська знайомиться з місцевим парохом та українським письменником Миколою Устияновичем. Як між родинами вцілому, так і між її доньками, зокрема Ольгою Кобилянською і Ольгою Устиянович, зароджуються приятельські стосунки, які триватимуть у майбутньому до кінця життя письменниці.. Пізніше вона жила в селі Димка, а з 1891 р. — у Чернівцях. Устиянович Микола Леонтійович

Номер слайду 9

Творчість. У Південній Буковині, заселеній переважно німцями й румунами, жили й українці. Але українських шкіл чи культурно-освітніх закладів у 1860—1880-ті роки тут не було. Німецька школа не могла дати Кобилянській будь-яких знань з історії культури українського народу. Перші літературні твори О. Кобилянської, написані німецькою мовою ще без чіткого уявлення, "що значить слово «література», припадають на початок 80-х років («Гортенза, або нарис з життя однієї дівчини», «Доля чи воля?»). Ранні неопубліковані твори Кобилянської («Гортенза», «Малюнок з народного життя на Буковині», «Видиво», «Людина з народу» та ін.) сьогодні зберігають переважно пізнавальне значення, відображаючи окремі сцени з життя містечкової інтелігенції, людей з народу.

Номер слайду 10

Книга «Природа», видання 1897 р

Номер слайду 11

Обставинами життя і творчістю Кобилянська глибоко вросла в буковинський ґрунт. Разом з тим вона ніколи не замикалася у вузьких етнографічних рамках і охоплювала зором усю Україну. Активна учасниця загальноукраїнського літературного процесу, Кобилянська постійно спілкувалася з культурами інших народів, зокрема тих, які жили в Австро-Угорській імперії. Завдяки новаторству, співзвучності прогресивним тенденціям світової літератури проза Кобилянської в її вершинних виявах викликала і викликає значний інтерес не лише в нашій країні, а й за її межами. Герб імперіїПрапор імперії Габсбургів

Номер слайду 12

Кращі твори письменниці вийшли у перекладах багатьма мовами, зокрема слов'янськими, відіграли й відіграють важливу роль у міжслов'янських літературних контактах, піднімаючи міжнародний престиж українського художнього слова. Ольга Кобилянська із Лесею Українкою, 1901

Номер слайду 13

щоденник. У Чернівцях існує єдиний в Україні Літературно-меморіальний музей письменниці, який знаходиться у будинку, де Ольга Юліанівна жила з 1925 року і до самої своєї смерті. Там, серед численних експонатів і особистих речей, зберігається унікальний документ — щоденник Кобилянської. Це два загальні зошити, написані німецькою мовою і лише деякі слова українською та польською (в їхньому домі розмовляли цими трьома мовами). Перший запис зроблено 1 листопада 1883 року. Вона вела їх понад сiм років, коли жила в Кімполунзі, Димці, Болехові. Майже 70 років ці раритети були за кордоном, їх зберіг і передав у музей відомий американський адвокат Іван Панчук.

Номер слайду 14

Музей Ольги Кобилянської в Чернівцях. Спальня Ольги Кобилянської в літературно-меморіальному музеї письменниці.

Номер слайду 15

Твори. Мелахолійний вальс. Земля. Людина. Слово зворушенного серця. Царівна (1895)Ніоба (1905)Через кладку. За ситуаціями (1913)Гортенза. Доля чи воля. Битва. Фантазія-експромт. Некультурна. В неділю рано зілля копала. Юда. Лист засудженого вояка до своєї жінки. Назустріч долі

Середня оцінка розробки
Структурованість
5.0
Оригінальність викладу
5.0
Відповідність темі
5.0
Загальна:
5.0
Всього відгуків: 1
Оцінки та відгуки
  1. Чигілейчик Жанна Миколаївна
    Загальна:
    5.0
    Структурованість
    5.0
    Оригінальність викладу
    5.0
    Відповідність темі
    5.0
pptx
Додано
22 лютого 2019
Переглядів
3691
Оцінка розробки
5.0 (1 відгук)
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку