13 травня о 18:00Вебінар: Як навчати майбутніх програмістів: практичні кейси для уроків інформатики

Презентація до уроку "Проблема духовного випробування людини та її моральної стійкості у вірші Р. Кіплінга "Якщо...". Сюжет і композиція вірша."

Про матеріал
Презентація містить текст вірша в оригіналі та кількох перекладах. Зміст уроку спрямований на пошуки відповіді на проблемне запитання. Діти повинні проаналізувати кожну строфу вірша. Далі йде вправа "Запитання - відповідь", визначення кодексу поведінки справжньої людини.
Зміст слайдів
Номер слайду 1

Проблема духовного випробування людини та її моральної стійкості у вірші Р. Кіплінга “Якщо…”

Номер слайду 2

Чи пам'ятаєте ви? Чи пам'ятаєте ви казку Р. Кіплінга “Мауглі” та її героїв? Хто з них зображений на ілюстраціях? Які риси притаманні героям, що вони уособлюють?

Номер слайду 3

Багіра - понад усе цінувала особисту свободу і поважала свободу інших. Акела - ватажок вовчої зграї, який вмів обстоювати свої принципи і друзів. Балу - той, хто навчав великого закону: «Ми з тобою однієї крові». Каа - втілення мудрості й таємничої сили

Номер слайду 4

Проблемне запитання Як ви думаєте, навіщо ми звернулися до казки Кіплінга? Що було головним для Мауглі та для інших героїв казки? Не поступатися принципами, не кидати друзів у небезпеці, не поступатися переконаннями, не віддавати перевагу матеріальним цінностям, допомагати слабким. Мешканці джунглів постають перед нами кращими, ніж мешканці селища. Значить, право носити високе ім’я Людини визначає не просто приналежність до певної біологічної категорії, а щось інше. Спробуємо обговорити цю проблему з допомогою вірша Р. Кіплінга «Якщо...» Перед нами постає проблемне запитання: Що означає бути і завжди залишатися справжньою людиною?

Номер слайду 5

Знайомимося з віршем Редьярд Кіплінг значну частину своїх творів присвятив художньому дослідженню питання, як людина, відкриваючи новий світ, зберігає цілісність своєї особистості. Назву вірша «If» українською мовою можна перекласти: коли, якщо, як. Євген Сверстюк перекладає назву твору як «Якщо», проте в тексті перекладу вживає і «якщо», і «як». Василь Стус переклад вірша Кіплінга «If» остаточно завершив весною 1981 року і присвятив своєму синові Дмитру. У листі з ув'язнення, звертаючись до сина, Стус писав: «Дорослішай, сину. Ти мусиш швидко пододорослішати. Убережися зараз од багатьох зваб... Якраз до цього твого віку повторюю свій переклад пречудового вірша Редьярда Кіплінга (він теж писав вірша "Синові", хоч назвав його "If")».

Номер слайду 6

Якщо ти зможеш в пориві одному Поставить все на карту – і програть, А потім – все спочатку, і нікому Про втрати й слова навіть не сказать; Якщо ти змусиш Серце, Нерви, Жили Служити ще, коли уже в тобі Усе згоріло, вигасло – лишилась Одна лиш Воля – встоять в боротьбі; Як зможеш гідно річ вести з юрбою І з Королем не втратиш простоти, Якщо усі рахуються з тобою – На відстані, яку відміриш ти; Якщо ущерть наповниш біг хвилини Снагою дум, енергією дій, Тоді весь світ тобі належить, сину, І більше: ти – Людина, сину мій. Виразне читання, аналіз твору Якщо… (в перекладі Євгена Сверстюка) Як вистоїш, коли всі проти тебе— Упали духом і тебе кленуть, Як всупереч усім ти віриш в себе, А з їх невіри також візьмеш суть; Якщо чекати зможеш ти невтомно, Оббріханий – мовчати і пройти Під поглядом ненависті, притому Не грати цноти ані доброти; Як зможеш мріять – в мрійництво не впасти, І думать – не творити з думки культ, Якщо Тріумф, зарівно як Нещастя, Сприймеш як дим і вітер на віку; Якщо стерпиш, як з правди твого слова Пройдисвіт ставить пастку на простих, Якщо впаде все, чим ти жив, і знову Зумієш все почати – і звести;

Номер слайду 7

Василь Стус Синові Коли ти бережеш залізний спокій всупір загальній паніці й клятьбі, коли наперекір хулі жорстокій між невірів ти віриш сам собі. Коли ти вмієш ждати без утоми, обмовлений, не станеш брехуном, ошуканий, не піддаєшся злому і власним не хизуєшся добром. Коли тебе не порабують мрії, в кормигу дум твій дух себе не дасть, коли ти знаєш, що за лицедії – облуда щастя й машкара нещасть. Коли ти годен правди пильнувати, з якої вже зискують махлярі, розбитий витвір знову доробляти, хоча начиння геть уже старі. Коли ти можеш всі свої надбання поставити на кін, аби за мить проциндрити без жалю й дорікання – адже тебе поразка не страшить. Коли змертвілі нерви, думи, тіло ти можеш знову кидати у бій, коли триматися немає сили і тільки воля владно каже: стій! Коли в юрбі шляхетності не губиш, А бувши з королями – простоти, коли ні враг, ні друг, котрого любиш, нічим тобі не можуть дорікти. Коли ти знаєш ціну щохвилини, коли від неї геть усе береш, тоді я певен: ти єси людина і землю всю своєю назовеш.

Номер слайду 8

Rudyard Kipling IF If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you, If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowances for their doubting too; If you can wait and not be tired of waiting, Or being lied about don't deal in lies. Or being hated, don't give way to hating, And yet don't look too good, nor talk too wise. If you can dream and not make dreams your master, If you can think and not make thoughts your aim, If you can meet with Triumph and Disaster And treat those two imposters just the same; If you can bear to hear the truth you've spoken Twisted by knaves to make a trap for fools. Or watch the things you gave your life to, broken And stoop and build them up with worn-out tools. If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of pitch-and-toss; And lose, and start again at your beginnings And never breathe a word about your loss; If you can force your heart and nerve and sinew To serve your turn long after they are gone, And so hold on when there is nothing in you Except the Will which says to you "Hold on!" If you can talk with crowds and keep your virtue, Or talk with Kings, nor lose the common touch, If neither foes nor loving friends can hurt you, If all men count with you, but none too much; If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds' worth of distance run, – Yours is the Earth and everything that's in it, And – which is more – you'll be a Man, my son! (October 1910).

Номер слайду 9

Заповедь Самуил Маршак О, если ты спокоен, не растерян, Когда теряют головы вокруг, И если ты себе остался верен, Когда в тебя не верит лучший друг, И если ждать умеешь без волненья, Не станешь ложью отвечать на ложь, Не будешь злобен, став для всех мишенью, Но и святым себя не назовешь, - И если ты своей владеешь страстью, А не тобою властвует она, И будешь тверд в удаче и в несчастье, Которым в сущности цена одна, И если ты готов к тому, что слово Твое в ловушку превращает плут, И, потерпев крушенье, можешь снова - Без прежних сил - возобновлять свой труд. И если ты способен все, что стало Тебе привычным, выложить на стол, Все проиграть и вновь начать сначала, Не пожалев того, что приобрел, И если можешь, сердце, нервы, жилы Так завести, чтобы вперед нестись, Когда с годами изменяют силы И только воля говорит: "держись!" - И если можешь быть в толпе собою, При короле с народом связь хранить И, уважая мнение любое, Главы перед молвою не клонить, И если будешь мерить расстоянье Секундами, пускаясь в дальний бег, - Земля - твое, мой мальчик, достоянье, И более того, ты - человек!

Номер слайду 10

Словникова робота Анафора – єдинопочаток. Одна з риторичних фігур; вживаний на початку віршованих рядків звуковий, лексичний повтор чи повторення протягом усього твору або його частини синтаксичних, строфічних структур. Використовується для підсилення емоційно-смислової значимості окремих слів чи фраз. Антитеза - це стилістична фігура, яка утворюється зіставленням слів або словосполучень, протилежних за своїм змістом. Епіфора — стилістичний прийом, протилежний анафорі: повторення однакових виразів, слів наприкінці віршових рядків, строф у великих поетичних творах (в романі у віршах), фраз — у прозі чи драмі з метою посилення виразності мови. Завдання: Визначте риси справжньої людини за віршем Р. Кіплінга. Для цього необхідно проаналізувати кожну строфу вірша.

Номер слайду 11

План аналізу 1. У яку ситуацію потрапляє людина? 2. Як поводить себе в такій ситуації справжня людина? 3. Які риси характеру для цього їй необхідні? І строфа Ситуація – тебе оббрехали, тобі не вірять, тебе ненавидять. Твоя поведінка – ти повинний вистояти, вірити у себе, подумати, звідки взялася зневіра в тебе, не виправдовуватися, а чекати свого часу. Для цього необхідні – стійкість, сила духу, правдивість. ІІ строфа Ситуація – ти надто багато думаєш, мрієш; ти переміг чи отримав поразку; твої слова використав пройдисвіт; ти все втратив. Твоя поведінка – ти не повинний впадати в мрійництво, залишайся незворушним, починай все спочатку. Для цього необхідні – тверезий розум, впевненість у себе, своїх силах.

Номер слайду 12

ІІІ строфа Ситуація – твої зусилля виявилися марними, в тобі все згоріло, вигасло. Твоя поведінка – встій у боротьбі, не здавайся. Для цього необхідні – не тільки фізичні, а й моральні сили, вміння зібрати всю свою волю і вистояти. ІV строфа Ситуація – ти спілкуєшся і з Королем, і з юрбою; ти тримаєш всіх на відстані, яку сам відмірюєш; ти не марнуєш час, а наповнюєш його “снагою дум, енергією дій”. Твоя поведінка – правильна. Для цього необхідно – бути Людиною.

Номер слайду 13

Тоді весь світ тобі належить, сину, І більше: ти – Людина, сину мій

Номер слайду 14

Запитання - відповідь - Знайдіть у тексті вірша приклад анафори. У тексті вірша повторюється слово «якщо». Так починаються 13 рядків поезії. - З якою метою використовує автор цей прийом? Слово «якщо» кожного разу; посилює складність життєвих обставин, які має пройти ліричний герой. Навіщо у тексті використовуються антитези? У тексті широко використовується прийом антитези. Це зокрема і втілюється у використанні контрастної лексики: «успіх» — «поразка», «загубили» — «відродив», «оплески» — «каміння», «вистоїш» — «упали духом», «юрба» — «король» та ін. Саме цей прийом дозволяє повно розкрити ідейний зміст вірша. Яка головна думка твору? Людиною може називатися лише той, хто в будь-яких ситуаціях прагне і вміє залишатися самим собою, йти своїм шляхом, бути вірним своєму вибору, не втрачати почуття гідності, робити добрі справи, не хизуючись цим. Які проблеми порушує автор у творі? Проблеми сенсу буття, вибору шляху, морально-етичні проблеми.

Номер слайду 15

Моральні настанови справжній людині у вірші Р. Кіплінга «Якщо…» Англійський письменник Р. Кіплінг дає настанови на правильне, вільне життя на планеті всім людям. У своєму невеликому вірші «Якщо…» Кіплінг дуже емоційно розповідає, яких правил має дотримуватися кожна людина, не тільки дитина. Ці моральні настанови можна навіть скласти у невеличкий кодекс поведінки. Кіплінг радить: — завжди зберігати спокій та не підкорятися пристрастям; — вірити в себе у найкритичніших ситуаціях; — не брехати навіть у відповідь на брехню; — не тримати зла на весь світ, не відповідати злом на зло; — втративши все — починати працювати знову, бути наполегливим у досягненні мети; . — залишатися собою навіть у натовпі, навіть при сильних цього світу, не скорятися нікому; — бути завжди зі своїм народом; — поважати чужу думку, та обов’язково мати й свою, власну, не відмовлятися від неї. Людина, яка керуватиметься Кіплінговими «заповідями», завжди буде сильною, справедливою, мудрою. Вона збереже себе, свій народ і цілий світ. Саме за цих умов, вважає Кіплінг, людина має право називатися Людиною та володіти найкращим дарунком у світі — планетою Земля.

Номер слайду 16

На початку уроку було поставлене проблемне запитання: «Що означає бути і завжди залишатися справжньою людиною?” Добре вчити такі вірші, які Тебе зворушують, напам'ять. А потім Ти їх повторюєш – і вдумуєшся в них – і все більше відчуваєш, усе більше розумієш. Інакше кажучи – підростаєш на такому вірші. Добре, коли пам'ять береже такі вірші. (В. Стус «Листи до сина» - Чи знайшли ми відповідь на це запитання протягом уроку? - Як ви думаєте, чи можливо жити за такими моральними нормами, які викладено у вірші Р. Кіплінга? - Які моральні цінності, означені Кіплінгом у вірші, залишаться навічно в людському житті?

Номер слайду 17

Домашнє завдання 1. Написати твір- мініатюру “Чи актуальним є твір Кіплінга для сучасної людини?” 2. Підготуватися до контрольної роботи за темою “Духовне випробування людини”.

Середня оцінка розробки
Структурованість
5.0
Оригінальність викладу
5.0
Відповідність темі
5.0
Загальна:
5.0
Всього відгуків: 1
Оцінки та відгуки
  1. Rossolova Elena
    Загальна:
    5.0
    Структурованість
    5.0
    Оригінальність викладу
    5.0
    Відповідність темі
    5.0
ppt
До підручника
Зарубіжна література 7 клас (Волощук Є.В.)
Додано
15 грудня 2020
Переглядів
2542
Оцінка розробки
5.0 (1 відгук)
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку