Джейм Джойс Джеймс Джойс народився в столиці Північної Ірландії Дубліні 2 лютого 1882 року в великій родині. У 1900 році він почав писати есе і вірші, видавався в різних журналах і газетах, але публікувати їх було дуже важко, вони відкидалися з цензурних міркувань. Така доля спіткала збірку оповідань «Дублінці», роман «Портрет художника в юності», а особливо не щастило роману «Улісс». Він був заборонений у Великобританії і США за «вульгарність і розпусту». Джеймс Джойс помер13 січня 1941 року в Цюріху.
Роман „Улісс” Задум Джойса в «Улісс» – «побачити все у всьому». Один звичайний день перетворюється в епічне оповідання про історію найдавнішої з європейських столиць – Дубліна, про двох рас – ірландської та іудейської, і одночасно зображення всієї історії людства, в свого роду енциклопедію людського знання і в конспект історії англійської літератури. Роман «Улісс» вважається багатьма критиками вершиною літератури модернізму і, незважаючи на свою сюжетну простоту, вміщає в себе величезну кількість історичних, філософських, літературних і культурних аспектів.
Художня організація роману "Улісс" Джеймса Джойса "Улісс“ – філософський епос епохи модернізму. Він належить до жанру філософського роману, точніше, це роман-травестія, який пропонує узагальнену концепцію кінця героїчних ідеалів у житті та героїчного пафосу в мистецтві. Жанр – це філософський роман. Він побудований на травестії міфу про Одіссея – Улісса. Джойс надає перевагу латинізованому імені Улісс, проте зберігає канву грецької поеми. Улісс – уособлення хитромудрості, яка засуджувалася римлянами. Структура роману: вісімнадцять частин роману названі "епізодами" й поділені на 3 частини: 3 епізоди "Телемахіди", 12 епізодів "Мандрів" і 3 епізоди "Повернення". Герої роману:"Улісс" - це книга-лабіринт, що оповідає про один день (16 червня 1904 року) блукань Стівена Дедала серед хитросплетінь дублінських вулиць і площ, подій, розмов, що завершуються його зустріччю з Леопольдом Блумом. Усі герої мають свій образ-аналог з гомерівських прототипів: Блум – Одіссей (Улісс), Стівен – Телемак, Моглі Блум – пенелопа, Белла Коен – Цирція.
Джойс працював з довідником „Весь Дублін за 1904 рік” та переніс на сторінки свого роману майже весь довідник по місту. Все, що відбувається в романі деталізується вказівками на місце дійства, „уличной фурнитуры” – всіх розташованих будинків з їх мешканцями, предметами побуту, кафе, готелів та бібліотек.
ВулиціПровулки і площіНельсон–стріт. Дорсет-стріт. Беркін-стріт. Дьюк-стріт. Мур-стріт. Генрі-стріт. Річмонд-стріт. Кемдер-стріт. Вільям-стріт. Флет-стріт. Прінс-стріт. Юстерс-стріт. Нассау-стріт. Брансквік-стріт. Доусон-стріт. Черч-стріт. Холлс-стріт. Серпентайн-авеню. Уестленд-роуд. Хоут-роуд. Малахайд-роуд. Клайд-роуд. Рінгсенд-роуд. Фінмас-роуд. Бедфорд-роу. Бєйчлорз-уок (Алея Холостяків)Рейманд-терас. Ліхі-терас. Страсбург-терасрю Міс’є-ле-Пренс. Хардвік-плейс. Толбот-плейс. Фетер-лейн
Висновкипрочитавши цей твір, розумієш, Що Джойс мав рацію. І справді, на кожній сторінці його роману зустрічається опис якоїсь вулиці чи будинку, названо купу адрес, які чітко ілюструють розташування міста Дублін і його урбаністичний простір, який наповнений місцевими назвами та колоритом. Тому коли і справді Дублін зникне з лиця землі його можна буде з точністю до дрібниць відтворити за романом Джеймса Джойса „Улісс”.