Презентація "Лексичні й фразеологічні синоніми, антоніми. Пароніми"

Про матеріал
Презентація містить інформацію про лексичні й фразеологічні синоніми, антоніми, а також пароніми. Може використовуватись викладачами, вчителями й здобувачами освіти для вивчення даної теми в 10 класі, для самостійної підготовки до ЗНО/НМТ.
Зміст слайдів
Номер слайду 1

Лексичні й фразеологічні синоніми, антоніми. Пароніми

Номер слайду 2

ПЛАН1. Синонімічне багатство української мови.2. Антоніми.3. Пароніми. Запобігання помилок у вживанні паронімів.

Номер слайду 3

Як парость виноградної лози, плекайте мову, пильно й ненастанно політь бур’ян… …Не бійтесь заглядати у словник, це пишний яр, а не сумне провалля… Максим Рильський

Номер слайду 4

  Порівняйте речення. Чи відрізняються речення за змістом?Вишукане поводження, стильний одяг, милосердя, аристократизм – ознаки вихованої людини. Витончені манери, модне вбрання, співчутливість, шляхетність – прикмети вихованої людини.

Номер слайду 5

Синоніми (від грец. "однойменний") - слова, що мають спільне, близьке або тотожне значення, але відрізняються відтінками значень чи стилістичними забарвленнями: горизонт, обрій, небосхил, крайнебо, виднокруг, овид. Кілька синонімів утворюють синонімічний ряд. Домінанта - стрижневе або опорне слово, що виражає найзагальніші значення й не має стилістичних відтінків. У діловій сфері, зазвичай, функціонують домінанти, оскільки вони є стилістично нейтральними і мають пряме значення.

Номер слайду 6

Різновиди синонімів Абсолютні синоніми – слова, тотожні щодо свого лексичного значення й емоційно-експресивного забарвлення: вік, століття, сторіччя; безмежний, безкрайній, нескінченний; тільки, лише. Стилістичні синоніми характеризуються закріпленістю за певним стилем та відрізняються емоційно-експресивним забарвленням: повідомити (нейтр.) – возвістити (книжн.) Контекстуальні синоніми – слова, що вступають у синонімічні відношення лише в певному контексті.

Номер слайду 7

Лінгвістичне спостереження Запишіть речення. Підкресліть синоніми і поясніть їх значення.1. Наче зачарований велетень, стояв ліс (Панас Мирний). 2. Під гаєм в’ється річенька (Л. Глібов). 3. По діброві вітер виє (Т. Шевченко). 4. Ой піду я в бір темненький (Леся Українка). 5. Могутнім спокоєм дихає праліс (Панас Мирний).

Номер слайду 8

Фразеологічні синоніми — це варіанти фразеологічних одиниць на позначення того самого поняття. Фразеологізм співвідноситься з одним нейтральним словом або іншим фразеологізмом. Однакові — схожі; на один копил, одного поля ягода, одним миром мазані, на один аршин, два чоботи пара, з одного тіста, одним духом дишуть, волос до волосу; яке їхало, таке й здибало.

Номер слайду 9

Фразеологічні синоніми — це варіанти фразеологічних одиниць на позначення того самого поняття. Фразеологізм співвідноситься з одним нейтральним словом або іншим фразеологізмом. Однакові — схожі; на один копил, одного поля ягода, одним миром мазані, на один аршин, два чоботи пара, з одного тіста, одним духом дишуть, волос до волосу; яке їхало, таке й здибало.

Номер слайду 10

Фразеологічні синоніми — це варіанти фразеологічних одиниць на позначення того самого поняття. Фразеологізм співвідноситься з одним нейтральним словом або іншим фразеологізмом. Однакові — схожі; на один копил, одного поля ягода, одним миром мазані, на один аршин, два чоботи пара, з одного тіста, одним духом дишуть, волос до волосу; яке їхало, таке й здибало.

Номер слайду 11

Установіть відповідність. Фразеологізм 1 робити з мухи слона2 як мокре горить3 лизати руки4 узяти гору Синонім А скакати на задніх лапках Б горобеня жовтодзьобе В покласти на лопатки Г наче три дні не їв Д згущувати фарби

Номер слайду 12

Антоніми - це слова з протилежним лексичним значенням наприклад: безсмертя – забуття, тиша – шум, талановитий – бездарний, ствердний – заперечний, всі – ніхто, пригадувати – забувати, втомлювати – підбадьорювати, агресивно – мирно, всюди – ніде. Значення антонімічних пар є протилежними, бо вони взаємно виключають одне одного. Антонімічні пари, як правило, належать до однієї частини мови.

Номер слайду 13

За заначенням (семантикою) розрізняють такі види антонімів:1) якості: сумний – веселий, передбачливий – недалекоглядний;2) кількості: багато – мало, одномовний – багатомовний;3) простору: захід – схід, тут – там;4) часу: весна – осінь, раненько – пізненько;5) дії: хвалити – сварити, говоріння – мовчанка;6) стану: стояти – лежати, замерзлий – розталий;7) почуття: любов – ненависть;8) стосунків між людьми: подруга – ворог, приятель – недруг.

Номер слайду 14

Загальномовні антоніми – це слова, антонімічні відношення яких не зумовлені жодним контекстом. Вони зафіксовані в словниках української мови і відтворюються в подібних або однакових умовах. Напр.: перемога – поразка, натуральний – підроблений, біліти – чорніти. Контекстуальні антоніми – це слова, що набувають антонімічних відношень лише в певному контексті. Напр.: І кожного разу після спалаху національної свідомості суспільство потрапляло в пітьму духовного спустошення .

Номер слайду 15

За структурою антоніми бувають:1) різнокореневі (власне лексичні): просторий – тісний, звільняти – поневолювати;2) однокореневі (лексико-граматичні), які в свою чергу поділяються на: а) антонімія префіксальних морфем: зав’язка – роз’язка, виникати – зникати; б) антонімія суфіксальних морфем: вітерець – вітрище, величенький – величезний; в) антонімія компонентів складних слів: легкоатлет – важкоатлет, різноманітність – одноманітність, вищезазначений – нижчезазначений.

Номер слайду 16

Фразеологічні антоніми — фразеологізми, що мають протилежне значення до нейтрального слова або іншого сталого вислову: повісити носа – задерти носа; тримати язик за зубами – розв’язати язика; куди вода несе – пливти проти течії; хоч греблю гати – як кіт наплакав. На відміну від синонімів, їх набагато менше.

Номер слайду 17

Фразеологічні антоніми — фразеологізми, що мають протилежне значення до нейтрального слова або іншого сталого вислову: повісити носа – задерти носа; тримати язик за зубами – розв’язати язика; куди вода несе – пливти проти течії; хоч греблю гати – як кіт наплакав. На відміну від синонімів, їх набагато менше.

Номер слайду 18

Установіть відповідність. Фразеологізм 1 співати дифірамби2 купатися в золоті3 розправити крила4 гнути кирпу Антонім А поливати помиями Б пливти проти течії В голий як бубон Г скласти зброю Д гнути шию

Номер слайду 19

Пароніми (від грец. раrа – біля, коло та оnymа – ім’я) – слова, близькі за звуковим складом і вимовою, але різні за значенням. Наприклад: заснований – оснований, кореневий – корінний, таємно – таємничо. З огляду на такі незначні відмінності між паронімами під час їх вживання часто трапляються помилки, тобто їх плутають. До речі, плутати – путати – це теж пароніми, які часто-густо вживають один замість одного.

Номер слайду 20

За лексичним значенням пароніми поділяються на такі групи: 1) синонімічні: крапля – капля, привабливий – принадливий, рипіти – скрипіти; 2) антонімічні: еміграція – імміграція, регрес – прогрес, густо – пусто; 3) семантично близькі: дійовий – діяльний, книжковий – книжний; 4) семантично різні: класичний – класовий – класний, кювет – бювет.

Номер слайду 21

За особливостями творення пароніми бувають:1) однокореневі: норма – норматив, припис – пропис, стінний – стіновий;2) різнокореневі: плутати – путати, промінь – пломінь, варта – вахта. За місцем звукової відмінності розрізняють пароніми, в яких звукова відмінність можлива:– на початку слова: виклик – заклик – поклик, афективний – ефективний;– всередині слова: лірик – лірник, розбещений – розпещений;– в кінці слова: мимохідь – мимохіть, рейд – рейс.

Номер слайду 22

Парономазія – стилістична фігура, побудована на комічному або образному зближенні паронімів чи співзвучних слів і словосполучень: на Миколи та й ніколи. Пароніми в ЗМІ використовуються для надання фразі сатиричного, іронічного чи гумористичного колориту: Українці мають ще дві риси характеру – терпимість і терплячість (з газ.). Особлива роль належить паронімам у газетних заголовках: 1) Опозиція змінює позиції (з газ.). 2) Життя не проживаю, а живу (з газ.). 3) Людиною року не став ні Леонід Данилович, ні Данилко (з газ.).

Номер слайду 23

Наведіть приклади лексичних і фразеологічних синонімів та антонімів до слова (поняття) “соромитися”Лексичні синоніми__________________________________________________Синоніми фразеологічні__________________________________________________Лексичні антоніми ________________________________________________________Антоніми фразеологічні__________________________________________________

Номер слайду 24

Перевірте виконане завдання. Синоніми: Соромитися – ніяковіти; конфузитися, тушуватися, стидатися (розм.). Антоніми:зазнаватися,бундючитися,гордувати. Синоніми фразеологічніСпекти рака – згоріти від сорому, сором залив обличчя (лице); мало в (крізь) землю не провалився; готовий (ладний, здатний, хотів) крізь землю провалитися. Антоніми фразеологічнігнути (дерти, задирати) кирпу, задирати голову, дерти (задирати) носа, нестися вгору.

Номер слайду 25

«Не бійтесь заглядати у словник…»

Номер слайду 26

Дякую за увагу!

pptx
Додано
16 жовтня 2023
Переглядів
8165
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку