Дослідницька робота. Р. Л. Стівенсон народився в Шотландії 13 листопада 1850, в Единбурзі, в забезпеченій сім'ї. Життя письменника не було простим. Він зазнав усіх хвороб, які тільки існували: сухоти, ревматизм, виразка шлунка, запалення легенів і нирок … , тому був надовго прикутий до ліжка. Йому постійно треба було шукати теплий клімат. Шотландські пейзажі були гарні для очей, але не для здоров’я. Стівенсон любив читати. Серед його улюблених авторів були Шекспір, Дюма, Дефо, Вітмен. За наполяганням батька Стівенсон провчився кілька років на інженерному, а потім на юридичних факультетах Единбурзького університету і навіть отримав звання адвоката. Прикутий хворобою до ліжка, Стівенсон багато читав. Він прожив коротке життя, але намагався, попри свою хворобу, зробити його цікавим і насиченим. Писав чудові вірші, їздив верхи, плавав на човні, складав молитви для місцевих жителів. . Біограф
Дослідницька роботаІсторик. Пикти — найдавніший з відомих народів, що населяли Шотландію. У шотландському фольклорі пикти часто постають темношкірою расою, невеликими на зріст. У V ст. в Шотландію з Ірландії прийшли завойов-ники — скоти, а з півдня — англосакси. До ІХ ст., після тривалих воєн, вони знщили або підкорили пиктів, і ті припинили своє існування як окремий народ.
Дослідницька робота «біолог»Цікаві факти про верес. Вересок, верест, вереск, верес, вересінь, підбрусничник, горобина гречуха — все це назви однієї рослини. Відомий своїми лікарськими властивостями. Вересовий мед - чудовий засіб проти застуди. Верес займає почесне місце у шотландській культурі. Ця квітка прикрашає герб одного із шотландських кланів. У Шотландії, з листочків вересу видобувають жовтий фарбник для відомої тканини шотландки, з якої шили пледи та кілти — національне вбрання шотландців.
Балада(від Прованс. balada — танцювальна пісня)невеликий віршований ліро-епічний твір казково-фантастичного, легендарно-історичного чи героїчного змісту. Літературна. Ознаки:має конкретного автора;текст незмінний;авторська оцінка. Народна Ознаки:автор - народ;текст має варіанти;узагальнена мораль.
Дослідницька робота «мовознавець»Словничок. Пікти — найдревніший із відомих народів, що населяли Шотландію. Трунок, мед, ель – слова-синоніми, які означають напій. Отрок (застар.) — хлопець-підліток. Броварі — пивовари. Можновладець — правитель, володар. Пучина, нур — вир. Буруни — пінисті хвилі. Васал — підлегла особа.
Бесіда за текстом. Торкнув ваше серце цей твір?Назвіть героїв балади. Яким було життя "маленького” народу до приходу завойовників? Чим був вереск для піктів? Якими ви собі уявляєте піктів? (Слова «мир», «праця» прикріплюються до дошки. Як характеризує автор правителя шотландців? Доведіть словами з тексту, що він безжальний. Як ви думаєте, пікти захищали свої землі? Король дивився на бранців, сидячи у сідлі. Пікти мовчки дивляться на нього. Що ви можете сказати про поведінку героїв? Про що вони думають в цей момент? Ми говоримо про гідність. (Слово «гідність» прикріплюється до дошки.)
Композиція балади. Експозиція – розповідь про піктів, про вересовий трунок, (зачин) який вони «варили і випивали, і… долі раділи своїй». Зав’язка – знищення піктів шотландським королем. Розвиток дії – прагнення короля дізнатися про секрет вересового напою; захоплення в полон двох останніх піктів— батька й сина; пропозиція батька. Кульмінація – смерть сина; батько не розкриває ворогам секрет вересового напою, кидає виклик ворогам, готовий померти, але не підкоритися. Розв’язка – батько назавжди залишає із собою секрет вересового напою, але кидає виклик ворогам, готовий померти, але не підкоритися, не зрадити свій народ.
Художні засоби виразностіЕпітети – «червоний верес», «білий світ», «мова дзвінка», «дужий вояк»;Метафори – «мчав по тілах спогорда», «мова лилася дзвінка», «честь продавати»;Порівняння – «трунок за мед солодший, міцніше, ніж вино», «він гнав їх, неначе ланей», «в могилах, немов дитячих».
Літературна вікторина1. В якому місті народився Р. Стівенсон? ( ) – 8 буква2. Рослина з дрібними червоним квіточками і дуже приємним запахом ( ) – 4 буква3. Напій міцніший за вино ( ) – 2 буква«Та ось …. шотландський / Жахались його вороги!...» ( ) – 4 буква«І вересового трунку / Зі мною помре …» ( ) – 3 буква. Батько «не вірив у … хлопця, який ще не мав бороди» ( ) – 4 буква. Де жили пікти і «долі раділи своїй» ( ) – 5 буква. Пивовари, що варили трунок ( ) – 4 буква«… його не лякає / Життя не цінує він…» ( ) – 2 буква. Легендарний народ, що населяв Давню Шотландію ( ) – 5 буква. Місце в річці, морі із коловим рухом води ( – 3 буква«… життя цінує. / Щоб жити, я все зроблю…» - 3 буква«Чом з вересу трунку не …» ( ) – 2 буква. В яку пору червонів верес? ( ) – 3 буква«Іхав … шотландський / По вересовій землі…» ( ) – 6 буква